От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

И войдя в лодку. Он переправился и прибыл в город Свой.
 
И влез в корабль, прейде и прииде во свой град.

И вот несут к Нему расслабленного, лежащего на постели. Иисус, увидев веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! Прощаются грехи твои.
 
И се, принесоша ему разслаблена (жилами), на одре лежаща: и видев Иисус веру их, рече разслабленному: дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои.

И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.
 
И се, нецыи от книжник реша в себе: сей хулит.

Иисус, зная мысли их, сказал: почему вы мыслите дурное в сердцах ваших?
 
И видев Иисус помышления их, рече: вскую вы мыслите лукавая в сердцах своих?

Ибо что легче? Сказать ли: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?
 
что бо есть удобее рещи: отпущаются ти греси: или рещи: востани и ходи?

Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному : встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
 
но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: тогда глагола разслабленному: востани, возми твой одр и иди в дом твой.

И встав, он пошел в дом свой.
 
И востав, (взем одр свой,) иде в дом свой.

Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.
 
Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком.

И проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
 
И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, матфеа глаголема: и глагола ему: по мне гряди. И востав по нем иде.

было: когда Он возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и с учениками Его.
 
И бысть ему возлежащу в дому, и се, мнози мытари и грешницы пришедше возлежаху со Иисусом и со ученики его.

И увидев, фарисеи говорили ученикам Его: почему Учитель ваш ест с мытарями и грешниками?
 
И видевше фарисее, глаголаху учеником его: почто с мытари и грешники учитель ваш яст и пиет?

Услышав же это. Он сказал им: не здоровым нужен врач, а болящим,
 
Иисус же слышав рече им: не требуют здравии врача, но болящии:

Пойдите, научитесь, что значит: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришел призвать не праведных, но грешных.
 
шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы? не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние.

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся, а ученики Твои не постятся?
 
Тогда приступиша к нему ученицы иоанновы, глаголюще: почто мы и фарисее постимся много, ученицы же твои не постятся?

И сказал им Иисус: могут ли сыны чертога брачного скорбеть, пока с ними Жених? Но придут дни, когда взят будет от них Жених, и тогда будут поститься.
 
И рече им Иисус: еда могут сынове брачнии плакати, елико время с ними есть жених? Приидут же дние, егда отимется от них жених, и тогда постятся.

И никто не ставит заплату из новой ткани на ветхой одежде. Пришитый кусок ее разорвет, и дыра будет хуже.
 
Никтоже бо приставляет приставления плата небелена ризе ветсе: возмет бо кончину свою от ризы, и горша дира будет.

И не наливают вино молодое в мехи ветхие, иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но наливают вино молодое в мехи новые, и сохраняется и то и другое.
 
Ниже вливают вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, то просадятся меси, и вино пролиется, и меси погибнут: но вливают вино ново в мехи новы, и обое соблюдется.

Когда Он говорил им это, — вот, один начальник подошел и кланялся Ему, говоря: дочь моя только что скончалась; но приди, возложи руку Твою на нее, и она оживет.
 
Сия ему глаголющу к ним, се, князь некий пришед кланяшеся ему, глаголя, яко дщи моя ныне умре: но пришед возложи на ню руку твою, и оживет.

И встав, Иисус последовал за ним, и ученики Его.
 
И востав Иисус по нем иде, и ученицы его.

И вот женщина, больная кровотечением двенадцать лет, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его.
 
И се, жена кровоточива дванадесяте лет, приступльши созади, прикоснуся воскрилию ризы его,

Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена.
 
глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе его, спасена буду.

Иисус же обернулся и, увидев ее, сказал: дерзай, дочь Моя, вера твоя спасла тебя. И спасена была женщина в час тот.
 
Иисус же обращься и видев ю, рече: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя. И спасена бысть жена от часа того.

И говорил Иисус, придя в дом начальника и увидев играющих на свирели и толпу шумящую:
 
И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь,

выйдите; не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
 
глагола им: отидите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся ему.

Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.
 
Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица.

И прошел слух об этом по всей земле той.
 
И изыде весть сия по всей земли той.

И когда Иисус проходил оттуда, последовало за Ним двое слепых, крича Ему: помилуй нас. Сын Давидов!
 
И преходящу оттуду Иисусови, по нем идоста два слепца, зовуща и глаголюща: помилуй ны, (Иисусе) Сыне давидов.

А когда Он вошел в дом, слепые к Нему подошли. И говорит им Иисус: верите ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: да, Господи!
 
Пришедшу же ему в дом, приступиста к нему слепца, и глагола има Иисус: веруета ли, яко могу сие сотворити? Глаголаста ему: ей, Господи.

Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.
 
Тогда прикоснуся очию их, глаголя: по вере ваю буди вама.

И открылись глаза их. И строго наказал им Иисус: смотрите, пусть никто не знает.
 
И отверзостася очи има: и запрети има Иисус, глаголя: блюдита, да никтоже увесть.

Они же, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
 
Она же изшедша прослависта его по всей земли той.

Когда же они выходили, вот привели к Нему немого бесноватого,
 
Тема же исходящема, се, приведоша к нему человека нема беснуема.

И когда бес был изгнан, заговорил немой. И удивлялся народ, говоря: никогда не было такого явления в Израиле.
 
И изгнану бесу, проглагола немый. И дивишася народи, глаголюще, яко николиже явися тако во израили.

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
 
Фарисее же глаголаху: о князи бесовстем изгонит бесы.

И обходил Иисус все города и селения, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь.
 
И прохождаше Иисус грады вся и веси, учя на сонмищих их, и проповедая Евангелие Царствия, и целя всяк недуг и всяку язю в людех.

Увидев же толпы народа. Он сжалился над ними, потому что они были изнурены и полегли, как овцы без пастыря.
 
Видев же народы, милосердова о них, яко бяху смятени и отвержени, яко овцы не имущыя пастыря.

Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало:
 
Тогда глагола учеником своим: жатва убо многа, делателей же мало:

поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.
 
молитеся убо Господину жатвы, яко да изведет делатели на жатву свою.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.