От Иоанна 19 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Тогда взял Пилат Иисуса и подверг бичеванию.
 
Тогда убо пилат поят Иисуса и би (его):

И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его,
 
и воини сплетше венец от терния, возложиша ему на главу, и в ризу багряну облекоша его,

и подходили к Нему и говорили: да здравствует Царь Иудейский! И били Его по лицу.
 
и глаголаху: радуйся, Царю иудейский. И бияху его по ланитома.

И снова вышел Пилат наружу и говорит им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я никакой вины не нахожу в Нем.
 
Изыде убо паки вон пилат и глагола им: се, извожду его вам вон, да разумеете, яко в нем ни единыя вины обретаю.

Вышел тогда Иисус наружу в терновом венце и пурпурном одеянии. И говорит им Пилат: вот Человек.
 
Изыде же вон Иисус, нося терновен венец и багряну ризу. И глагола им: се, Человек.

Когда же увидели Его первосвященники и служители, они закричали: распни, распни. Говорит им Пилат: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины.
 
Егда же видеша его архиерее и слуги, возопиша глаголюще: распни, распни его. Глагола им пилат: поимите его вы и распните, аз бо не обретаю в нем вины.

Ответили ему Иудеи: у нас есть Закон, и по Закону Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.
 
Отвещаша ему иудее: мы закон имамы, и по закону нашему должен есть умрети, яко себе Сына Божия сотвори.

Когда услышал Пилат это слово, он еще сильнее устрашился,
 
Егда убо слыша пилат сие слово, паче убояся,

и вошел в преторию снова и говорит Иисусу: откуда Ты? Иисус же ответа не дал ему.
 
и вниде в претор паки и глагола Иисусови: откуду еси ты? Иисус же ответа не даде ему.

Говорит Ему тогда Пилат: мне ли не говоришь? Разве Ты не знаешь, что я власть имею отпустить Тебя, и власть имею распять Тебя?
 
Глагола же ему пилат: мне ли не глаголеши? не веси ли, яко власть имам распяти тя и власть имам пустити тя?

Ответил ему Иисус: ты не имел бы надо Мной никакой власти, если бы не было дано тебе свыше. Поэтому тот, кто Меня предал тебе, больший грех имеет.
 
Отвеща Иисус: не имаши власти ни единыя на мне, аще не бы ти дано свыше: сего ради предавый мя тебе болий грех имать.

С этого времени Пилат искал отпустить Его. Но Иудеи закричали, говоря: если ты Этого отпустишь, ты не друг кесарю. Всякий, делающий себя царем, восстает против кесаря.
 
От сего искаше пилат пустити его. Иудее же вопияху, глаголюще: аще сего пустиши, неси друг кесарев: всяк, яже царя себе творит, противится кесарю.

Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса наружу и сел для вершения суда на место, называемое «Каменным помостом», а по-еврейски Гаввафа.
 
Пилат убо слышав сие слово, изведе вон Иисуса и седе на судищи, на месте глаголемем лифостротон, еврейски же гаввафа.

Была же пятница перед Пасхой, около шестого часа. И говорит он Иудеям: вот Царь ваш.
 
Бе же пяток пасце, час же яко шестый. И глагола иудеом: се, Царь ваш.

Тогда закричали они: долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: Царя ли вашего распну? Ответили первосвященники: нет у нас царя, кроме кесаря.
 
Они же вопияху: возми, возми, распни его. Глагола им пилат: Царя ли вашего распну? Отвещаша архиерее: не имамы царя токмо кесаря.

Тогда он предал Его им на распятие. Итак, взяли Иисуса и повели.
 
Тогда убо предаде его им, да распнется. Поемше же Иисуса и ведоша:

И неся Себе крест, Он вышел на место, называемое Лобным, которое по-еврейски называется Голгофа,
 
и нося крест свой, изыде на глаголемое лобное место, еже глаголется еврейски голгофа,

где Его распяли, и с Ним двух других, по обе Его стороны, посредине же Иисуса.
 
идеже пропяша его и с ним ина два сюду и сюду, посреде же Иисуса.

И сделал надпись на доске Пилат и поставил на кресте. Было же написано: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
 
Написа же и титла пилат и положи на кресте. Бе же написано: Иисус назорянин, Царь иудейский.

Эту надпись на доске многие прочли из Иудеев, потому что близко было от города то место, где был распят Иисус, и было написано по-еврейски, по-римски, по-гречески.
 
Сего же титла мнози чтоша от иудей, яко близ бе место града, идеже пропяша Иисуса: и бе написано еврейски, гречески, римски.

