От Иоанна 11 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

А был болен один человек, Лазарь из Вифании, из селения Марии и Марфы, сестры ее.
 
И вот заболел один человек. Его звали Лазарь, и родом он был из Вифании, посёлка, где жили Мария и её сестра Марфа.

Мария же была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими; ее брат Лазарь был болен,
 
(Мария, у которой заболел брат Лазарь, была той самой женщиной, которая возлила духи на Господа и вытерла его ноги своими волосами)

Послали сестры сказать Ему: Господи, вот тот, кого Ты любишь, болен.
 
И вот, сёстры послали передать Иисусу: "Господь, тот, которого ты любишь, заболел".

Услышав это, Иисус сказал: болезнь эта не к смерти, но во славу Божию, чтобы прославлен был Сын Божий чрез нее.
 
Услышав это, он сказал: "Эта болезнь не окончится смертью. Нет, она для славы Божьей, чтобы Сын Божий мог принять славу через неё".

Любил Иисус Марфу и сестру ее и Лазаря.
 
Иисус любил Марфу, её сестру и Лазаря,

А когда услышал, что Лазарь болен, тогда остался Он два дня на том месте, где был.
 
и услышав о том, что тот болен, он оставался на месте два дня.

Затем, после этого. Он говорит ученикам: идем снова в Иудею.
 
Затем он сказал ученикам: "Давайте вернёмся в Иудею".

Говорят Ему ученики: Равви, только что искали Иудеи побить Тебя камнями, и Ты снова идешь туда?
 
Ученики ответили: "Раби, совсем недавно иудеяне хотели побить тебя камнями, и ты хочешь вернуться туда?"

Ответил Иисус: не двенадцать ли часов в дне? Кто ходит днем, не спотыкается, потому что видит свет мира сего.
 
Иисус ответил: "Разве в световом дне не двенадцать часов? Если человек ходит при дневном свете, он не спотыкается, потому что видит свет этого мира.

А кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света в нем.
 
Но если человек пойдёт ночью, он споткнётся, потому что у него нет света".

Сказал Он это, и говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
 
Иисус сказал это, а затем обратился к ученикам: "Наш друг Лазарь уснул, но я иду, чтобы разбудить его".

Сказали Ему ученики: Господи, если уснул, будет спасен.
 
Ученики сказали ему: "Господь, если он уснул, значит поправится".

Но сказал Иисус о смерти его, а они подумали, что говорит Он о простом сне.
 
Иисус намекал на смерть Лазаря, но они поняли его слова буквально, что он говорил о сне.

Тогда и сказал им Иисус прямо: Лазарь умер,
 
Тогда Иисус сказал им прямо: "Лазарь умер.

радуюсь за вас, что Я не был там, дабы вы уверовали. Но идем к нему.
 
Но я рад за вас, что меня не было с ним, чтобы вы смогли поверить. Но теперь пойдём к нему!"

Тогда Фома, называемый Близнец, сказал другим ученикам: идем и мы, чтобы умереть с Ним.
 
Тогда Фома (имя означает "близнец") сказал своим друзьям ученикам: "Да, да, пойдем и вместе с ним умрем!"

Придя, Иисус нашел, что он уже четыре дня в гробнице.
 
Когда они пришли туда, Иисус узнал, что Лазарь пробыл в гробнице уже четыре дня.

Была же Вифания близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати.
 
Вифания же находилась в трёх километрах от Иерусалима,

И многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешить их в горе о брате.
 
и многие иудеяне пришли утешить Марфу и Марию в их горе, утрате брата.

Марфа, когда услышала, что Иисус идет, вышла к Нему навстречу; Мария же сидела у себя в доме.
 
И когда Марфа услышала, что пришёл Иисус, она вышла ему навстречу, а Мария оставалась сидеть в доме.

Сказала тогда Марфа Иисусу: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
 
Марфа сказала Иисусу: "Господь, если бы ты был здесь, то мой брат не умер бы.

Я и теперь знаю, что о чем бы Ты ни попросил Бога, даст Тебе Бог.
 
Но и сейчас я знаю, что всё, что попросишь у Бога, Бог даст тебе".

Говорит ей Иисус: воскреснет брат твой.
 
Иисус сказал ей: "Твой брат оживёт".

Говорит Ему Марфа: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
 
Марфа сказала: "Я знаю, что он оживёт при Воскресении в Последний День".

Сказал ей Иисус: Я — воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет;
 
Иисус сказал ей: "Я — Воскресение и Жизнь! Всякий, кто поверит в меня, будет жить, даже если умрёт;

и всякий живущий и верующий в Меня не умрет вовек. Веришь ли ты в это?
 
а всякий живущий и верящий в меня не умрёт никогда. Веришь ли ты этому?"

Говорит она Ему: да. Господи, я уверовала и верую, что Ты — Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
 
Она сказала ему: "Да, Господь, я верю, что ты Мессия, Сын Бога, приходящий в мир".

И сказав это, она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав тайно: Учитель здесь и зовет тебя.
 
Сказав это, она пошла и незаметно позвала Марию, свою сестру: "Раби здесь, он зовёт тебя".

Она же, когда услышала, встала поспешно и пошла к Нему.
 
Услышав это, она вскочила и пошла к нему.

Еще не вошел Иисус в селение, но всё еще был на том месте, где встретила Его Марфа.
 
Иисус ещё не вошёл в посёлок, но оставался там, где его встретила Марфа,

Тогда Иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, увидев, как Мария поспешно встала и вышла, последовали за ней, думая, что она идет к гробнице, чтобы плакать там.
 
