От Марка 10 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

И встал Он и пошел оттуда, и приходит в область Иудеи и по ту сторону Иордана, и снова собирается к Нему народ, и, по Своему обыкновению, Он снова учил их.
 
Затем Иисус покинул то место и отправился в область Йегуды и в земли за рекой Иордан. И опять вокруг него собрались толпы; и опять, как обычно, он учил их.

И подойдя, фарисеи спрашивали Его, искушая: можно ли мужу отпускать жену?
 
Подошли некоторые фарисеи и пытались заманить его в ловушку, спрашивая: "Разрешает ли Пятикнижие мужчине разводиться со своей женой?"

Он ответил им: что вам заповедал Моисей?
 
Он ответил: "Что заповедал вам Моисей?"

Они сказали: Моисей разрешил писать разводное свидетельство и отпускать.
 
Они сказали: "Моисей позволил мужчине вручить своей жене документ о разводе и развестись с нею".

Иисус же сказал им: по жестокосердию вашему написал он вам заповедь эту.
 
Но Иисус сказал им: "Он написал вам эту заповедь из-за жесткости ваших сердец.

От начала же создания Бог «мужчиною и женщиною сотворил их».
 
Однако при сотворении Бог создал их мужчиной и женщиной.

«Поэтому оставит человек отца своего и мать
 
Потому мужчина должен оставить своего отца и мать и соединиться со своей женой,

и будут двое плотью единою», так что они уже не два, но единая плоть.
 
и двое станут одной плотью. Таким образом, они уже не двое, а одно целое.

Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает,
 
В таком случае, никто не должен разъединять то, что соединил Бог".

И в доме ученики снова спрашивали Его об этом.
 
Когда они снова находились в доме, ученики спросили его об этом.

И говорит им: кто отпустит жену свою и женится на другой, тот прелюбодействует по отношению к жене;
 
Он сказал им: "Если кто-либо разводится со своей женой и женится на другой женщине, он изменяет своей жене;

и если она, покинув мужа своего, выйдет замуж за другого, прелюбодействует.
 
и если жена разводится с мужем и выходит замуж за другого, она также прелюбодействует".

И приносили к Нему детей, чтобы Он к ним прикоснулся; но ученики не позволили им.
 
Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, а ученики не позволяли им.

Увидев же, Иисус вознегодовал и сказал: пустите детей приходить ко Мне, не препятствуйте им, ибо таковых есть Царство Божие.
 
Однако, увидев это, Иисус пришёл в негодование и сказал им: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им; потому что Божье Царство принадлежит таким, как они.

Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божия, как дитя, тот не войдет в него.
 
Да! Говорю вам, кто не примет Божьего Царства подобно ребёнку, тот не войдёт в него!"

И обняв их, благословил их, возложив на них руки.
 
И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними благословение.

И когда выходил Он в путь, подбежал некто и, преклонив перед Ним колени, спрашивал Его: Учитель благой, что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?
 
Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: "Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

Иисус же сказал ему: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога.
 
Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Никто не добр, кроме Бога!

Ты знаешь заповеди: «Не убей, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй», не обманывай, «почитай отца твоего и мать».
 
Ты знаешь заповедь: 'Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, почитай своего отца и мать...'"

Он же сказал Ему: Учитель, всё это я сохранил от юности моей.
 
"Раби, — сказал он, — всё это я соблюдал с детства".

Иисус же, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: иди, всё, что имеешь, продай и отдай нищим, и будешь иметь сокровище на небе; и приходи, следуй за Мною.
 
Иисус, глядя на него, почувствовал к нему симпатию и сказал ему: "Тебе не хватает одного. Пойди, продай всё, чем владеешь, раздай бедным, и будешь иметь богатства на небесах. Затем приходи и следуй за мной!"

Он же, омрачившись от этого слова, ушел в печали: ибо владел он большим имуществом.
 
Потрясённый этими словами, человек ушёл, огорчившись, потому что был богат.

И посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно будет имеющим богатство войти в Царство Божие.
 
Посмотрев вокруг, Иисус сказал своим ученикам: "Как трудно богатым людям войти в Божье Царство!"

Ученики ужаснулись от слов Его. Иисус же снова говорит им в ответ: дети, как трудно войти в Царство Божие.
 
Ученики поразились этим словам; но Иисус повторил: "Друзья мои, трудно войти в Божье Царство!

Легче верблюду пройти сквозь игольное отверстие, чем богатому войти в Царство Божие.
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство".

Они же чрезвычайно изумлялись, говоря между собой: кто же может быть спасён?
 
Они были крайне удивлены и сказали ему: "Кто же тогда может спастись?"

Посмотрев на них, Иисус говорит: людям это невозможно, но не Богу; ибо всё возможно Богу.
 
