От Луки 1 глава

Евангелие от Луки
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Так как уже многие взялись за составление повествования о совершившихся среди нас событиях,
 
Понеже убо мнози начаша чинити повесть о извествованных в нас вещех,

как передали нам те, кому от начала довелось быть очевидцами и служителями слова,
 
якоже предаша нам, иже исперва самовидцы и слуги бывшии словесе:

решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил,
 
изволися и мне последовавшу выше вся испытно, поряду писати тебе, державный феофиле,

чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен.
 
да разумееши, о нихже научился еси словесех утверждение.

Был в дни Ирода, царя Иудейского, некий священник по имени Захария, из чреды Авиевой, и жена у него из дочерей Аароновых, имя ее Елисавета.
 
Бысть во дни ирода царя иудейска, иерей некий, именем захариа, от дневныя чреды авиани: и жена его от дщерей аароновех, и имя ей елисаветь.

Были же праведны они оба пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним безукоризненно.
 
Беста же праведна оба пред Богом, ходяща во всех заповедех и оправданиих Господних безпорочна.

И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста.
 
И не бе има чада, понеже елисаветь бе неплоды, и оба заматоревша во днех своих беста.

Было же: когда священнодействовал он в порядке чреды своей пред Богом, по обычаю священного служения,
 
Бысть же служащу ему в чину чреды своея пред Богом,

выпал ему жребий воскурить фимиам, войдя в храм Господень;
 
по обычаю священничества ключися ему покадити вшедшу в церковь Господню:

а все множество народа молилось вне во время каждения,
 
и все множество людий бе молитву дея вне, в год фимиама:

Явился же ему ангел Господень, став по правую сторону жертвенника кадильного.
 
явися же ему ангел Господень, стоя о десную олтаря кадилнаго:

И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него.
 
и смутися захариа видев, и страх нападе нань.

Сказал же ему ангел: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему: Иоанн.
 
Рече же к нему ангел: не бойся, захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя елисаветь родит сына тебе, и наречеши имя ему иоанн:

И будет радость тебе и ликование, и многие о рождении его возрадуются;
 
и будет тебе радость и веселие, и мнози о рождестве его возрадуются:

ибо он будет велик пред Господом, и вина и хмельного не будет пить, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей,
 
будет бо велий пред Господем: и вина и сикера не имать пити, и Духа святаго исполнится еще из чрева матере своея:

и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их.
 
и многих от сынов израилевых обратит ко Господу Богу их:

он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный.
 
и той предидет пред ним духом и силою илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.

И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста.
 
И рече захариа ко ангелу: по чесому разумею сие? аз бо есмь стар, и жена моя заматоревши во днех своих.

И ответил ему ангел: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить тебе и благовествовать тебе это.
 
И отвещав ангел рече ему: аз есмь гавриил предстояй пред Богом, и послан есмь глаголати к тебе и благовестити тебе сия:

И вот, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, когда сбудется это, за то, что ты не поверил словам моим, которые исполнятся в свое время.
 
и се, будеши молчя и не могий проглаголати, до негоже дне будут сия: зане не веровал еси словесем моим, яже сбудутся во время свое.

И ожидал народ Захарию и удивлялся промедлению его в храме.
 
И беша людие ждуще захарию: и чудяхуся коснящу ему в церкви.

А выйдя, он не мог с ними говорить, и поняли они, что он имел видение в храме; и сам он делал им знаки и оставался нем.
 
Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем.

И было: когда окончились дни служения его, ушел он в дом свой.
 
И бысть яко исполнишася дние службы его, иде в дом свой.

После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря:
 
По сих же днех зачат елисаветь жена его, и таяшеся месяц пять, глаголющи:

так мне сотворил Господь в дни, когда Ему угодно было снять с меня поношение среди людей.
 
яко тако мне сотвори Господь во дни, в няже призре отяти поношение мое в человецех.

В шестой же месяц послан был ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, по имени Назарет,
 
В месяц же шестый послан бысть ангел гавриил от Бога во град галилейский, емуже имя назарет,

к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы – Мариам.
 
