Деяния 27 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой.
 
Когда было решено, что нам нужно отплыть в Италию, Савла и некоторых других узников перепоручили офицеру императорского полка по имени Юлий.

Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
 
Мы сели на Адрамитский корабль, который отплывал в сторону портов, лежащих вдоль побережья Асийской провинции, и отправились в путь вместе с Аристархом, македонянином из Фессалоники.

И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием.
 
На следующий день мы высадились в Сидоне, и Юлий любезно позволил Савлу посетить своих друзей и взять всё необходимое.

И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные;
 
Отплыв оттуда, из-за встречных ветров мы держались подветренного берега Кипра,

и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских.
 
затем, выйдя в открытое море, плыли вдоль берегов Киликии и Памфилии; и, таким образом, достигли Миры, что в Ликии.

И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.
 
Там римский офицер нашёл судно из Александрии, отплывавшее в Италию, и посадил нас на него.

Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны,
 
За последующие дни мы совсем немного продвинулись вперёд и с трудом добрались до Книда. Из-за ветра мы не могли держаться намеченного курса, поэтому от мыса Салмон поплыли вдоль укрытого от ветров побережья Крита;

и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
 
и с трудом пробиваясь вперёд, держась ближе к берегу, достигли места, называемого Приятная Гавань неподалёку от города Ласея.

Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их,
 
Поскольку было потеряно немало времени, а продолжать плавание было опасно, так как Йом Кипур уже закончился, Савл посоветовал им:

говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни,
 
"Братья, я вижу, что наше плавание ни к чему хорошему не приведёт, и мы рискуем лишиться не только груза и корабля, но и собственных жизней".

Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел.
 
Тем не менее, офицер больше поверил капитану и владельцу судна, нежели словам Савла.

А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада.
 
А так как порт не был приспособлен для зимовки, большинством было решено отплыть оттуда и попытаться достичь Феникса, ещё одного критского порта, укрытого от юго-западных и северо-западных ветров, и там перезимовать.

И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась берега.
 
Когда подул лёгкий южный ветер, они решили, что их цель очень близка, поэтому снялись с якоря и поплыли вдоль побережья Крита, держась ближе к берегу.

Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон.
 
Однако вскоре с берега подул сильный северо-восточный ветер, называемый Евракилон.

И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило.
 
Корабль подхватило, и мы, будучи не в силах сопротивляться, понеслись, увлекаемые ветром.

Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой.
 
Приблизившись к укрытому от ветра небольшому острову под названием Кавда, мы с огромным трудом смогли удержать спасательную шлюпку.

Подняв ее, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили плавучий якорь и так носились.
 
Шлюпку подняли на судно, затем стали укреплять сам корабль, обвязывая его канатами. Из-за опасности сесть на мель на песчаных отмелях близ Сирта, мачты и паруса были сложены, и корабль продолжал нестись по течению.

И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз,
 
Из-за ухудшившейся погоды на следующий день пришлось выбрасывать за борт менее ценный груз;

и на третий день своими руками побросали оснастку корабля.
 
а на третий день они собственными руками выбросили в море всё снаряжение корабля.

И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение.
 
В течение многих дней не было видно ни солнца, ни звёзд, а буря продолжала неистовствовать, так что постепенно мы утратили всякую надежду на спасение.

Люди давно не ели. Тогда Павел, став посреди них, сказал: надо было, о мужи, послушавшись меня, не отходить от Крита и не терпеть этой беды и ущерба.
 
И тогда, после того, как люди уже долгое время ничего не ели, Савл встал посреди них и сказал: "Вам следовало послушаться меня и не отплывать с Крита; и тогда вы избежали бы таких огромных потерь.

И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
 
Теперь же я советую вам не падать духом, так как ни один из вас не погибнет — вы утратите только корабль.

Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу,
 
Поскольку в эту самую ночь передо мной предстал ангел того Бога, которому я принадлежу и которому служу.

и сказал: «не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой».
 
Он сказал: 'Не бойся, Савл! Тебе надо предстать перед императором. Вот, Бог даровал тебе всех, кто плывёт вместе с тобой'.

Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
 
Поэтому не отчаивайтесь! Ведь я доверяю Богу и верю, что сбудется то, что мне было сказано.

Нам должно быть выброшенными на какой-то остров.
 
Тем не менее, мы всё же сядем на мель у какого-то острова".

А когда наступила четырнадцатая ночь, как мы носились по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближается к ним какая-то земля.
 
Шла четырнадцатая ночь, и мы всё ещё носились по Адриатическому морю, когда около полуночи моряки поняли, что мы приближаемся к земле.

И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен.
 
Тогда они бросили лот и обнаружили, что глубина воды была около тридцати семи метров. Немного дальше они опять измерили глубину, на этот раз она была около двадцати восьми метров.

И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня.
 
Опасаясь, что корабль может разбиться о скалы, они бросили с кормы четыре якоря и заклинали, чтобы поскорее настал день.

Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа,
 
В этот момент экипаж попытался покинуть судно; они спустили шлюпку на воду, делая вид, что хотят бросить якоря с носа.

Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись.
 
Савл сказал офицеру и солдатам: "Если эти люди не останутся на борту, вы не сможете спастись".

Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть.
 
Тогда солдаты обрезали верёвки, удерживавшие шлюпку, и её унесло.

А пока день еще не наступил, Павел призывал всех принять пищу, говоря: четырнадцатый сегодня день вы проводите в ожидании без пищи, ничего не вкусив;
 
Перед самым рассветом Савл настаивал, чтобы все поели, говоря: "Сегодня уже четырнадцатый день, как вы, с тревогой думая о будущем, ходите голодные, ничего не едите.

поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет.
 
Поэтому я советую вам поесть, это необходимо для вашего же спасения, поскольку ни у одного из вас и волос с головы не упадёт".

Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть.
 
Сказав это, он взял хлеб, произнёс благословение Богу перед всеми, разломил его и стал есть.

Все ободрились и тоже приняли пищу;
 
Тогда все они приободрились и тоже стали есть.

было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
 
Всего нас было на судне двести семьдесят шесть человек.

Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море.
 
Поев вдоволь, они начали избавляться от лишнего груза, выбрасывая за борт пшеницу.

А когда настал день, земли они не узнавали, но различали какой-то залив с песчаным берегом, на который и хотели, если бы могли, вывести корабль.
 
Когда настал день, они не могли понять, что это была за земля, но, заметив залив, у которого был песчаный берег, решили, если можно, пристать к нему.

И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу.
 
Они обрубили якоря и оставили их в море; также ослабили верёвки, удерживавшие рули. Затем подняли фок по ветру и направили корабль к берегу.

Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн.
 
Но внезапно наткнулись на то место, где встречаются два течения, и посадили судно на мель на песчаной косе. Нос корабля увяз и оставался недвижим, а волны со всей силой ударялись о корму и разбивали её.

Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
 
В этот момент солдаты уже подумывали убить заключённых, чтобы никто из них, выплыв, не скрылся.

Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми,
 
Однако офицер, желая спасти Савла, удержал их от исполнения этого плана. Он приказал тем, кто умел плавать, первым прыгнуть за борт и направляться к берегу,

а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю.
 
а остальным использовать доски и всё, что только можно найти на корабле. Таким образом, все благополучно достигли берега.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.