От Марка 10 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

И встал Он и пошел оттуда, и приходит в область Иудеи и по ту сторону Иордана, и снова собирается к Нему народ, и, по Своему обыкновению, Он снова учил их.
 
И оттуду востав прейде в пределы иудейския, об он пол иордана. И снидошася паки народи к нему: и яко обычай име, паки учаше их.

И подойдя, фарисеи спрашивали Его, искушая: можно ли мужу отпускать жену?
 
И приступльше фарисее вопросиша его: аще достоит мужу жену пустити? искушающе его.

Он ответил им: что вам заповедал Моисей?
 
Он же отвещав рече им: что вам заповеда моисей?

Они сказали: Моисей разрешил писать разводное свидетельство и отпускать.
 
Они же реша: моисей повеле книгу распустную написати, и пустити.

Иисус же сказал им: по жестокосердию вашему написал он вам заповедь эту.
 
И отвещав Иисус рече им: по жестосердию вашему написа вам заповедь сию:

От начала же создания Бог «мужчиною и женщиною сотворил их».
 
от начала же создания, мужа и жену сотворил я есть Бог:

«Поэтому оставит человек отца своего и мать
 
сего ради оставит человек отца своего и матерь

и будут двое плотью единою», так что они уже не два, но единая плоть.
 
и прилепится к жене своей, и будета оба в плоть едину: темже уже неста два, но плоть едина:

Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает,
 
еже убо Бог сочета, человек да не разлучает.

И в доме ученики снова спрашивали Его об этом.
 
И в дому паки ученицы его о сем вопросиша его.

И говорит им: кто отпустит жену свою и женится на другой, тот прелюбодействует по отношению к жене;
 
И глагола им: иже аще пустит жену свою и оженится иною, прелюбы творит на ню:

и если она, покинув мужа своего, выйдет замуж за другого, прелюбодействует.
 
и аще жена пустит мужа и посягнет за иного, прелюбы творит.

И приносили к Нему детей, чтобы Он к ним прикоснулся; но ученики не позволили им.
 
И приношаху к нему дети, да коснется их: ученицы же прещаху приносящым.

Увидев же, Иисус вознегодовал и сказал: пустите детей приходить ко Мне, не препятствуйте им, ибо таковых есть Царство Божие.
 
Видев же Иисус негодова и рече им: оставите детей приходити ко мне и не браните им, тацех бо есть Царствие Божие:

Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божия, как дитя, тот не войдет в него.
 
аминь глаголю вам: иже аще не приимет Царствия Божия яко отроча, не имать внити в не.

И обняв их, благословил их, возложив на них руки.
 
И объемь их, возложь руце на них, благословляше их.

И когда выходил Он в путь, подбежал некто и, преклонив перед Ним колени, спрашивал Его: Учитель благой, что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?
 
И исходящу ему на путь, притек некий и поклонься на колену ему, вопрошаше его: учителю благий, что сотворю, да живот вечный наследствую?

Иисус же сказал ему: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога.
 
Иисус же рече ему: что мя глаголеши блага? никтоже благ, токмо един Бог.

Ты знаешь заповеди: «Не убей, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй», не обманывай, «почитай отца твоего и мать».
 
Заповеди веси: не прелюбы сотвориши: не убий: не укради: не лжесвидетелствуй: не обиди: чти отца твоего и матерь.

Он же сказал Ему: Учитель, всё это я сохранил от юности моей.
 
Он же отвещав рече ему: учителю, сия вся сохраних от юности моея.

Иисус же, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: иди, всё, что имеешь, продай и отдай нищим, и будешь иметь сокровище на небе; и приходи, следуй за Мною.
 
Иисус же воззрев нань, возлюби его и рече ему: единаго еси не докончал: иди, елика имаши, продаждь и даждь нищым, и имети имаши сокровище на небеси: и прииди (и) ходи вслед мене, взем крест.

Он же, омрачившись от этого слова, ушел в печали: ибо владел он большим имуществом.
 
Он же дряхл быв о словеси, отиде скорбя: бе бо имея стяжания многа.

И посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно будет имеющим богатство войти в Царство Божие.
 
И воззрев Иисус глагола учеником своим: како неудобь имущии богатство в Царствие Божие внидут.

Ученики ужаснулись от слов Его. Иисус же снова говорит им в ответ: дети, как трудно войти в Царство Божие.
 
ученицы же ужасахуся о словесех его. Иисус же паки отвещав глагола им: чада, како неудобь уповающым на богатство в Царствие Божие внити:

Легче верблюду пройти сквозь игольное отверстие, чем богатому войти в Царство Божие.
 
удобее бо есть вельбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.

Они же чрезвычайно изумлялись, говоря между собой: кто же может быть спасён?
 
Они же излиха дивляхуся, глаголюще к себе: то кто может спасен быти?

Посмотрев на них, Иисус говорит: людям это невозможно, но не Богу; ибо всё возможно Богу.
 
Воззрев же на них Иисус глагола: у человек невозможно, но не у Бога: вся бо возможна суть у Бога.

Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою.
 
Начат же петр глаголати ему: се, мы оставихом вся и вслед тебе идохом.

