От Иоанна 18 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Сказав это, Иисус вышел с учениками Своими на ту сторону потока Кедрона, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его.
 
(И) сия рек Иисус, изыде со ученики своими на он пол потока кедрска, идеже бе вертоград, в оньже вниде сам и ученицы его:

Знал же и Иуда, предававший Его, это место, потому что часто собирался там Иисус с учениками Своими,
 
ведяше же иуда предаяй его место, яко множицею собирашеся Иисус ту со ученики своими.

Итак, Иуда, взяв когорту, а от первосвященников и фарисеев — служителей, приходит туда с фонарями и факелами и оружием.
 
Иуда убо приемь спиру и от архиерей и фарисей слуги, прииде тамо со светилы и свещами и оружии.

Иисус же, зная всё предстоящее Ему, вышел и говорит им: кого ищете?
 
Иисус же ведый вся грядущая нань, изшед рече им: кого ищете?

Ответили Ему: Иисуса Назорея. Говорит им Иисус: Я есмь. Стоял же и Иуда, предававший Его, с ними.
 
Отвещаша ему: Иисуса назореа. глагола им Иисус: аз есмь. Стояше же и иуда, иже предаяше его, с ними.

Итак, когда Он сказал им: Я есьм, они отступили назад и упали на землю.
 
Егда же рече им: аз есмь, идоша вспять и падоша на земли.

Тогда Он снова спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.
 
Паки убо вопроси их (Иисус): кого ищете? Они же реша: Иисуса назореа.

Ответил Иисус: Я сказал вам, что Я есьм. Итак, если Меня ищете, оставьте этих, пусть идут.
 
Отвеща Иисус: рех вам, яко аз есмь: аще убо мене ищете, оставите сих ити:

Да исполнится слово, которое Он сказал: из тех, кого Ты даровал Мне, Я не погубил никого.
 
да сбудется слово, еже рече, яко ихже дал еси мне, не погубих от них ни когоже.

Симон же Петр, у которого был меч, обнажил его и ударил первосвященникова раба, и отсек ему правое ухо; было же имя рабу Малх.
 
Симон же петр, имый нож, извлече его и удари архиереова раба и уреза ему ухо десное: бе же имя рабу малх.

Сказал Иисус Петру: вложи меч в ножны. Чашу, которую дал Мне Отец, неужели Я не стану пить ее?
 
Рече убо Иисус петрови: вонзи нож в ножницу: чашу, юже даде мне Отец, не имам ли пити ея?

Итак, когорта и трибун и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
 
Спира же и тысящник и слуги иудейстии яша Иисуса и связаша его,

и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафы, который был на тот год первосвященником.
 
и ведоша его ко анне первее: бе бо тесть каиафе, иже бе архиерей лету тому:

Был же Каиафа тот, кто дал совет Иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
 
бе же каиафа давый совет иудеом, яко уне есть единому человеку умрети за люди.

Следовал за Иисусом Симон Петр и другой ученик. Ученик же тот был известен первосвященнику и вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника;
 
По Иисусе же идяше симон петр и другий ученик: ученик же той бе знаемь архиереови и вниде со Иисусом во двор архиереов:

а Петр стоял у двери снаружи. Вышел тогда тот ученик, другой, известный первосвященнику, и сказал привратнице и ввел Петра.
 
петр же стояше при дверех вне. Изыде убо ученик той, иже бе знаемь архиереови, и рече двернице и введе петра.

Говорит тогда Петру служанка-привратница: и ты не из учеников ли Этого Человека? Говорит он: нет.
 
Глагола же раба дверница петрови: еда и ты ученик еси Человека сего? Глагола он: несмь.

И стояли рабы и служители: они разожгли уголья, потому что было холодно, и грелись. А с ними и Петр стоял и грелся.
 
Стояху же раби и слуги огнь сотворше, яко зима бе, и греяхуся: бе же с ними петр стоя и греяся.

Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
 
Архиерей же вопроси Иисуса о ученицех его и о учении его.

Ответил ему Иисус: Я всё открыто сказал миру; Я всегда учил в синагогах и в храме, где все Иудеи собираются, и тайно не говорил ничего.
 
Отвеща ему Иисус: аз не обинуяся глаголах миру: аз всегда учах на сонмищих и в церкви, идеже всегда иудее снемлются, и тай не глаголах ничесоже:

Почему ты Меня спрашиваешь? Спроси слышавших, что Я говорил им. Они знают, что сказал Я.
 
что мя вопрошаеши? вопроси слышавших, что глаголах им: се, сии ведят, яже рех аз.

