Деяния 16 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Дошел он и до Дервии и до Листры. И вот некий ученик был там по имени Тимофей, сын верующей Иудеянки, но отца Еллина.
 
Прииде же в дервию и листру. И се, ученик некий бе ту, именем тимофей, сын жены некия иудеаныни верны, отца же еллина:

О нем свидетельствовали братья в Листрах и Иконии.
 
иже свидетелствован бе от сущих в листрех и иконии братии.

Павел пожелал, чтобы он отправился в путь вместе с ним, и, взяв, обрезал его, ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали, что отец его был Еллин.
 
Сего восхоте павел с собою изыти: и приемь обреза его, иудей ради сущих на местех онех: ведяху бо вси отца его, яко еллин бяше.

Когда же они проходили по городам, то заповедовали им соблюдать постановления, вынесенные апостолами и пресвитерами, собравшимися в Иерусалиме.
 
И якоже прохождаху грады, предаяше им хранити уставы сужденныя от апостол и старец, иже во Иерусалиме.

И церкви утверждались в вере и численно возрастали с каждым днем.
 
Царкви же утверждахуся верою и прибываху в число по вся дни.

Недопущенные Святым Духом проповедать слово в Асии, они прошли Фригию и Галатийскую страну.
 
Прошедше же фригию и галатийскую страну, возбранени (быша) от святаго Духа глаголати слово во асии.

Дойдя до Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но не позволил им Дух Иисуса.
 
Пришедше же в мисию, покушахуся в вифинию поити: и не остави их Дух.

Миновав Мисию, они сошли в Троаду.
 
Прешедше же мисию, снидоша в троаду.

И было ночью видение Павлу: некий муж Македонянин стоял и просил его и говорил: перейди в Македонию и помоги нам.
 
И видение в нощи явися павлу: муж некий бе македонянин стоя, моля его и глаголя: пришед в македонию, помози нам.

И после того, как он это видение видел, тотчас постарались мы переправиться в Македонию, заключая, что призвал нас Бог благовествовать им.
 
И якоже видение виде, абие взыскахом изыти в македонию, разумевше, яко призва ны Господь благовестити им.

Итак, отплыв из Троады, мы пришли прямым путем в Самофракию, а на другой день в Неаполис,
 
Отвезшеся же от троады, приидохом в самофрак, воутрие же в неаполь,

и оттуда в Филиппы, город первой части Македонии, колонию. Оставались мы в этом городе несколько дней.
 
оттуду же в филиппы, иже есть первый град части македонии, колониа. Бехом же в том граде пребывающе дни некия.

А в день субботний вышли мы за ворота к реке, где, как мы думали, было место для молитвы, и сев, разговаривали с собравшимися женщинами.
 
В день же субботный изыдохом вон из града при реце, идеже мняшеся молитвенница быти, и седше глаголахом к собравшымся женам.

И некая женщина слушала, по имени Лидия, торговавшая пурпуром, из города Фиатир, чтущая Бога: Господь открыл её сердце внимать тому, что говорил Павел.
 
И некая жена, именем лидиа, порфиропродалница от града фиатирскаго, чтущи Бога, послушаше: ейже Господь отверзе сердце внимати глаголемым от павла.

И после того, как она была крещена и дом её, она попросила нас, говоря: если вы сочли, что я верна Господу, войдите в мой дом и живите. И она склонила нас.
 
Якоже крестися та и дом ея, моляше ны глаголющи: аще усмотристе мя верну Господеви быти, вшедше в дом мой, пребудите. И принуди нас.

И было, когда мы шли на место молитвы, встретилась нам некая служанка, имевшая духа прорицателя, которая, прорицая, доставляла своим господам большой заработок.
 
Бысть же идущым нам на молитву, отроковица некая имущая дух пытлив срете нас, яже стяжание много даяше господем своим волхвующи.

Она, следуя за Павлом и за нами, кричала: эти люди — рабы Бога Всевышнего, которые возвещают вам путь спасения.
 
Та последовавши павлу и нам, взываше глаголющи: сии человецы раби Бога вышняго суть, иже возвещают нам путь спасения.

И это она делала много дней. Но Павел, досадуя, повернулся и сказал духу: повелеваю тебе именем Иисуса Христа выйти из неё. И он вышел в тот же час.
 
Се же творяше на многи дни. Стужив же си павел и обращься, духови рече: запрещаю ти именем Иисуса Христа, изыди из нея. И изыде в том часе.

