Деяния 11 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Между тем услышали апостолы и братья, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
 
Слышаша же апостоли и братия сущии во иудеи, яко и языцы прияша слово Божие.

И когда Петр пришел в Иерусалим, начали спорить с ним обрезанные,
 
И егда взыде петр во Иерусалим, препирахуся с ним иже от обрезания,

говоря: ты вошел к людям необрезанным и ел с ними.
 
глаголюще, яко к мужем обрезания не имущым вшел еси и ял еси с ними.

И Петр начал рассказывать им по порядку, говоря:
 
Начен же петр, сказоваше им поряду, глаголя:

в городе Иоппии я молился и видел в исступлении видение: сходит некий сосуд, вроде большой скатерти, за четыре конца спускаемой с неба, и он дошел до меня.
 
аз бех во граде июппийстем моляся и видех во ужасе видение, сходящь сосуд некий, яко плащаницу велию, от четырех краев низпущаему с небесе, и прииде даже до мене:

Я устремил взор и всматривался в него и увидел четвероногих земных и зверей и пресмыкающихся и птиц небесных.
 
в нюже воззрев смотрях, и видех четвероногая земная и звери и гады и птицы небесныя.

Услышал я и голос, говорящий мне: «встань, Петр, заколи и ешь».
 
Слышах же глас глаголющь мне: востав, петре, заколи и яждь.

Но я сказал: «никоим образом, Господи, потому что скверное или нечистое никогда не входило в уста мои».
 
Рех же: никакоже, Господи, яко всяко скверно или нечисто николиже вниде во уста моя.

И ответил во второй раз голос с неба: «что Бог очистил, ты не объявляй нечистым».
 
Отвеща же ми глас вторицею с небесе глаголющь: яже Бог очистил есть, ты не скверни.

Это было трижды, и снова было поднято всё на небо.
 
Сие же бысть трижды: и паки взяшася вся на небо.

И вот, тотчас три человека подошли к дому, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.
 
И се, абие трие мужие сташа пред храминою, в нейже бех, послани от кесарии ко мне.

И сказал мне Дух пойти с ними, ничуть не сомневаясь. Пошли со мной и эти шесть братьев, и вошли мы в дом того человека.
 
Рече же ми Дух ити с ними, ничтоже разсуждая: приидоша же со мною и шесть братия сии, и внидохом в дом мужа.

И он рассказал нам, как он увидел у себя в доме ангела, который стал и сказал: «пошли в Иоппию и вызови Симона, прозываемого Петром:
 
И возвести нам, како виде ангела (свята) в дому своем, ставша и рекша ему: посли во июппию мужы и призови симона, нарицаемаго петра,

он скажет тебе слова, которыми будешь спасен ты и весь дом твой».
 
иже речет глаголы к тебе, в нихже спасешися ты и весь дом твой.

Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святой, как и на нас в начале.
 
Внегда же начах глаголати, нападе Дух святый на них, якоже и на ны в начале.

И вспомнил я слово Господа, как Он говорил: «Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым».
 
Помянух же глагол Господень, якоже глаголаше: иоанн убо крестил есть водою, вы же имате креститися Духом святым.

Итак, если такой же дар дал им Бог, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, кто был я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?
 
Аще убо равен дар даде им Бог, якоже и нам веровавшым в Господа нашего Иисуса Христа, аз же кто бех могий возбранити Бога?

Услышав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.
 
Слышавше же сия умолкоша и славляху Бога, глаголюще: убо и языком Бог покаяние даде в живот.

Между тем, рассеявшиеся от гонения, происшедшего из-за Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, никому не проповедуя слова, кроме одних только Иудеев.
 
Разсеявшиися убо от скорби, бывшия при стефане, проидоша даже до финикии и кипра и антиохии, ни единому же глаголюще слово, токмо иудеем.

Были же некоторые из них Кипряне и Киринеяне, которые, придя в Антиохию, говорили и Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.
 
Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.

И была рука Господня с ними, и большое число, уверовав, обратилось к Господу.
 
И бе рука Господня с ними: многое же число веровавше обратишася ко Господу.

И дошел слух о них до церкви в Иерусалиме, и послали Варнаву в Антиохию.
 
Слышано же бысть слово о них во ушию Церкве сущия во Иерусалиме, и послаша варнаву преити даже до антиохии:

Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и увещал всех держаться Господа искренним сердцем,
 
иже пришед и видев благодать Божию, возрадовася и моляше всех изволением сердца терпети о Господе:

потому что был он муж добрый и полный Духа Святого и веры. И множество их присоединилось к Господу.
 
яко бе муж благ и исполнь Духа свята и веры. И приложися народ мног Господеви.

А он пошел в Тарc в поисках Савла
 
Изыде же варнава в тарс взыскати савла, и обрет его, приведе его во антиохию:

и, найдя, привел в Антиохию. И было так, что в течение целого года они собирались с церковью и учили множество народа, и впервые в Антиохии ученики получили имя христиан.
 
бысть же им лето цело собиратися в Церкви и учити народ мног, нарещи же прежде во антиохии ученики Христианы.

И в эти дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.
 
В тыя же дни снидоша от Иерусалима пророцы во антиохию:

И встав, один из них по имени Агав предсказывал Духом, что голод великий будет по всей вселенной, каковой и наступил при Клавдии.
 
востав же един от них, именем агав, назнаменаше Духом глад велик хотящь быти по всей вселенней, иже и бысть при клавдии кесари:

И они определили, чтобы каждый из учеников, по своему достатку, послал пособие братьям, живущим в Иудее,
 
от ученик же, по елику кто имеяше что, изволиша кийждо их на службу послати живущым во иудеи братиям,

что они и сделали, послав пресвитерам через Варнаву и Савла.
 
еже и сотвориша, пославше к старцем рукою варнавлею и савлею.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.