2 Коринфянам 4 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Перевод Десницкого

 
 

Потому, имея это служение, по оказанной нам милости, мы не унываем,
 
Так что мы не унываем: нам по милости Божьей дано столь великое служение.

но мы отвергли то, что скрывается из-за стыда, не поступая с хитростью и не искажая слова Божия, но открыто возвещая истину, мы тем представляем себя совести всякого человека пред Богом.
 
Нет у нас ничего такого, что пришлось бы со стыдом скрывать, мы не прибегаем к хитрости и не извращаем Слова Божьего — мы открываем истину, мы перед Богом позволяем совести всякого человека судить о нас.

Если же и закрыто Евангелие наше, то закрыто оно для погибающих;
 
Если же наше Евангелие для кого-то по-прежнему скрыто под покрывалом, это покрывало — только для тех, кто погибает.

у них, неверующих, бог века сего ослепил мысли, чтобы не увидеть им света Евангелия славы Христа, Который есть образ Бога.
 
Разум неверных ослепил тот, кого в этом мире принимают за бога, чтобы не просветил их свет славного Христова Евангелия, а Христос — это образа Бога.

Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя как рабов ваших, ради Иисуса.
 
Ведь мы проповедуем не самих себя, а Господа Иисуса Христа. Сами мы, благодаря Иисусу — ваши рабы.

Потому что Бог, сказавший: свет да воссияет из тьмы, — есть Тот, Кто воссиял в сердцах наших к нашему просвещению познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
 
Бог некогда сказал: «из тьмы воссияет свет», — и теперь Он просветил наши сердца светом познания Божьей славы, явленной в Иисусе Христе.

Но сокровище это мы носим в глиняных сосудах, чтобы превосходство силы принадлежало Богу, а не было от нас.
 
Вот какое сокровище хранится в наших телах, словно в глиняных сосудах; эта величайшая сила — от Бога, а не от нас самих.

Со всех сторон мы угнетаемы, но нам не тесно; мы в недоумении, но не в отчаянии;
 
Отовсюду нас теснят, но мы не сломлены; мы в нужде, но не в отчаянии;

гонимы, но не оставлены; низвергаемы, но не гибнем;
 
нас гонят, но мы не одиноки, унижают — но мы не погибли.

всегда, где бы мы ни были, мы носим в теле мёртвость Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса в теле нашем была явлена,
 
Постоянно, где бы мы ни были, в нашем теле умирает Иисус, чтобы и жизнь Иисуса проявилась в нашем теле.

Ибо мы живущие предаемся непрестанно на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в смертной плоти нашей.
 
Мы живы, но нас постоянно предают на смерть ради Иисуса, но так и жизнь Иисуса проявится в смертном нашем теле.

Так что смерть действует в нас, а жизнь в вас.
 
Так что смерть действует в нас, а жизнь — в вас.

Но имея тот же дух веры, как написано: я уверовал, потому я говорил — и мы веруем, потому и говорим,
 
У нас один и тот же дух веры, как и написано: «я веровал, и потому говорил» — и мы веруем, и потому говорим.

зная, что Воздвигший Господа Иисуса, воздвигнет с Иисусом и нас и поставит пред Собою с вами.
 
Мы знаем: Кто воскресил Господа Иисуса, и нас вместе с вами воскресит с Иисусом и поставит пред Собой.

Ибо всё для вас, чтобы изобилующая во многих благодать вызвала тем большую благодарность во славу Божию.
 
Всё это происходит ради вас, чтобы всё больше людей принимали благодать и множили благодарность во славу Божью.

Потому мы не унываем, но если и разрушается внешний наш человек, то наш внутренний обновляется со дня на день.
 
Так что мы не унываем: если человеческое наше естество подвержено распаду, то внутренняя сущность обновляется изо дня в день.

Ибо временная легкая скорбь производит для нас в безмерном преизбытке вечное богатство славы:
 
Нынешние наши малые скорби лишь увеличивают для нас вечную славу,

мы смотрим не на видимое, а на невидимое. Ибо видимое кратковременно, а невидимое вечно.
 
и наши взоры устремлены не к заметному, а к незримому: заметное временно, незримое вечно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.