Увидев же господа её, что ушла надежда их заработка, схватили Павла и Силу и потащили на площадь к начальникам,
 
Видевше же господие ея, яко изыде надежда стяжания их, поемше павла и силу, влекоша на торг ко князем,

и приведя их к преторам сказали: эти люди, будучи Иудеями, возмущают наш город
 
и приведше их к воеводам, реша: сии человецы возмущают град наш, иудее суще,

и вводят обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.
 
и завещавают обычаи, яже не достоит нам приимати ни творити, римляном сущым.

И толпа также восстала на них, и преторы, сорвав с них одежды, велели бить их палками,
 
И снидеся народ на них, и воеводы растерзавше има ризы, веляху палицами бити их:

и нанеся им много ударов, бросили в тюрьму, приказав тюремщику крепко стеречь их.
 
многи же давше има раны, всадиша в темницу, завещавше темничному стражу твердо стрещи их:

Он, получив такой приказ, бросил их во внутреннюю тюрьму и ноги их забил в колодки.
 
иже таково завещание приемь, всади их во внутреннюю темницу и ноги их заби в кладе.

Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога, и слушали их узники.
 
В полунощи же павел и сила молящася пояста Бога: послушаху же их юзницы.

Но вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебались основания тюрьмы. Тотчас отворились все двери, и со всех спали оковы.
 
Внезапу же трус бысть велий, яко поколебатися основанию темничному: отверзошася же абие двери вся, и всем юзы ослабеша.

А тюремщик, проснувшись и увидев, что двери тюрьмы отворены, выхватил меч и хотел себя убить, думая, что узники бежали.
 
Возбуждься же темничный страж и видев отверсты двери темницы, извлек нож, хотяше себе убити, мня избегшя юзники.

Но Павел крикнул громким голосом: не делай себе никакого зла; мы, ведь, все здесь.
 
Возгласи же гласом велиим павел глаголя: ничтоже сотвори себе зла, вси бо есмы зде.

Потребовав огня, он вбежал и в трепете пал перед Павлом и Силой на землю,
 
Просив же свещи вскочи, и трепетен быв, припаде к павлу и силе,

и, выведя их вон, сказал: господа мои, что мне делать, чтобы спастись?
 
и извед их вон, рече: господие, что ми подобает творити, да спасуся?

Они же сказали: уверуй в Господа Иисуса и будешь спасен ты и дом твой.
 
Она же рекоста: веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешися ты и весь дом твой.

И проповедали ему слово Господне и всем, кто в доме его.
 
И глаголаста ему слово Господне, и всем, иже в дому его.

И взяв их в тот же час ночи, он омыл им раны от побоев, и тотчас был крещен сам и все домашние его,
 
И поемь я в тойже час нощи, измы от ран и крестися сам и свои ему вси абие:

и приведя их в дом, предложил трапезу и возрадовался всем домом тому, что уверовал в Бога.
 
введ же я в дом свой, постави трапезу и возрадовася со всем домом своим, веровав Богу.

С наступлением же дня, послали преторы городских служителей, говоря: отпусти тех людей.
 
Дню же бывшу, послаша воеводы паличники, глаголюще: отпусти человека она.

И объявил тюремщик слова эти Павлу: преторы прислали отпустить вас. Итак, выйдите теперь и идите с миром.
 
Сказа же темничный страж словеса сия павлу, яко послаша воеводы, да отпущена будета: ныне убо изшедша, идита с миром.

Но Павел сказал им: нас, Римских граждан, без суда всенародно били и бросили в тюрьму; и теперь тайно нас выгоняют? Так нет! Пусть придут и сами нас выведут.
 
павел же рече к ним: бивше наю пред людьми, неосужденна человека римлянина суща, всадиша в темницу, и ныне отай изводят наю? ни бо: но да пришедше сами изведут наю.

Городские служители доложили преторам эти слова. И те испугались, услышав, что это — Римские граждане,
 
Сказаша же паличницы воеводам глаголы сия: и убояшася слышавше, яко римлянина еста.

и придя, успокоили их и выведя просили уйти из города.
 
И пришедше умолиша их и изведше моляху изыти из града.

Они же, выйдя из тюрьмы, пришли к Лидии и увидев братьев, наставили их и отправились в путь.
 
Изшедша же из темницы приидоста к лидии, и видевша братию, утешиста их и изыдоста.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.