От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог.
 
В начале бе слово, и слово бе к Богу, и Бог бе слово.

Оно было в начале с Богом,
 
Сей бе искони к Богу:

Все чрез Него возникло, и без Него ничто не возникло, что возникло.
 
вся тем быша, и без него ничтоже бысть, еже бысть.

В Нем была жизнь, и жизнь была свет людям.
 
В том живот бе, и живот бе свет человеком:

И свет во тьме светит, и тьма его не объяла.
 
и свет во тме светится, и тма его не объят.

Явился человек, посланный от Бога, имя ему Иоанн.
 
Бысть человек послан от Бога, имя ему иоанн:

Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы все уверовали чрез него.
 
сей прииде во свидетелство, да свидетелствует о свете, да вси веру имут ему.

Не был он Свет, но пришел, чтобы свидетельствовать о Свете.
 
Не бе той свет, но да свидетелствует о свете:

Был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
 
бе свет истинный, иже просвещает всякаго человека грядущаго в мир:

В мире Он был, и мир чрез Него возник, и мир Его не познал.
 
в мире бе, и мир тем бысть, и мир его не позна:

К своим пришел, и свои Его не приняли.
 
во своя прииде, и свои его не прияша.

Всем же, кто принял Его, – дал им власть стать детьми Божиими, верующим во имя Его,
 
Елицы же прияша его, даде им область чадом Божиим быти, верующым во имя его,

которые не от крови, и не от хотения плоти, и не от хотения мужа, но от Бога были рождены.
 
иже не от крове, ни от похоти плотския, ни от похоти мужеския, но от Бога родишася.

И Слово стало плотью и обитало среди нас, и мы увидели славу Его, славу как Единородного от Отца, полного благодати и истины.
 
И слово Плоть бысть и вселися в ны, и видехом славу его, славу яко единороднаго от Отца, исполнь благодати и истины.

Иоанн свидетельствует о Нем и провозглашает: это был Тот, о Ком я сказал: Идущий за мною впереди меня стал, потому что прежде меня был.
 
Иоанн свидетелствует о нем и воззва глаголя: сей бе, егоже рех, иже по мне грядый, предо мною бысть, яко первее мене бе.

Ибо из полноты Его мы все приняли: и благодать на благодать;
 
И от исполнения его мы вси прияхом и благодать воз благодать:

потому что Закон дан был чрез Моисея, благодать и истина явились чрез Иисуса Христа.
 
яко закон моисеом дан бысть, благодать (же) и истина Иисус Христом бысть.

Бога никто не видел никогда: Единородный Бог, сущий в лоне Отца, Он открыл.
 
Бога никтоже виде нигдеже: единородный Сын, сый в лоне Отчи, той исповеда.

И вот свидетельство Иоанна, когда послали к нему Иудеи из Иерусалима священников и левитов спросить его: ты кто?
 
И сие есть свидетелство иоанново, егда послаша жидове от Иерусалима иереев и левитов, да вопросят его: ты кто еси?

И он исповедал и не отрекся, и исповедал: я не Христос.
 
И исповеда и не отвержеся: и исповеда, яко несмь аз Христос.

И спросили его: что же? Ты Илия? И говорит: я не Илия. Ты пророк? И ответил: нет.
 
И вопросиша его: что убо? илиа ли еси ты? И глагола: несмь. Пророк ли еси? И отвеща: ни.

Сказали тогда ему: кто ты, чтобы дать нам ответ пославшим нас? Что говоришь ты о самом себе?
 
Реша же ему: кто еси? да ответ дамы пославшым ны: что глаголеши о тебе самем?

Он сказал: я голос вопиющего в пустыне: выпрямьте дорогу Господу, как сказал Исаия пророк.
 
Рече: аз глас вопиющаго в пустыни: исправите путь Господень, якоже рече исаиа пророк.

А посланные были из фарисеев.
 
И посланнии беху от фарисей:

И спросили его и сказали ему; что же ты крестишь, если ты не Христос, и не Илия, и не пророк?
 
и вопросиша его и реша ему: что убо крещаеши, аще ты неси Христос, ни илиа, ни пророк?

Ответил им Иоанн, говоря: я крещу водою; посреди вас стоит Тот, Кого вы не знаете:
 
Отвеща им иоанн, глагола: аз крещаю водою: посреде же вас стоит, егоже вы не весте:

Идущий за мною, Который впереди меня стал. Кому я недостоин развязать ремень обуви Его.
 
той есть грядый по мне, иже предо мною бысть, емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу его.

Это произошло в Вифании, по ту сторону Иордана, где Иоанн крестил.
 
Сия в вифаваре быша об он пол иордана, идеже бе иоанн крестя.

На другой день видит он Иисуса, идущего к нему, и говорит: вот Агнец Божий, Который берет грех мира.
 
Во утрий (же) виде иоанн Иисуса грядуща к себе и глагола: се, агнец Божий, вземляй грехи мира:

Это Тот, о Ком я сказал: за мною идет Муж, Который впереди меня стал, потому что прежде меня был.
 
