1 Коринфянам 4 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Перевод Десницкого

 
 

Пусть считают нас служителями Христовыми и домоправителями тайн Божиих.
 
Вот как должен всякий человек воспринимать нас: мы служители Христа, нам доверено управление в том, что касается таинств Божьих.

А от домоправителя требуется, чтобы нашли его верным,
 
Что же еще требуется от такого управителя, как не верность?

Для меня очень мало значит быть судимым вами или человеческим судом. Но я и сам себя не сужу.
 
Меньше всего для меня значит, как судите обо мне вы или вообще люди, да и сам я о себе не сужу.

Ибо я ничего за собой не знаю, но не этим я оправдан, Судящий же меня есть Господь.
 
Ничего дурного за собой не знаю, но и праведником себя не называю, и пусть обо мне судит Господь.

Поэтому не судите вовсе прежде времени, доколе не придет Господь, Который и осветит скрытое во тьме и обнаружит намерения сердец; и тогда похвала будет каждому от Бога.
 
Да и вы ни о ком не судите прежде времени, пока не придет Господь: Он осветит сокрытое во тьме и откроет намерения сердец — и каждый тогда получит от Бога похвалу по заслугам.

Это применил я, братья, к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились на нашем примере правилу: «не больше того, что написано», чтобы никто из вас не надмевался в пользу одного против другого.
 
Все это, братья, я говорил ради вашей пользы и о себе самом, и об Аполлосе. Так на нашем примере вы поймете, что значит выражение: «ничего сверх написанного», и не станете одного человека ставить выше другого.

В самом деле, кто тебя выделяет? И что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?
 
Чем же ты таким выделяешься? Что есть у тебя такого, что не дано тебе свыше? А раз дано, к чему хвалиться этим как своим достижением?

Вы уже сыты, вы уже разбогатели, без нас вы воцарились. И если бы только воцарились, чтобы и мы вместе с вами воцарились.
 
Всего у вас уже есть в достатке, вы уже так богаты, вы и без нас стали царями! О если бы и вправду вы стали царями, чтоб и нам царствовать с вами заодно!

Ибо думаю, Бог сделал нас, апостолов, последними, как бы приговорёнными к смерти, потому что мы стали зрелищем для мира и ангелов и людей,
 
Полагаю, что нас, апостолов, Бог поставил на последнее место, и ждет нас смерть на виду у всего мира — и ангелов, и людей.

Мы безумны ради Христа, а вы разумны во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы славны, а мы в бесчестии.
 
Ради Христа мы стали безумными, а вы обрели во Христе мудрость, мы немощны, а вы сильны, вы в почете, а мы в позоре.

До нынешнего часа мы и голод терпим, и жажду, и наготу, и заушения,
 
Мы ведь и теперь терпим голод и жажду, скитаемся без одежды и получаем побои,

и скитаемся и трудимся, работая своими руками; ругаются над нами — мы благословляем; гонят нас — мы терпим;
 
занимаемся тяжким ручным трудом. Нас бранят, а мы благословляем, преследуют — а мы терпим,

поносят нас — мы молимся. Мы сделались сором для мира, отбросами для всех до нынешнего времени.
 
бесчестят — а мы отвечаем приветливо. Мы стали для этого мира словно отбросы, нас и теперь все отвергают.

Не стыдя вас, пишу это, но вразумляя, как детей моих возлюбленных.
 
Пишу это не к тому, чтобы вас пристыдить, а чтобы объяснить это вам, любимые мои дети!

Ведь если даже вы имеете тьму наставников во Христе, вы имеете, однако, не многих отцов, ибо родил вас я во Христе Иисусе чрез Евангелие.
 
Может, у вас и тысячи наставников во Христе, но не много у вас отцов, а я, проповедуя Евангелие, родил вас к новой жизни для Христа Иисуса,

Итак прошу вас: подражайте мне.
 
и потому призываю вас мне подражать.

Потому-то я послал к вам Тимофея, который есть сын мой возлюбленный и верный в Господе: он вам напомнит пути мои во Христе, как я повсюду, в каждой церкви, учу.
 
Для того я и отправил к вам Тимофея, моего возлюбленного сына, верного Господу, чтобы он рассказал, как я следую за Христом Иисусом. Именно это я и объясняю повсюду в каждой из церквей.

А некоторые возгордились, как если бы я не должен был придти к вам.
 
Я никак не доберусь до вас, вот некоторые у вас и возгордились.

Но я скоро приду к вам, если Господу будет угодно, и узнаю не слово возгордившихся, но силу:
 
Но скоро я к вам приду, если будет угодно Господу, и проверю, чего стоят эти гордецы не на словах, а на деле,

ибо не в слове Царство Божие, но в силе.
 
ведь царствие Божие не в словах, а в действиях.

Что вы хотите? Придти мне к вам с жезлом или с любовью и духом кротости?
 
А вы как хотите: чтобы я пришел к вам с розгой или с любовью, с кротким духом?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.