Пресвитер — избранной госпоже и детям её, которых я люблю в истине, и не я только, но и все познавшие истину,
Der Ältesteⓐ der auserwählten Herrin und ihren Kindern, die ich liebe in ‹der› Wahrheitⓑ; und nicht ich allein, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt habenⓒ,
Я весьма возрадовался, что среди детей твоих нашел ходящих в истине по заповеди, которую мы получили от Отца.
Ich habe mich sehr gefreut, dass ich von deinen Kindern ‹einige› gefunden habeⓖ, die in der Wahrheit wandeln, wie wir von dem Vater ein Gebot empfangen habenⓗ.
И теперь прошу тебя, госпожа: не как новую пишу тебе заповедь, но ту, которую мы имели от начала, чтобы мы любили друг друга.
Und nun bitte ich dich, Herrin, — nicht als schriebe ich dir ein neues Gebot, sondern das, welches wir von Anfang an gehabt haben: dass wir einander liebenⓘ.
потому что много обманщиков вышло в мир, не исповедующих Иисуса Христа, грядущего во плоти. Это — обманщик и антихрист.
Denn viele Verführer sind in die Welt hinausgegangen, die nicht Jesus Christus, im Fleisch gekommen[2], bekennen; dies ist der Verführer und der Antichristⓚ.
Всякий, переходящий пределы и не пребывающий в учении Христовом, не имеет Бога; кто пребывает в учении, тот имеет и Отца и Сына.
Jeder, der weitergeht und nicht in der Lehre des Christus bleibt, hat Gott nichtⓞ; wer in der Lehre bleibt, der hat sowohl den Vater als auch den Sohnⓟ.
Многое имею писать вам, но не желаю на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и поговорить устами к устам, чтобы радость наша была полна.
Obwohl ich euch vieles zu schreiben habe, wollte ich es nicht mit Papier und Tinte ‹tun›, sondern ich hoffe, zu euch zu kommen und mündlich[3] ‹mit euch› zu redenⓢ, damit unsere Freude vollkommen seiⓣ.
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание вас перекинет на общий поиск по синодальному тексту Библии.