сей есть, о немже аз рех: по мне грядет муж, иже предо мною бысть, яко первее мене бе:

И я не знал Его, но для того пришел я крестить водою, чтобы Он явлен был Израилю.
 
и аз не ведех его: но да явится израилеви, сего ради приидох аз водою крестя.

И засвидетельствовал Иоанн, говоря: я увидел Духа, сходящего, как голубь, с неба, и Он пребыл на Нем.
 
И свидетелствова иоанн, глаголя, яко видех Духа сходяща яко голубя с небесе, и пребысть на нем:

И я не знал Его, но Пославший меня крестить водою, Тот мне сказал: "на Ком увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Он есть крестящий Духом Святым".
 
и аз не ведех его: но пославый мя крестити водою, той мне рече: над негоже узриши Духа сходяща и пребывающа на нем, той есть крестяй Духом святым:

И я увидел и засвидетельствовал, что Он есть Сын Божий.
 
и аз видех и свидетелствовах, яко сей есть Сын Божий.

На другой день снова стоял Иоанн, и из учеников его двое.
 
Во утрий (же) паки стояше иоанн, и от ученик его два.

И взглянув на проходящего Иисуса, он говорит: вот Агнец Божий.
 
И узрев Иисуса грядуща, глагола: се, агнец Божий.

И услышали оба ученика его слова и последовали за Иисусом.
 
И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста.

Обернувшись и увидев, что они идут следом, Иисус говорит им: что вы ищете? Они сказали Ему: Равви (что значит: Учитель), где Ты пребываешь?
 
Обращься же Иисус и видев я по себе идуща, глагола има: чесо ищета? Она же реста ему: равви, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши?

Говорит им: идите и увидите. И пошли они и увидели, где Он пребывает, и пребыли у Него день тот. Было около десятого часа.
 
(И) глагола има: приидита и видита. Приидоста и видеста, где живяше, и у него пребыста день той. Бе же час яко десятый.

Андрей, брат Симона Петра, был один из двоих, услышавших от Иоанна и последовавших за Ним.
 
Бе (же) андрей, брат симона петра, един от обою слышавшею от иоанна и по нем шедшею.

Первым находит он брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию (что в переводе значит: Христос).
 
Обрете сей прежде брата своего симона и глагола ему: обретохом мессию, еже есть сказаемо Христос.

Привел он его к Иисусу. Взглянув на него, Иисус сказал: ты Симон, сын Иоанна, ты будешь называться Кифа (что значит в переводе: Петр).
 
И приведе его ко Иисусови. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси симон сын ионин: ты наречешися кифа, еже сказается петр.

На другой день захотел Он идти в Галилею и находит Филиппа. И говорит ему Иисус: следуй за Мною.
 
Во утрий (же) восхоте изыти в галилею: и обрете филиппа и глагола ему: гряди по мне.

Был же Филипп из Вифсаиды, из города Андрея и Петра.
 
Бе (же) филипп от вифсаиды, от града андреова и петрова.

Находит Филипп Нафанаила и говорит ему: Того, о Ком написал Моисей в Законе и Пророки, мы нашли: Иисуса, сына Иосифа, из Назарета.
 
Обрете филипп нафанаила и глагола ему: егоже писа моисей в законе и пророцы, обретохом Иисуса Сына иосифова, иже от назарета.

И сказал ему Нафанаил: из Назарета может ли быть что доброе? Говорит ему Филипп: иди и посмотри.
 
И глагола ему нафанаил: от назарета может ли что добро быти? Глагола ему филипп: прииди и виждь.

Увидел Иисус Нафанаила, идущего к Нему, и говорит о нем: вот, воистину, Израильтянин, в котором нет притворства.
 
Виде (же) Иисус нафанаила грядуща к себе и глагола о нем: се, воистинну израилтянин, в немже льсти несть.

Говорит Ему Нафанаил: откуда Ты меня знаешь? Ответил Иисус и сказал ему: прежде чем позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницей, Я видел тебя.
 
Глагола ему нафанаил: како мя знаеши? Отвеща Иисус и рече ему: прежде даже не возгласи тебе филипп, суща под смоковницею видех тя.

Ответил Ему Нафанаил: Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
 
Отвеща нафанаил и глагола ему: равви, ты еси Сын Божий, ты еси Царь израилев.

Ответил Иисус и сказал ему: оттого что Я сказал тебе: "Я видел тебя под смоковницей", ты веришь? Увидишь больше этого.
 
Отвеща Иисус и рече ему: зане рех ти, яко видех тя под смоковницею, веруеши: болша сих узриши.

И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: увидите небо отверстым, и ангелов Божиих восходящих и нисходящих на Сына Человеческого.
 
И глагола ему: аминь, аминь глаголю вам, отселе узрите небо отверсто и ангелы Божия восходящыя и нисходящыя над сына Человеческаго.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.