2 Тимофею 3 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская на русском

 
 

Знай же, что в последние дни настанут времена тяжкие.
 
Сие же веждь, яко в последния дни настанут времена люта.

Ибо будут люди самолюбивы, сребролюбивы, хвастливы, высокомерны, хулители, родителям непокорны, неблагодарны, неблагоговейны,
 
Будут бо человецы самолюбцы, сребролюбцы, величави, горди, хулницы, родителем противящиися, неблагодарни, неправедни, нелюбовни,

без любви, непримиримы, клеветники, безудержны, бесчеловечны, враги добра,
 
непримирителни, (продерзиви, возносливи, прелагатае,) клеветницы, невоздержницы, некротцы, неблаголюбцы,

предатели, безрассудны, горды, сластолюбивы более, чем боголюбивы,
 
предателе, нагли, напыщени, сластолюбцы паче нежели Боголюбцы,

имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся.
 
имущии образ благочистия, силы же его отвергшиися. И сих отвращайся.

Ибо к ним принадлежат те, которые прокрадываются в дома и пленяют слабых женщин, обложенных грехами, водимых различными похотями,
 
От сих бо суть поныряющии в домы и пленяющии женишца отягощенныя грехами, водимыя похотьми различными,

всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
 
всегда учащяся и николиже в разум истины приити могущыя.

Как Ианний и Иамврий воспротивились Моисею, так и они противятся истине, люди с извращённым умом, не испытанные в вере.
 
Якоже ианний и иамврий противистася моисею, такожде и сии противляются истине, человецы растленни умом (и) неискусни о вере.

Но они более не преуспеют, ибо глупость их будет очевидна для всех, как это случилось с глупостью тех.
 
Но не преуспеют более: безумие бо их явлено будет всем, якоже и онех бысть.

Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,
 
Ты же последовал еси моему учению, житию, привету, вере, долготерпению, любви, терпению,

в гонениях, страданиях, какие меня постигли в Антиохии, в Иконии, в Листрах. Какие гонения я претерпел, и из всех избавил меня Господь!
 
изгнанием, страданием, якова ми быша во антиохии, (и) во иконии, (и) в листрех: якова изгнания приях, и от всех мя избавил есть Господь.

Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
 
И вси же хотящии благочистно жити о Христе Иисусе, гоними будут:

Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение.
 
лукавии же человецы и чародее преупеют на горшее, прельщающе и прельщаеми.

Ты же пребывай в том, чему научен и в чем убедился, зная, кем ты научен:
 
Ты же пребывай в нихже научен еси и яже вверена суть тебе, ведый, от кого научился еси:

ты с младенчества знаешь Священные Писания, могущие умудрить тебя ко спасению чрез веру, которая во Христе Иисусе.
 
и яко измлада священная писания умееши, могущая тя умудрити во спасение верою, яже о Христе Иисусе.

Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
 
Всяко писание Богодухновенно и полезно (есть) ко учению, ко обличению, ко исправлению, к наказанию еже в правде,

дабы совершен был Божий человек, ко всякому доброму делу снаряжен.
 
да совершен будет Божий человек, на всякое дело благое уготован.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.