От Иоанна 20 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

В первый же день недели Мария Магдалина приходит утром еще в темноте к гробнице и видит, что камень взят с гробницы.
 
Во едину же от суббот мариа магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба:

Бежит и приходит она к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: взяли Господа из гробницы, и не знаем, где положили Его.
 
тече убо и прииде к симону петру и к другому ученику, егоже любляше Иисус, и глагола има: взяша Господа от гроба, и не вем, где положиша его.

Вышел тогда Петр и другой ученик и направились к гробнице.
 
Изыде же петр и другий ученик и идяста ко гробу:

Бежали они оба вместе, и другой ученик бежал скорее, опередил Петра и пришел первый к гробнице.
 
течаста же оба вкупе: и другий ученик тече скорее петра и прииде прежде ко гробу,

И наклонившись, видит, что лежат пелены; однако, не вошел.
 
и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.

Приходит тогда и Симон Петр, следуя за ним. И вошел он в гробницу и видит, что пелены лежат,
 
Прииде же симон петр вслед его, и вниде во гроб, и виде ризы (едины) лежащя

и что платок, который был на голове Его, не с пеленами лежит, но отдельно свернут на своем месте.
 
и сударь, иже бе на главе его, не с ризами лежащь, но особь свит на единем месте.

Тогда-то вошел и другой ученик, пришедший первым к гробнице, и увидел и уверовал.
 
Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова:

Ибо они еще не знали Писания, что надлежит Ему воскреснуть из мертвых,
 
не у бо ведяху писания, яко подобает ему из мертвых воскреснути.

Итак, пошли опять к себе ученики.
 
Идоста же паки к себе ученика.

Мария же стояла у гробницы снаружи и плакала. И вот, когда плакала, наклонилась она в гробницу
 
Мариа же стояше у гроба вне плачущи: якоже плакашеся, приниче во гроб,

и видит, что сидят два ангела в белом, один у головы, а другой у ног, где лежало тело Иисуса,
 
и виде два ангела в белых (ризах) седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово.

И говорят ей они: женщина, почему ты плачешь? Говорит им: потому что взяли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
 
И глаголаста ей она: жено, что плачешися? Глагола има: яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша его.

Сказав это, она обернулась назад и видит, что стоит Иисус. И не знала она, что это Иисус.
 
И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть.

Говорит ей Иисус: женщина, почему ты плачешь? Кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин, если ты унес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я Его возьму.
 
глагола ей Иисус: жено, что плачеши? кого ищеши? Она (же) мнящи, яко вертоградарь есть, глагола ему: господи, аще ты еси взял его, повеждь ми, где еси положил его, и аз возму его.

Говорит ей Иисус: Мариам! Обернувшись, она говорит Ему по-еврейски: Раввуни (что значит: Учитель)!
 
глагола ей Иисус: марие. Она (же) обращшися глагола ему: раввуни, еже глаголется, учителю.

Говорит ей Иисус: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу; но иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему.
 
глагола ей Иисус: не прикасайся мне, не у бо взыдох ко Отцу моему: иди же ко братии моей и рцы им: восхожду ко Отцу моему и Отцу вашему, и Богу моему и Богу вашему.

Приходит Мария Магдалина и возвещает ученикам, что видела Господа, и Он это сказал ей.
 
Прииде (же) мариа магдалина поведающи учеником, яко виде Господа, и сия рече ей.

Вечером, в день тот, в первый день недели, когда из страха перед Иудеями двери были затворены там, где были ученики, — пришел Иисус и стал посредине и говорит им: мир вам!
 
Сущу же позде в день той во едину от суббот, и дверем затворенным, идеже бяху ученицы (его) собрани, страха ради иудейска, прииде Иисус и ста посреде и глагола им: мир вам.

И сказав это. Он показал им и руки и бок. Возрадовались ученики, увидев Господа.
 
И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа.

Сказал им Иисус снова: мир вам! Как послал Меня Отец, и Я посылаю вас.
 
Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла мя Отец, и аз посылаю вы.

И сказав это, дунул и говорит им: примите Духа Святого.
 
И сие рек, дуну и глагола им: приимите Дух свят:

Если кому отпустите грехи, отпущены им; если на ком удержите, удержаны.
 
имже отпустите грехи, отпустятся им: и имже держите, держатся.

Фома же, один из Двенадцати, называемый Близнец, не был с ними, когда приходил Иисус.
 
Фома же, един от обоюнадесяте, глаголемыи близнец, не бе (ту) с ними, егда прииде Иисус.

Говорили ему другие ученики: мы видели Господа. Он же сказал им: если не увижу на руках Его следа от гвоздей и не вложу пальца моего в место гвоздей и не вложу руки моей в бок Его, никак не поверю.
 
Глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руку его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра его, не иму веры.

И через восемь дней снова были ученики в доме, и Фома с ними. Приходит Иисус, когда двери были затворены; и стал посредине и сказал: мир вам!
 
И по днех осмих паки бяху внутрь ученицы его, и фома с ними. Прииде Иисус дверем затворенным, и ста посреде (их) и рече: мир вам.

Затем говорит Фоме: дай палец твой сюда и посмотри на руки Мои, и дай руку твою и вложи в бок Мой, и не будь неверующим, но верующим.
 
Потом глагола фоме: принеси перст твой семо и виждь руце мои: и принеси руку твою и вложи в ребра моя: и не буди неверен, но верен.

Ответил Фома и сказал Ему: Господь мой и Бог мой!
 
И отвеща фома и рече ему: Господь мой и Бог мой.

Говорит ему Иисус: ты потому уверовал, что увидел Меня. Блаженны не видевшие и поверившие.
 
глагола ему Иисус: яко видев мя, веровал еси: блажени не видевшии и веровавше.

Много и других знамений сотворил Иисус перед учениками Своими, о которых не написано в книге этой.
 
Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики своими, яже не суть писана в книгах сих:

Об этих же написано, чтобы вы веровали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и чтобы, веруя, имели жизнь во имя Его.
 
сия же писана быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе живот имате во имя его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.