к Деве обрученней мужеви, емуже имя иосиф, от дому давидова: и имя Деве Мариамь.

И войдя к Ней, ангел сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою!
 
И вшед к ней ангел рече: радуйся, благодатная: Господь с тобою: благословена ты в женах.

Она же была смущена этой речью и размышляла: что же это за приветствие?
 
Она же видевши смутися о словеси его и помышляше, каково будет целование сие.

И сказал Ей ангел: не бойся, Мариам, ибо Ты обрела благодать у Бога.
 
И рече ангел ей: не бойся, Мариамь: обрела бо еси благодать у Бога.

И вот. Ты зачнешь во чреве и родишь Сына и наречешь имя Ему: Иисус.
 
И се зачнеши во чреве, и родиши сына, и наречеши имя ему Иисус:

Он будет велик, и Сыном Всевышнего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его,
 
сей будет велий, и Сын вышняго наречется: и даст ему Господь Бог престол давида отца его:

и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца.
 
и воцарится в дому иаковли во веки, и Царствию его не будет конца.

Сказала же Мариам ангелу: как же будет это, раз Я мужа не знаю?
 
Рече же Мариамь ко ангелу: како будет сие, идеже мужа не знаю?

И ответил Ей ангел: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; потому и рождаемое Святое названо будет Сыном Божиим.
 
И отвещав ангел рече ей: Дух святый найдет на тя, и сила вышняго осенит тя: темже и раждаемое свято наречется Сын Божий:

И вот Елисавета, родственница Твоя, и та зачала сына в старости своей, и этот месяц уже шестой для нее, которую называют неплодной,
 
и се, елисаветь южика твоя, и та зачат сына в старости своей: и сей месяц шестый есть ей нарицаемей неплоды:

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
 
яко не изнеможет у Бога всяк глаголгол.

Сказала же Мариам: вот – раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел.
 
Рече же Мариамь: се, раба Господня: буди мне по глаголу твоему. И отиде от нея ангел.

В эти дни Мариам, отправившись в путь, пошла с поспешностью в горную страну, в город Иудин,
 
Воставши же Мариамь во дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град иудов:

и вошла в дом Захарии и приветствовала Елисавету.
 
и вниде в дом захариин и целова елисаветь.

И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого,
 
И бысть яко услыша елисаветь целование Мариино, взыграся младенец во чреве ея: и исполнися Духа свята елисаветь,

и воскликнула громким голосом и сказала: благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего!
 
и возопи гласом велиим, и рече: благословена ты в женах, и благословен плод чрева твоего:

И откуда это мне, что Мать Господа моего пришла ко мне?
 
и откуду мне сие, да приидет Мати Господа моего ко мне?

Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем,
 
се бо, яко бысть глас целования твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем:

и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа.
 
и блаженна веровавшая, яко будет совершение глаголголанным ей от Господа.

И сказала Мариам: Величает душа Моя Господа,
 
И рече Мариамь: величит душа моя Господа,

и возликовал дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
 
и возрадовася дух мой о Бозе спасе моем:

что призрел Он на малость рабы Своей; ибо отныне будут называть Меня блаженной все роды;
 
яко призре на смирение рабы своея: се бо, отныне ублажат мя вси роди:

что сотворил Мне великое Сильный, и свято имя Его,
 
яко сотвори мне величие сильный, и свято имя его:

и милость Его в роды и роды боящимся Его;
 
и милость его в роды родов боящымся его:

соделал Он сильное рукою Своею, рассеял гордых в помышлениях сердца их;
 
сотвори державу мышцею своею: расточи гордыя мыслию сердца их?

низложил властителей с престолов и возвысил смиренных;
 
низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя:

алчущих преисполнил благ; и богатых отослал ни с чем;
 
алчущыя исполни благ и богатящыяся отпусти тщы:

поддержал Израиля, отрока Своего, в память о милости –
 
восприят израиля отрока своего, помянути милости,

как Он сказал отцам нашим,- милости к Аврааму и семени его вовек.
 