Когда же Он сказал это, один из служителей, стоявший по близости, ударил Иисуса в лицо и сказал: так-то отвечаешь Ты первосвященнику?
 
Сия же рекшу ему, един от предстоящих слуг удари в ланиту Иисуса, рек: тако ли отвещаваеши архиереови?

Ответил ему Иисус: если Я плохо сказал, свидетельствуй о том, что плохо. Если хорошо, почему ты Меня бьешь?
 
Отвеща ему Иисус: аще зле глаголах, свидетелствуй о зле: аще ли добре, что мя биеши?

Тогда послал Его Анна связанным к Каиафе, первосвященнику.
 
Посла же его анна связана к каиафе архиереови.

А Симон Петр всё стоял и грелся. Сказали тогда ему: и ты не из учеников ли Его? Он отрекся и сказал: нет.
 
Бе же симон петр стоя и греяся. Реша же ему: еда и ты от ученик его еси? Он (же) отвержеся и рече: несмь.

Говорит один из рабов первосвященника, родственник того, кому Петр отсек ухо: не я ли тебя видел в саду с Ним?
 
Глагола един от раб архиереовых, южика сый, емуже петр уреза ухо: не аз ли тя видех в вертограде с ним?

Тогда снова отрекся Петр, и тотчас пропел петух.
 
Паки убо петр отвержеся, и абие петель возгласи.

Итак, ведут Иисуса от Каиафы в преторию. Было утро, и сами они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но есть пасху.
 
Ведоша же Иисуса от каиафы в претор. Бе же утро: и тии не внидоша в претор, да не осквернятся, но да ядят пасху.

Вышел к ним Пилат наружу и говорит: какое обвинение выставляете вы против Этого Человека?
 
Изыде же пилат к ним вон и рече: кую речь приносите на Человека сего?

Ответили они и сказали ему: если бы Он не делал зла, мы не предали бы Его тебе.
 
Отвещаша и реша ему: аще не бы (был) сей злодей, не быхом предали его тебе.

Сказал им тогда Пилат: возьмите Его вы и по закону вашему судите Его. Сказали ему Иудеи: нам не разрешается казнить никого;
 
Рече же им пилат: поимите его вы и по закону вашему судите ему. Реша же ему иудее: нам не достоит убити ни когоже:

да исполнится слово Иисуса, которое Он сказал, давая понять, какою смертью предстояло Ему умирать.
 
да слово Иисусово сбудется, еже рече, назнаменуя, коею смертию хотяше умрети.

Тогда Пилат вошел снова в преторию и призвал Иисуса и сказал Ему: Ты — Царь Иудейский?
 
Вниде убо паки пилат в претор и пригласи Иисуса и рече ему: ты ли еси Царь иудейск?

Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне?
 
Отвеща ему Иисус: о себе ли ты сие глаголеши, или инии тебе рекоша о мне?

Ответил Пилат: разве я Иудей? Народ Твой и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?
 
Отвеща пилат: еда аз жидовин есмь? род твой и архиерее предаша тя мне: что еси сотворил?

Ответил Иисус: Царство Мое не от мира сего. Если бы от мира сего было Царство Мое, служители Мои боролись бы за то, чтобы Я не был предан Иудеям. Теперь же Царство Мое не отсюда.
 
Отвеща Иисус: Царство мое несть от мира сего: аще от мира сего было бы Царство мое, слуги мои (убо) подвизалися быша, да не предан бых был иудеом: ныне же Царство мое несть отсюду.

Сказал Ему тогда Пилат: значит, Ты, всё-таки, Царь? Ответил Иисус; ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто от истины, слушает Моего голоса.
 
Рече же ему пилат: убо Царь ли еси ты? Отвеща Иисус: ты глаголеши, яко Царь есмь аз: аз на сие родихся и на сие приидох в мир, да свидетелствую истину: (и) всяк, иже есть от истины, послушает гласа моего.

Говорит Ему Пилат: что есть истина? И сказав это, он снова вышел к Иудеям и говорит им: я никакой не нахожу в Нем вины.
 
Глагола ему пилат: что есть истина? И сие рек, паки изыде ко иудеом и глагола им: аз ни единыя вины обретаю в нем:

Есть же обыкновение у вас, чтобы я одного отпускал вам на Пасху. Итак, хотите, чтобы я отпустил вам Царя Иудейского?
 
есть же обычай вам, да единаго вам отпущу на пасху: хощете ли убо, (да) отпущу вам Царя иудейска?

Тогда закричали они снова, говоря: не Этого, но Варавву. Был же Варавва разбойник.
 
Возопиша же паки вси, глаголюще: не сего, но варавву. Бе же варавва разбойник.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.