Сказал Иисус: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Евангелия,
 
Отвещав же Иисус рече: аминь глаголю вам: никтоже есть, иже оставил есть дом, или братию, или сестры, или отца, или матерь, или жену, или чада, или села, мене ради и Евангелиа ради:

и не получит в сто раз больше теперь, во время сие, домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, при гонениях, а в веке грядущем жизнь вечную.
 
аще не приимет сторицею ныне во время сие, домов, и братий, и сестр, и отца, и матере, и чад, и сел, во изгнании, и в век грядущий живот вечный:

Многие же будут первые последними, и последние первыми.
 
мнози же будут первии последни, и последнии перви.

Были они в пути, восходя в Иерусалим, и шел впереди их Иисус, и они ужасались, и сопровождающие были в страхе. И снова отозвав Двенадцать, Он начал говорить им о том, что предстоит Ему:
 
Бяху же на пути, восходяще во Иерусалим: и бе варяя их Иисус, и ужасахуся, и вслед идуще, бояхуся. И поемь паки обанадесять, начат им глаголати, яже хотяху ему быти:

вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, и предадут Его язычникам;
 
яко, се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереом и книжником, и осудят его на смерть, и предадят его языком:

и надругаются над Ним, и оплюют Его, и будут бичевать Его, и убьют, и через три дня Он воскреснет.
 
и поругаются ему, и уязвят его, и оплюют его, и убиют его: и в третий день воскреснет.

И подходят к Нему Иаков и Иоанн, два сына Зеведеева, и говорят Ему: Учитель, хотим, чтобы Ты сделал нам то, о чем мы Тебя попросим.
 
И пред него приидоста иаков и иоанн, сына зеведеева, глаголюща: учителю, хощева, да, еже аще просива, сотвориши нама.

Он сказал им: что вы хотите, чтобы Я сделал вам?
 
Он же рече има: что хощета, да сотворю вама?

Они же сказали Ему: дай нам сесть одному по правую Твою сторону, а другому по левую, во славе Твоей.
 
Она же реста ему: даждь нам, да един о десную тебе и един о шуюю тебе сядева во славе твоей.

Иисус же сказал им: не знаете, чего просите; можете ли пить чашу, которую Я пью, или крещением, которым Я крещусь, креститься?
 
Иисус же рече има: не веста, чесо просита: можета ли пити чашу, юже аз пию, и крещением, имже аз крещаюся, креститися?

Они сказали Ему: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
 
Она же реста ему: можева. Иисус же рече има: чашу убо, юже аз пию, испиета, и крещением, имже аз крещаюся, креститася:

а сесть по правую Мою сторону или по левую — не Я даю, но кому уготовано.
 
а еже сести о десную мене и о шуюю, несть мне дати, но имже уготовано есть.

И услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
 
И слышавше десять, начаша негодовати о иакове и иоанне.

И призвав их, Иисус говорит им: вы знаете, что те, которые считаются начальниками над народами, господствуют над ними, и вельможи их показывают над ними свою власть;
 
Иисус же призвав их, глагола им: весте, яко мнящиися владети языки, соодолевают им, и велицыи их обладают ими:

но не так между вами. Но, кто хочет стать великим между вами, пусть будет вам слугой;
 
не тако же будет в вас: но иже аще хощет в вас вящший быти, да будет вам слуга:

и кто хочет между вами быть первым, пусть всем будет рабом.
 
и иже аще хощет в вас быти старей, да будет всем раб:

Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих.
 
ибо Сын Человечь не прииде, да послужат ему, но да послужит и даст душу свою избавление за многи.

И приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона, и ученики Его, и немалая толпа, — сын Тимеев, Вартимей, слепой нищий, сидел у дороги.
 
И приидоша во иерихон. И исходящу ему от иерихона, и учеником его, и народу многу, сын тимеов вартимей слепый седяше при пути, прося.

И услышав, что это Иисус Назарянин, он начал кричать и говорить: Сын Давидов, Иисус! Помилуй меня!
 
И слышав, яко Иисус назорянин есть, начат звати и глаголати: Сыне давидов Иисусе, помилуй мя.

И многие требовали от него, чтобы он замолчал, но тот еще больше кричал: Сын Давидов, помилуй меня!
 
И прещаху ему мнози, да умолчит: он же множае паче зваше: Сыне давидов, помилуй мя.

И остановившись, Иисус сказал: позовите его. И зовут слепого, говоря ему: дерзай, вставай, зовет тебя.
 
И став Иисус, рече его возгласити. И возгласиша слепца, глаголюще ему: дерзай, востани, зовет тя.

Он же, сбросив верхнюю одежду, вскочил и подошел к Иисусу.
 
Он же отверг ризы своя, востав прииде ко Иисусови.

И Иисус в ответ сказал ему: что хочешь, чтобы Я тебе сделал? Слепой же сказал Ему: Раввуни, чтобы я прозрел.
 
И отвещав глагола ему Иисус: что хощеши, да сотворю тебе? Слепый же глагола ему: учителю, да прозрю.

И Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и последовал за Иисусом по дороге.
 
Иисус же рече ему: иди: вера твоя спасе тя. И абие прозре и по Иисусе иде в путь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.