От Матфея 18 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

В тот час подошли ученики к Иисусу и спросили : кто же больше в Царстве Небесном?
 
В той час приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще: кто убо болий есть в Царствии небеснем?

И подозвав дитя. Он поставил его посреди них
 
И призвав Иисус отроча, постави е посреде их

и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не станете как дети, не войдете в Царство Небесное.
 
и рече: аминь глаголю вам, аще не обратитеся и будете яко дети, не внидете в Царство небесное:

Итак, кто смирит себя и будет как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном.
 
иже убо смирится яко отроча сие, той есть болий во Царствии небеснем:

И кто примет одно такое дитя во имя Мое, Меня принимает.
 
и иже аще приимет отроча таково во имя мое, мене приемлет:

А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому было бы лучше, если бы мельничный жернов повесили ему на шею, и утопили его в пучине морской.
 
а иже аще соблазнит единаго малых сих верующих в мя, уне есть ему, да обесится жернов оселский на выи его, и потонет в пучине морстей.

Горе миру от соблазнов. Ибо нужно, чтобы пришли соблазны; но горе тому человеку, чрез которого соблазн приходит.
 
Горе миру от соблазн: нужда бо есть приити соблазном: обаче горе человеку тому, имже соблазн приходит.

Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отруби ее и брось ее от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, чем с двумя руками или с двумя ногами быть ввергнутым в огонь вечный.
 
Аще ли рука твоя или нога твоя соблажняет тя, отсецы ю и верзи от себе: добрейше ти есть внити в живот хрому или бедну, неже две руце и две нозе имущу ввержену быти во огнь вечный:

И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе кривым войти в жизнь, чем с двумя глазами быть ввергнутым в геенну огненную.
 
и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную.

Смотрите, не пренебрегайте ни одним из малых сих. Говорю вам, что ангелы их на небесах непрестанно видят лицо Отца Моего, Который на небесах.
 
Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.

Стих 11 прежних русских переводов: «Ибо пришел Сын Человеческий спасти погибшее» встречается в Лк 19:10. отсутствует в древнейших рукописях Мф.
 
Прииде бо Сын Человеческий (взыскати и) спасти погибшаго.

Как вам кажется? Если будет у некоего человека сто овец, и заблудится одна из них, не оставит ли он девяноста девяти в горах, и не пойдет ли искать заблудившуюся?
 
Что вам мнится? Аще будет некоему человеку сто овец, и заблудит едина от них: не оставит ли девятьдесят и девять в горах и шед ищет заблуждшия?

И если случится найти ее, истинно говорю вам: он радуется о ней более, чем о девяноста девяти незаблудившихся.
 
и аще будет обрести ю, аминь глаголю вам, яко радуется о ней паче, неже о девятидесятих и девяти не заблуждших.

Так нет воли Отца вашего, Который на небесах, чтобы погиб один из малых сих.
 
Тако несть воля пред Отцем вашим небесным, да погибнет един от малых сих.

Если же согрешит брат твой, иди, обличи его с глазу на глаз. Если он тебя послушает, приобрел ты брата твоего.
 
Аще же согрешит к тебе брат твой, иди и обличи его между тобою и тем единем: аще тебе послушает, приобрел еси брата твоего:

Если же не послушает, возьми с собой еще одного или двух, чтобы устами двух свидетелей или трех подтвердилось каждое слово.
 
аще ли тебе не послушает, поими с собою еще единаго или два, да при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол:

Если же их не послушается, скажи церкви: а если не послушается и церкви, да будет тебе он, как язычник и мытарь.
 
аще же не послушает их, повеждь церкви: аще же и церковь преслушает, буди тебе якоже язычник и мытарь.

Истинно говорю вам: что свяжете на земле, будет связано на небе; и что разрешите на земле, будет разрешено на небе.
 
Аминь (бо) глаголю вам: елика аще свяжете на земли, будут связана на небеси: и елика аще разрешите на земли, будут разрешена на небесех.

Еще говорю вам: если двое из вас согласятся на земле просить о чем-либо, будет им от Отца Моего, Который на небесах.
 
Паки аминь глаголю вам, яко аще два от вас совещаета на земли о всяцей вещи, еяже аще просита, будет има от Отца моего, иже на небесех:

Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
 
идеже бо еста два или трие собрани во имя мое, ту есмь посреде их.

Тогда подошел Петр и сказал Ему: Господи, сколько раз должен я прощать брату моему, если он будет грешить против меня? До семи ли раз?
 
Тогда приступль к нему петр рече: Господи, колькраты аще согрешит в мя брат мой, и отпущу ли ему до седмь крат?

Говорит ему Иисус: не говорю тебе: до семи, но до семидесяти раз семи.
 
глагола ему Иисус: не глаголю тебе: до седмь крат, но до седмьдесят крат седмерицею.

Поэтому подобно Царство Небесное человеку царю, который захотел сосчитаться со слугами своими;
 
Сего ради уподобися Царствие небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.

когда же начал он считаться, приведен был к нему один, который должен был десять тысяч талантов;
 
Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талант:

а так как у него не было чем заплатить, то повелел господин продать его, и жену, и детей, и всё, что у него было, и заплатить.
 
не имущу же ему воздати, повеле и господь его продати, и жену его, и чада, и вся, елика имеяше, и отдати.

Но слуга, павши ниц, поклонился ему и сказал: «потерпи на мне, и всё заплачу тебе».
 
Пад убо раб той, кланяшеся ему, глаголя: господи, потерпи на мне, и вся ти воздам.

И пожалев слугу того, господин отпустил его и простил ему долг.
 
Милосердовав же господь раба того, прости его и долг отпусти ему.

Но слуга тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих по службе, который должен был ему сто динариев и, схватив его, душил, говоря: «заплати всё, что ты должен».
 
Изшед же раб той, обрете единаго (от) клеврет своих, иже бе должен ему стом пенязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже (ми) еси должен.

Но товарищ его, павши ниц, просил его: «потерпи на мне и заплачу тебе»,
 
Пад убо клеврет его на нозе его, моляше его, глаголя: потерпи на мне, и вся воздам ти.

Он же не хотел, и пошел, и бросил его в тюрьму, пока не заплатит того, что должен.
 
Он же не хотяше, но вед всади его в темницу, дондеже воздаст должное.

Товарищи его, увидев происшедшее, сильно опечалились, пришли и доложили господину своему о всём происшедшем.
 
Видевше же клеврети его бывшая, сжалиша си зело и пришедше сказаша господину своему вся бывшая.

Тогда, призвав его, господин говорит ему: «слуга лукавый, весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;
 
Тогда призвав его господин его, глагола ему: рабе лукавый, весь долг он отпустих тебе, понеже умолил мя еси:

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я тебя помиловал?»
 
не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?

И разгневавшись, господин передал его истязателям, доколе не заплатит всего, что должен ему.
 
И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.

Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если вы не простите каждый от сердца брату своему.
 
Тако и Отец мой небесный сотворит вам, аще не отпустите кийждо брату своему от сердец ваших прегрешения их.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.