От Иоанна 17 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

Это изрек Иисус и, подняв глаза Свои к небу, сказал: Отче, пришел час. Прославь Твоего Сына, чтобы Сын прославил Тебя,
 
Сказав это, Иисус взглянул на небеса и сказал: "Отец, время пришло. Прославь Своего Сына, чтобы Сын мог прославить Тебя —

так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, чтобы всем, кого даровал Ты Ему, дал Он жизнь вечную,
 
подобно тому, как Ты дал ему власть над человечеством, чтобы он мог дать вечную жизнь всем тем, кого Ты дал ему.

А жизнь вечная в том, чтобы знали Тебя, единого истинного Бога, и Кого Ты послал: Иисуса Христа.
 
А вечная жизнь заключена вот в чём: познать Тебя, единственного истинного Бога, и того, кого Ты послал — Мессию Иисуса.

Я Тебя прославил на земле, совершив дело, которое Ты дал Мне сотворить.
 
Я прославил Тебя на земле, совершив дело, которое Ты поручил мне исполнить.

И теперь, прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого, славою, которую Я имел, когда мира еще не было, у Тебя.
 
Теперь, Отец, прославь меня рядом с Собою. Дай мне ту славу, которую я имел у Тебя ещё до сотворения мира.

Я явил Твое имя людям, которых Ты дал Мне от мира. Твои были они, и Мне Ты их дал, и слово Твое они соблюли.
 
Я открыл Твоё имя людям, которых Ты дал мне из мира. Они были Твоими, Ты дал их мне, и они исполнили Твоё слово.

Теперь познали они, что всё, что Ты дал Мне, — от Тебя,
 
Теперь они знают, что все, кого Ты дал мне, — Твои,

потому что слова, которые Ты дал Мне, Я дал им, и они приняли и познали воистину, что Я от Тебя исшел, и уверовали, что Ты Меня послал.
 
потому что я передал им слова, которые Ты дал мне, и они приняли их. Они в самом деле познали, что я пришёл от Тебя, и поверили тому, что Ты прислал меня.

Я о них молю, не о мире молю, но о тех, кого Ты даровал Мне, потому что они — Твои;
 
Я молюсь о них. Я не молюсь о мире, но о тех, кого Ты дал мне, потому что они Твои.

и всё Мое — Твое, и Твое — Мое, и Я прославлен в них.
 
В самом деле, все, кто у меня, принадлежат Тебе; и все, кто есть у Тебя — мне. И в них я прославился.

И Я уже не в мире, а они в мире, и Я к Тебе иду. Отче Святой, соблюди их во имя Твое, которое Ты дал Мне, чтобы они были едино, как Мы.
 
Теперь я уже не в мире. Они в мире, а я иду к Тебе. Святой Отец, береги их властью Своего имени, которую Ты передал мне, чтобы они были едины подобно тому, как едины мы.

Когда Я был с ними, Я соблюдал их во имя Твое, которое Ты дал Мне, и сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, дабы исполнилось Писание.
 
Когда я был с ними, я берег их властью Твоего имени, которую Ты дал мне; да, я хранил их; и ни один из них не погиб (кроме того, которому предназначалась гибель, чтобы исполнились Еврейские Писания).

Теперь же к Тебе иду, и говорю это в мире, чтобы радость Моя в них была полна.
 
Но теперь я иду к Тебе, и говорю эти слова ещё здесь, в мире, чтобы радость моя была совершенной в них.

Я дал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как Я не от мира.
 
Я передал им Твоё слово, и мир возненавидел их, потому что они не принадлежат миру — подобно тому, как я сам не принадлежу миру.

Я не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы соблюл их от лукавого.
 
Я не прошу Тебя забрать их из мира, но сохрани их от Злого.

Они не от мира, как Я не от мира.
 
Они не принадлежат миру, как и я не принадлежу миру.

Освяти их истиною: слово Твое — истина.
 
Отдели их для святости Своей истиной: слово Твоё — истина.

Как Ты послал Меня в мир, — и Я послал их в мир;
 
Как Ты послал меня в мир, так и я посылаю их в мир.

и за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.
 
Ради них я отделяю себя истиною для святости.

И не о них только молю, но и о верующих в Меня по слову их,
 
Я молюсь не только о них, но и о тех, кто поверит в меня по их словам,

чтобы все едино были, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, чтобы и они в нас были, чтобы веровал мир, что Ты Меня послал.
 
чтобы все они были едины. Подобно тому, как Ты, Отец, един со мной, а я с Тобой, молюсь, чтобы они были едины с нами, чтобы мир поверил, что Ты послал меня.

И славу, которую Ты даровал Мне, Я даровал им, да будут едино, как Мы едино.
 
Славу, которую Ты дал мне, я передал им, чтобы они были одно, подобно тому, как мы одно —

Я в них, и Ты во Мне, да будут они совершении во едино, чтобы знал мир, что Ты Меня послал и возлюбил их, как Меня возлюбил.
 
я един с ними, и Ты со мной, чтобы они были одним целым, и мир осознает, что Ты послал меня, и что Ты возлюбил их так же, как возлюбил меня.

Отче! То, что Ты даровал Мне, — хочу, чтобы, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты даровал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
 
Отец, я хочу, чтобы те, которых Ты дал мне, были со мной там, где я; чтобы они увидели мою славу, которую Ты дал мне из любви ко мне ещё до сотворения мира.

Отче праведный, и мир Тебя не познал, но Я Тебя познал, и они познали, что Ты Меня послал.
 
Праведный Отец, миру Ты не известен, но Ты известен мне, и эти люди узнали, что Ты послал меня.

И Я поведал им имя Твое и поведаю, чтобы любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них была, и Я в них.
 
Я открыл им Твоё имя, и буду продолжать возвещать о нём, чтобы в них обитала любовь, которой Ты полюбил меня, и буду един с ними".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.