когда же иудеяне, бывшие с Марией в доме и утешавшие её, увидели, что она быстро встала и вышла, они пошли за ней, думая, что она идёт к гробнице оплакивать там.

А Мария, когда пришла туда, где был Иисус, увидев Его, пала к Его ногам и сказала Ему: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат.
 
Придя туда, где был Иисус, Мария упала к его ногам и сказала: "Господь, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы".

Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с ней Иудеев плачущих, возмутился духом и пришел в волнение,
 
Когда Иисус увидел ее в слезах, а также плачущих иудеян, пришедших с ней, он был глубоко тронут и опечален.

и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи, иди и посмотри.
 
Он сказал: "Где вы похоронили его?" Они ответили: "Господь, пойдём, покажем".

Прослезился Иисус.
 
Иисус заплакал,

Говорили тогда Иудеи: вот, как Он любил его.
 
и иудеяне, бывшие рядом, сказали: "Видите, как он любил его!"

А некоторые из них сказали: не мог ли Он, открывший глаза слепому, сделать, чтобы и этот не умер?
 
А некоторые из них говорили: "Он вернул зрение слепому. Разве не мог он уберечь этого человека от смерти?"

Иисус, снова возмущаясь в Себе, приходит к гробнице: это была пещера, и камень закрывал ее.
 
И вот глубоко опечаленный, Иисус подошёл к гробнице. Это была пещера, у входа которой лежал камень.

Говорит Иисус: возьмите камень. Говорит ему сестра умершего, Марфа: Господи, уже смердит: ведь ему четвертый день.
 
Иисус сказал: "Уберите камень!" Марфа, сестра умершего, сказала Иисусу: "Наверное, его тело уже разлагается; ведь прошло уже четверо суток со дня смерти!"

Говорит ей Иисус: не сказал ли Я тебе, что, если уверуешь, увидишь славу Божию?
 
Иисус сказал ей: "Разве я не сказал тебе, что если будешь верить, то увидишь славу Божью?"

Тогда взяли камень. Иисус же поднял глаза ввысь и сказал: Отче, благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
 
Тогда они отодвинули камень. Иисус взглянул вверх и сказал: "Отец, благодарю Тебя, за то что Ты услышал меня.

Я знал, что Ты всегда Меня слышишь, но сказал ради народа, стоящего кругом, чтобы они уверовали, что Ты Меня послал.
 
Сам я знаю, что Ты всегда слышишь меня, но говорю это ради людей, стоящих вокруг, чтобы они поверили тому, что Ты послал меня".

И сказав это, воззвал громким голосом: Лазарь, выходи.
 
Сказав это, он крикнул: "Лазарь! Выйди!"

И вышел умерший, связанный по рукам и ногам погребальными перевязями, и лицо его было обернуто платком. Говорит им Иисус: развяжите его и пустите его идти.
 
Умерший вышел, его руки и ноги были перевязаны полотняными бинтами, а лицо обвито куском материи. Иисус сказал: "Развяжите его, и пусть идёт!"

Тогда многие из Иудеев, пришедшие к Марии и увидевшие, что Он сотворил, уверовали в Него.
 
При этом многие иудеяне, пришедшие в гости к Марии и видевшие, что сделал Иисус, поверили в него.

А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сотворил Иисус.
 
Однако некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что он сделал.

Собрали тогда первосвященники и фарисеи совещание и говорили: что нам делать, потому что Этот Человек много творит знамений?
 
Тогда руководящие священники и фарисеи созвали собрание синедриона и сказали: "Что нам делать? Ведь этот человек творит много чудес.

Если оставим Его так, все уверуют в Него, и придут Римляне и уничтожат у нас и храм и народ.
 
Если мы позволим ему продолжать, все поверят в него, придут римляне, разрушат Храм и уничтожат народ".

Один же из них, Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы не знаете ничего,
 
А один из них, Каифа, бывший первосвященником в тот год, сказал им: "Вы ничего не понимаете!

и не разумеете, что лучше для вас, чтобы один человек умер за народ, а не весь народ погиб.
 
Вы не видите, что вам же будет лучше, если один человек умрёт за весь народ, а народ останется цел".

Это он сказал не от себя, но будучи на тот год первосвященником, пророчествовал, что предстояло Иисусу умереть за народ, —
 
Говорил же он это не от себя, но поскольку был первосвященником в тот год, пророчествовал о том, что Иисус должен умереть за весь народ,

и не за народ только, но для того, чтобы и рассеянных детей Божиих собрать воедино.
 
и не только за народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных по свету детей Божьих.

С этого дня они приняли решение убить Его.
 
С этого дня они задумали казнить его.

Поэтому Иисус больше не ходил открыто между Иудеями, но пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там остался с учениками.
 
Поэтому Иисус перестал открыто появляться среди иудеян, и ушёл оттуда в область неподалёку от пустыни, в город Эфраим, и оставался там вместе с учениками.

А была близко Пасха Иудейская, и пришли многие в Иерусалим из страны той перед Пасхой, чтобы очиститься.
 
Приближался праздник иудеян, Пасха, и многие направлялись из провинции в Иерусалим, чтобы принять участие в обряде очищения, предшествующем Пасхе.

Искали тогда Иисуса и говорили между собой, стоя в храме: как вам кажется? Он, конечно, не придет на Праздник?
 
Они искали Иисуса, и находясь во дворах Храма, говорили друг другу: "Как вы думаете, неужели он не придёт на праздник?"

А первосвященники и фарисеи дали приказ, чтобы, если кто узнает, где Он, донес, дабы схватить Его.
 
Более того, руководящие священники и фарисеи отдали приказ, чтобы всякий, кто знает о местонахождении Иисуса, доложил им об этом, чтобы те могли арестовать его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.