1 Коринфянам 1 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Павел, волею Божиею призванный апостол Христа Иисуса, и Сосфен брат,
 
павел, зван апостол Иисус Христов волею Божиею, и сосфен брат,

церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми, призывающими во всяком месте имя Господа нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего, –
 
Церкви Божией сущей в коринфе, освященным о Христе Иисусе, званным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяцем месте, тех же и нашем:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарю всегда за вас Бога; за благодать Божию, данную вам во Христе Иисусе,
 
Благодарю Бога моего всегда о вас, о благодати Божией данней вам о Христе Иисусе,

потому что вы всем обогащены были в Нем: всяким словом и всяким познанием,
 
яко во всем обогатистеся о нем, во всяцем слове и всяцем разуме,

поскольку свидетельство Христово было утверждено в вас,
 
якоже свидетелство Христово известися в вас:

так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая откровения Господа нашего Иисуса Христа,
 
яко вам не лишитися ни во единем даровании, чающым откровения Господа нашего Иисуса Христа,

Который и утвердит вас до конца безупречными в день Господа нашего Иисуса Христа.
 
иже и утвердит вас даже до конца неповинных в день Господа нашего Иисуса Христа.

Верен Бог, Которым вы были призваны в общение Сына Его, Иисуса Христа, Господа нашего.
 
Верен Бог, имже звани бысте во общение Сына его Иисуса Христа, Господа нашего.

Призываю вас, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы все говорили одно и то же, и не было между вами разделений, но чтобы вы прочно были в одном и том же умонастроении и в тех же мыслях,
 
Молю же вы, братие, именем Господа нашего Иисуса Христа, да тожде глаголете вси, и да не будут в вас распри, да будете же утверждени в томже разумении и в тойже мысли.

Ибо от домашних Хлои стало мне известно о вас, братья, что между вами есть споры.
 
Возвестися бо ми о вас, братие моя, (посланным) от хлоиса, яко рвения в вас суть.

Говорю я о том, что каждый из вас говорит: я Павлов, а я Аполлосов, а я Кифин, а я Христов.
 
Глаголю же се, яко кийждо вас глаголет: аз убо есмь павлов, аз же аполлосов, аз же кифин, аз же Христов.

Неужели разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы были крещены?
 
Еда разделися Христос, еда павел распятся по вас? или во имя павлово крестистеся?

Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
 
Благодарю Бога, яко ни единаго от вас крестих, точию криспа и гаиа,

чтобы кто не сказал, что во имя мое вы были крещены.
 
да не кто речет, яко в мое имя крестих.

Крестил же я и дом Стефанаса. Больше я не знаю, крестил ли я кого другого.
 
Крестих же и стефанинов дом: прочее не вем, аще кого иного крестих.

Ибо не послал меня Христос крестить, но благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднён был крест Христов.
 
Не посла бо мене Христос крестити, но благовестити, не в премудрости слова, да не испразднится крест Христов.

Ибо слово о кресте для погибающих есть безумие, для нас же, спасаемых, есть сила Божия.
 
Слово бо крестное погибающым убо юродство есть, а спасаемым нам сила Божия есть.

Ибо написано: Погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
 
Писано бо есть: погублю премудрость премудрых, и разум разумных отвергу.

Где мудрец? Где книжник? Где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира в безумие?
 
Где премудр? где книжник? где совопросник века сего? Не обуи ли Бог премудрость мира сего?

Ведь поскольку мир своей мудростью не познал Бога в премудрости Божией, – благоугодно было Богу безумием проповеди спасти верующих.
 
Понеже бо в премудрости Божией не разуме мир премудростию Бога, благоизволил Бог буйстовм проповеди спасти верующих.

Ибо и Иудеи требуют знамений, и Еллины ищут мудрости,
 
Понеже и иудее знамения просят, и еллини премудрости ищут:

мы же проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для язычников безумие,
 
мы же проповедуем Христа распята, иудеем убо соблазн, еллином же безумие,

для самих же призванных, как Иудеев, так и Еллинов, Христа – Божию силу и Божию премудрость,
 
самем же званным иудеем же и еллином Христа, Божию силу и Божию премудрость:

потому что безумное Божие мудрее людей, и немощное Божие сильнее людей.
 
зане буее Божие премудрее человек есть, и немощное Божие крепчае человек есть.

Ибо смотрите, братья, на призвание ваше: не много мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных.
 
Видите бо звание ваше, братие, яко не мнози премудри по плоти, не мнози сильни, не мнози благородни:

Но безумное мира избрал Бог, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное,
 
но буяя мира избра Бог, да премудрыя посрамит, и немощная мира избра Бог, да посрамит крепкая:

и безродное мира и уничиженное избрал Бог, и не-сущее, чтобы упразднить сущее,
 
и худородная мира и уничиженная избра Бог, и не сущая, да сущая упразднит,

дабы не похвалилась пред Богом никакая плоть,
 
яко да не похвалится всяка плоть пред Богом.

Но от Него – вы во Христе Иисусе, Который стал премудростью для нас от Бога, и праведностью и освящением и искуплением,
 
Из негоже вы есте о Христе Иисусе, иже бысть нам премудрость от Бога, правда же и освящение и избавление,

чтобы, как написано: хвалящийся да хвалится Господом.
 
да, якоже пишется: хваляйся, о Господе да хвалится.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.