Деяния 15 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

И какие-то люди, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если вы не обрежетесь по обычаю Моисея, вы не можете спастись.
 
Однако из Иудеи в Антиохию пришли некоторые люди и стали учить братьев: "Вы не можете спастись, если не совершите обряд обрезания так, как это предписал Моисей".

Когда же у Павла и Варнавы возникло разногласие и немалый спор, было постановлено, чтобы Павел и Варнава и некоторые другие из них шли по этому вопросу к апостолам и пресвитерам в Иерусалим,
 
Это вызвало большие разногласия и споры между ними и Савлом с Варнавой. Тогда собрание поручило Савлу, Варнаве и некоторым другим из них пойти и задать вопросы посланникам и старейшинам в Иерусалиме.

Итак, церковь их отправила, и они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и вызывали радость великую у всех братьев.
 
После того, как собрание проводило их в путь, они отправились через Финикию и Самарию, подробно рассказывая о том, как язычники повернулись к Богу; и эта новость вызвала огромную радость у всех братьев.

И прибыв в Иерусалим, они были приняты церковью и апостолами и пресвитерами, и возвестили всё, что Бог сотворил с ними.
 
Когда они добрались до Иерусалима, их радушно приняла мессианская община, а также посланники и старейшины; и они сообщили обо всём, что совершил через них Бог.

Но встали некоторые из толка фарисейского, уверовавшие, и говорили, что надо обрезывать их и требовать соблюдать Закон Моисеев.
 
Однако некоторые из уверовавших принадлежавшие к партии фарисеев, поднявшись, сказали: "Нужно обрезать их и предписать им соблюдать Пятикнижие Моисея".

И собрались апостолы и пресвитеры рассмотреть это дело.
 
Посланники и старейшины собрались для рассмотрения данного вопроса.

После многих прений встал Петр и сказал им: мужи братья, вы знаете, что от дней начальных Бог в вашей среде сделал выбор, чтобы из моих уст услышали язычники слово Евангелия и уверовали.
 
После длительных дискуссий поднялся Петр и сказал им: "Братья, как вам известно, какое-то время назад Бог выбрал из вас меня, чтобы через мои уста язычники услышали слова Доброй Вести и поверили.

И Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав Духа Святого, как и нам,
 
И Бог, знающий сердца, в качестве свидетельства дал им Святого Духа, как и нам;

и никакого различия не положил между нами и ими, верою очистив сердца их.
 
то есть Он не сделал между нами и ими никакого различия, очистив верой их сердца.

Так почему же вы теперь искушаете Бога, возлагая на шею учеников ярмо, которого ни отцы наши, ни мы не могли понести?
 
Так зачем же вы подвергаете испытанию Бога, навязывая на плечи учеников ярмо, которое ни наши отцы, ни мы сами не были в силах нести?

Но по благодати Господа Иисуса верим, что мы спасены таким же образом, как и они.
 
Нет, мы верим и спасаемся только любовью и добротой Господа Иисуса, и они так же".

И всё собрание умолкло и слушали Варнаву и Павла, рассказывавших о всех тех знамениях и чудесах, какие Бог сотворил через них среди язычников.
 
Затем все в собрании умолкли и стали слушать Варнаву и Савла, рассказавших, какие знамения и чудеса совершил через них Бог среди язычников.

После же того, как они умолкли, стал говорить Иаков: мужи братья, выслушайте меня.
 
Затем Иаков, нарушая тишину, сказал в ответ: "Братья, выслушайте, что я хочу вам сказать.

Симеон изъяснил, как первоначально усмотрел Бог взять из язычников народ, посвященный имени Его.
 
Симон подробно рассказал о том, как Бог впервые начал проявлять заботу о язычниках, чтобы создать из их числа народ, который будет носить Его имя.

И с этим согласны слова Пророков, как написано:
 
И слова Пророков полностью созвучны этому, так как написано:

«После этого Я возвращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и разрушенное в ней воссоздам, и исправлю её,
 
"'После этого Я возвращусь и отстрою заново разрушенный шатёр Давида. Я подниму его из развалин и восстановлю его,

дабы взыскали Господа остальные из людей и все язычники, над которыми наречено имя Мое над ними», говорит Господь, делающий это
 
чтобы всё остальное человечество стало искать Господа, то есть все язычники, призванные Моим именем', —

известным от века.
 
говорит Господь, совершающий это". Всё это было известно с давних пор.

Я поэтому полагаю не затруднять обращающихся к Богу из язычников,
 
Поэтому я полагаю, что нам не следует создавать препятствия для язычников, которые обращаются к Богу.

но написать им, чтобы воздерживались от осквернения идолами, и от блуда, и от удавленины и от крови [и чтобы не делали другим, чего не хотят себе].
 
Лучше написать им письмо, предписывающее им воздерживаться от всего осквернённого идолами, от блуда, от удавленного и от крови.