якоже глагола ко отцем нашым, аврааму и семени его до века.

Пробыла же Мариам с ней около трех месяцев и возвратилась в дом Свой.
 
Пребысть же Мариамь с нею яко три месяцы и возвратися в дом свой.

Елисавете же настало время родить, и она родила сына,
 
Елисавети же исполнися время родити ей, и роди сына.

и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею.
 
И слышаша окрест живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость свою с нею: и радовахуся с нею.

И было: в день восьмой пришли обрезать дитя, и хотели назвать его, по имени отца его, Захарией.
 
И бысть во осмый день, приидоша обрезати отроча, и нарицаху е именем отца его, захарию.

И мать его ответила: нет, но будет он назван Иоанном.
 
И отвещавши мати его рече: ни, но да наречется иоанн.

И сказали ей: никого нет из родни твоей, кто назывался бы этим именем;
 
И реша к ней, яко никтоже есть в родстве твоем, иже нарицается именем тем.

и начали знаками задавать отцу его вопрос, как хотел бы он, чтобы называли его.
 
И помаваху отцу его, еже како бы хотел нарещи е.

И попросив дощечку, он написал так: Иоанн – имя ему. И удивились все.
 
И испрошь дщицу, написа, глаголя: иоанн будет имя ему. И чудяхуся вси.

И тотчас открылись уста его и язык, и он говорил, благословляя Бога.
 
Отверзошася же уста его абие и язык его, и глаголаше благословя Бога.

И был страх у всех живущих вокруг них, и по всей горной стране Иудейской шла молва о всём этом.
 
И бысть на всех страх живущих окрест их: и во всей стране иудейстей поведаеми бяху вси глаголи сии.

И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним.
 
И положиша вси слышавшии в сердцы своем, глаголюще: что убо отроча сие будет? И рука Господня бе с ним.

И Захария, отец его, исполнился Духа Святого и пророчествовал, говоря:
 
И захариа отец его исполнися Духа свята, и пророчествова, глаголя:

Благословен Господь Бог Израилев, что посетил и сотворил искупление народу Своему,
 
благословен Господь Бог израилев, яко посети и сотвори избавление людем своим:

и воздвиг нам рог спасения в доме Давида, отрока Своего, –
 
и воздвиже рог спасения нам, в дому давида отрока своего:

как Он сказал устами святых древних пророков Своих, –
 
якоже глагола усты святых сущих от века пророк его,

спасение от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас:
 
спасение от враг наших и из руки всех ненавидящих нас:

сотворить милость отцам нашим и вспомнить завет Свой святой,
 
сотворити милость со отцы нашими и помянути завет святый свой,

клятву, которою Он клялся Аврааму, отцу нашему,
 
клятву, еюже клятся ко аврааму отцу нашему, дати нам,

чтобы безбоязненно, избавившись от руки врагов,
 
без страха, из руки враг наших избавльшымся,

служили мы Ему в святости и праведности, все дни наши пред Ним.
 
служити ему преподобием и правдою пред ним вся дни живота нашего.

И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь названо, ибо ты будешь идти пред Ним, чтобы приготовить пути Ему,
 
И ты, отроча, пророк вышняго наречешися: предидеши бо пред лицем Господним, уготовати пути его,

дать народу Его познать спасение в отпущении грехов их,
 
дати разум спасения людем его, во оставление грех их,

по глубине милосердия Бога нашего, которым с высоты посетит нас Восходящее Светило,
 
милосердия ради милости Бога нашего, в нихже посетил есть нас восток свыше,

воссиять сидящим во тьме и тени смерти, направить ноги наши на путь мира.
 
просветити во тме и сени смертней седящыя, направити ноги нашя на путь мирен.

Дитя же возрастало и укреплялось духом. И был он в пустынях до дня явления его пред Израилем.
 
Отроча же растяше и крепляшеся духом: и бе в пустынех до дне явления своего ко израилю.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.