Иисус взглянул на них и сказал: "Людям это невозможно, но не Богу; с Богом возможно всё".

Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою.
 
Петр стал говорить ему: "Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой".

Сказал Иисус: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Евангелия,
 
Иисус ответил: "Да! Говорю вам, что нет никого, кто оставил бы дом, братьев, сестёр, мать, отца, детей или земли ради меня и ради Доброй Вести,

и не получит в сто раз больше теперь, во время сие, домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, при гонениях, а в веке грядущем жизнь вечную.
 
и не получил бы сейчас, в этом мире, в сто раз больше домов, братьев, сестёр, матерей, детей и земель — посреди преследований! — а в грядущем мире — вечную жизнь.

Многие же будут первые последними, и последние первыми.
 
Но многие из первых станут последними, а последние станут первыми!"

Были они в пути, восходя в Иерусалим, и шел впереди их Иисус, и они ужасались, и сопровождающие были в страхе. И снова отозвав Двенадцать, Он начал говорить им о том, что предстоит Ему:
 
Они шли по дороге, поднимаясь в Иерусалим. Иисус шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит.

вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, и предадут Его язычникам;
 
"Сейчас мы восходим в Иерусалим, где Сына Человеческого отдадут руководящим священникам и книжникам. Они приговорят его к смерти и передадут язычникам,

и надругаются над Ним, и оплюют Его, и будут бичевать Его, и убьют, и через три дня Он воскреснет.
 
которые будут глумиться над ним, плевать в него и бить, а затем убьют, а через три дня он воскреснет".

И подходят к Нему Иаков и Иоанн, два сына Зеведеева, и говорят Ему: Учитель, хотим, чтобы Ты сделал нам то, о чем мы Тебя попросим.
 
Подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, и обратились к нему: "Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу".

Он сказал им: что вы хотите, чтобы Я сделал вам?
 
Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?"

Они же сказали Ему: дай нам сесть одному по правую Твою сторону, а другому по левую, во славе Твоей.
 
Они отвечали: "Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя".

Иисус же сказал им: не знаете, чего просите; можете ли пить чашу, которую Я пью, или крещением, которым Я крещусь, креститься?
 
Но Иисус сказал в ответ: "Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью или принять погружение, которое я должен пройти?"

Они сказали Ему: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
 
Они сказали ему: "Можем". Иисус ответил: "Чашу, которую я пью, вы будете пить; и погружение, которое я принимаю, примете.

а сесть по правую Мою сторону или по левую — не Я даю, но кому уготовано.
 
Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Там сядут те, кому предопределено".

И услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
 
Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.

И призвав их, Иисус говорит им: вы знаете, что те, которые считаются начальниками над народами, господствуют над ними, и вельможи их показывают над ними свою власть;
 
Но Иисус позвал их к себе и сказал им: "Вы знаете, что среди язычников правители становятся тиранами, и начальники — диктаторами.

но не так между вами. Но, кто хочет стать великим между вами, пусть будет вам слугой;
 
Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой;

и кто хочет между вами быть первым, пусть всем будет рабом.
 
и если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом!

Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих.
 
Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить — и отдать свою жизнь для искупления многих".

И приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона, и ученики Его, и немалая толпа, — сын Тимеев, Вартимей, слепой нищий, сидел у дороги.
 
Они пришли в Иерихон; и когда Иисус покидал Иерихон, сопровождаемый учениками и огромной толпой, слепой нищий, Вартимей (сын Тимая), сидел у обочины дороги.

И услышав, что это Иисус Назарянин, он начал кричать и говорить: Сын Давидов, Иисус! Помилуй меня!
 
Услышав, что это Иисус из Назарета, он стал кричать: "Иисус! Сын Давида! Сжалься надо мной!"

И многие требовали от него, чтобы он замолчал, но тот еще больше кричал: Сын Давидов, помилуй меня!
 
Многие бранили его и заставляли замолчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давида! Сжалься надо мной!"

И остановившись, Иисус сказал: позовите его. И зовут слепого, говоря ему: дерзай, вставай, зовет тебя.
 
Иисус остановился и сказал: "Позовите его сюда!" Они крикнули слепому: "Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!"

Он же, сбросив верхнюю одежду, вскочил и подошел к Иисусу.
 
Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Иисусу.

И Иисус в ответ сказал ему: что хочешь, чтобы Я тебе сделал? Слепой же сказал Ему: Раввуни, чтобы я прозрел.
 
"Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?"- спросил Иисус. Слепой сказал ему: "Раби, сделай так, чтобы я снова видел".

И Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и последовал за Иисусом по дороге.
 
Иисус сказал ему: "Иди! Твоя вера исцелила тебя". В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.