Ибо, читаемый в синагогах каждую субботу, Моисей от древних поколений имеет во всех городах проповедующих его.
 
Так как с давних пор в любом городе есть люди, проповедующие Моисея, и его слова читаются в синагогах каждую Субботу".

Тогда угодно было апостолам и пресвитерам со всею церковью, избрав из своей среды мужей, послать в Антиохию с Павлом и Варнавой: Иуду, называемого Варсавой, и Силу, мужей, руководящих среди братьев,
 
Затем посланники и старейшины вместе со всей мессианской общиной решили выбрать из своей среды людей и отправить их в Антиохию вместе с Савлом и Варнавой. Они послали Иуду, звавшегося Варсавой, и Силу (оба были ведущими среди братьев)

написав через них: апостолы и пресвитеры — братья, — находящимся в Антиохии и Сирии и Киликии братьям из язычников, радоваться.
 
и дали им следующее письмо: От: посланников и старейшин, ваших братьев. Кому: братьям из язычников по всей Антиохии, Сирии и Киликии: Приветствия!

Так как мы услышали, что некоторые из нас смутили вас своими словами, волнуя ваши души, — люди, которым мы не давали поручения,
 
Мы слышали, что от нас пошли некоторые люди, не получив на то нашего дозволения, и своими словами встревожили вас и привели в недоумение.

— угодно было нам с общего согласия, избрав мужей, послать к вам с возлюбленными нашими Варнавой и Павлом,
 
Поэтому мы единогласно решили выбрать людей и послать их к вам вместе с нашими дорогими друзьями Варнавой и Савлом,

людьми, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.
 
которые посвятили свою жизнь тому, чтобы провозглашать имя нашего Господа, Мессии Иисуса.

Итак, мы послали Иуду и Силу, которые объявят вам то же самое на словах.
 
Итак, мы направили Иуду и Силу, и они лично подтвердят вам то, о чём мы пишем.

Ибо угодно было Духу Святому и нам не возлагать на вас никакого лишнего бремени, кроме этого необходимого:
 
Святому Духу и нам показалось, что не следует возлагать на вас тяжёлого бремени, кроме следующих необходимых условий:

воздерживаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины и блуда. [И не делайте другому, чего не хотите себе]. Храня себя от этого, вы поступите хорошо. Будьте здоровы.
 
воздерживаться от принесённого в жертву идолам, от крови, от удавленного и от блуда. Вы поступите правильно, соблюдая всё это. Мир Вам!

Итак, простившись, они сошли в Антиохию, и, собрав общину, вручили письмо.
 
Гонцов проводили в путь, и они прибыли в Антиохию, где собрали всех и вручили им письмо.

Те же, прочитав письмо, были рады этому наставлению.
 
Прочитав его, люди очень обрадовались такой поддержке.

А Иуда и Сила, будучи и сами пророками, обильным словом наставили братьев и утвердили,
 
Иуда и Сила, которые также были пророками, долго говорили с братьями, наставляя и ободряя их.

И проведя так некоторое время, они с миром отпущены были братьями к пославшим их.
 
После того, как они пробыли там некоторое время, их проводили в путь, просив передать от братьев "Мир Вам!" тем, кто прислал их.

Но Силе угодно было остаться там,
 
Но Сила посчитал правильным остаться там.

Павел же и Варнава оставались в Антиохии, уча и благовествуя, совместно и с многими другими, слово Господне.
 
Савл же и Варнава жили в Антиохии, где они вместе со многими другими учили и проповедовали Добрую Весть о Господе.

Но через несколько дней сказал Варнаве Павел: вернемся, посетим братьев в каждом городе, где мы возвестили слово Господне: как они живут?
 
Спустя какое-то время Савл сказал Варнаве: "Давай опять пойдём и навестим братьев в тех городах, где мы проповедовали послание о Господе, и посмотрим, как они живут".

Варнава же хотел взять с собой и Иоанна, называемого Марком.
 
Варнава же хотел взять с собой Иоанна, прозванного Марком.

Но Павел настаивал на том, чтобы того, кто отстал от них в Памфилии и не пошел с ними на дело, этого с собой не брать.
 
Однако Савлу показалось, что было бы неразумно брать с собой этого человека, так как тот покинул их в Памфилии, и им пришлось самим выполнять всю работу.

Произошло же острое разногласие, так что они расстались друг с другом, и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр,
 
Из-за этого у них возникло острое разногласие, и они расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр.

а Павла братья поручили благодати Господней, и он, избрав себе Силу, отправился в путь.
 
Савл же, взяв Силу, отправился в путь после того, как братья вверили его любви и доброте Господа.

И проходил Сирию и Киликию, утверждая церковь.
 
Он прошёл по всей Сирии и Киликии, ободряя общины.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.