Говорили же Пилату первосвященники Иудейские: не пиши: «Царь Иудейский», но: «Он сказал: Я Царь Иудейский».
 
Глаголаху убо пилату архиерее иудейстии: не пиши: Царь иудейский: но яко сам рече: Царь есмь иудейский.

Ответил Пилат: что я написал, то написал.
 
Отвеща пилат: еже писах, писах.

Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон. Был же хитон не сшитый, тканый целиком с самого верха.
 
Воини же, егда пропяша Иисуса, прияша ризы его и сотвориша четыри части, коемуждо воину часть, и хитон: бе же хитон нешвен, свыше исткан весь.

Сказали они друг другу: не будем рвать его, но бросим о нем жребий, чей будет. Да исполнится Писание: Разделили одежды Мои между собою и об одеянии Моем бросили жребий. Воины это сделали.
 
Реша же к себе: не предерем его, но метнем жребия о нем, кому будет: да сбудется писание, глаголющее: разделиша ризы моя себе и о иматисме моей меташа жребия. Воини убо сия сотвориша.

Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина.
 
Стояху же при кресте Иисусове Мати его и сестра Матере его мариа клеопова и мариа магдалина.

Иисус же, увидев Мать и ученика, близ стоящего, которого Он любил, говорит Матери: Женщина, вот сын Твой.
 
Иисус же видев Матерь и ученика стояща, егоже любляше, глагола Матери своей: жено, се, сын твой.

Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе.
 
Потом глагола ученику: се, Мати твоя. И от того часа поят ю ученик во своя си.

После этого Иисус, зная, что уже всё совершилось, говорит, дабы свершилось Писание: жажду.
 
Посем ведый Иисус, яко вся уже совершишася, да сбудется писание, глагола: жажду.

Стоял тут сосуд, полный уксуса. Тогда наткнув на копье губку, полную уксуса, поднесли к Его устам,
 
Сосуд же стояше полн оцта. Они же исполнивше губу оцта и на трость вонзше, придеша ко устом его.

И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: совершилось. И склонив голову, предал дух.
 
Егда же прият оцет Иисус, рече: совершишася. И преклонь главу, предаде дух.

А так как была пятница, то Иудеи, чтобы тела не остались на кресте в субботу — ибо день той субботы был день великий, — попросили Пилата перебить у них голени и снять их.
 
Иудее же, понеже пяток бе, да не останут на кресте телеса в субботу, бе бо велик день тоя субботы, молиша пилата, да пребиют голени их и возмут.

Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.
 
Приидоша же воини, и первому убо пребиша голени, и другому распятому с ним:

Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней,
 
на Иисуса же пришедше, яко видеша его уже умерша, не пребиша ему голений,

но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода.
 
но един от воин копием ребра ему прободе, и абие изыде кровь и вода.

И видевший засвидетельствовал, и истинно его свидетельство, и он знает, что истинное говорит, чтобы и вы верили.
 
И видевый свидетелствова, и истинно есть свидетелство его, и той весть, яко истину глаголет, да вы веру имете:

Ибо произошло это, да исполнится Писание: Кость Его да не сокрушится.
 
быша бо сия, да сбудется писание: кость не сокрушится от него.

И еще другое Писание говорит: Будут смотреть на Того, Кого пронзили.
 
И паки другое писание глаголет: воззрят нань, егоже прободоша.

А после этого попросил Пилата Иосиф из Аримафеи, бывший учеником Иисуса, но тайным из страха перед Иудеями, взять тело Иисуса. И разрешил Пилат. Пришел он и взял тело Его.
 
По сих же моли пилата иосиф, иже от аримафеа, сый ученик Иисусов, потаен же страха ради иудейска, да возмет тело Иисусово: и повеле пилат. Прииде же и взят тело Иисусово.

Пришел же и Никодим, приходивший к Нему в первый раз ночью, и принес состав из смирны и алоя около ста фунтов.
 
Прииде же и никодим, пришедый ко Иисусови нощию прежде, нося смешение смирнено и алойно, яко литр сто.

Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
 
Прияста же тело Иисусово и обвиста е ризами со ароматы, якоже обычай есть иудеом погребати.

Был же сад на том месте, где Он распят был, и в саду гробница новая, в которой еще никто не был положен.
 
Бе же на месте, идеже распятся, верт, и в верте гроб нов, в немже николиже никтоже положен бе:

Там-то ради пятницы Иудейской, так как близко была гробница, положили Иисуса.
 
ту убо пятка ради иудейска, яко близ бяше гроб, положиста Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.