Деяния 28 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

И тогда, спасшись, мы узнали, что остров называется Мелита.
 
Спасшись, мы выяснили, что остров этот назывался Мальта.

Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода.
 
Местные жители проявили необыкновенную доброту. Поскольку было холодно и начинался дождь, они разожгли костёр и радушно приняли всех нас.

Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку.
 
Савл набрал много хвороста и подкладывал его в костёр, как вдруг у него на руке повисла ядовитая змея, выползшая из-за жары.

И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря. Правосудие не позволило жить.
 
Островитяне увидели свисавшую с руки Савла тварь и сказали друг другу: "Этот человек, должно быть, убийца. Хоть он и избежал смерти в море, справедливость не даст ему остаться в живых".

Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.
 
Но он стряхнул змею в огонь и остался невредим.

Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог.
 
Они ожидали, что у него опухнет рука или что он внезапно упадёт замертво, но прождав довольно долго и увидев, что с ним ничего плохого не происходит, они изменили своё мнение и сказали, что он бог.

В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство.
 
Неподалёку находились земли губернатора острова, Публия. Он принял нас по-дружески и дал нам приют на три дня.

Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.
 
Случилось так, что отец Публия лежал в постели с сильным жаром и дизентерией. Савл вошёл к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.

Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.
 
После этого все жители острова, страдавшие какими-либо недомоганиями, приходили и исцелялись.

Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.
 
Они осыпали нас почестями, а когда нам пришло время отплывать, снабдили нас всем необходимым.

А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.
 
Спустя три месяца, мы отплыли из Александрии на судне под названием "Боги-близнецы", которое зимой находилось у острова.

И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,
 
Мы высадились в Сиракузах и провели там три дня.

откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы,
 
Оттуда, повернув на другой галс, мы направились в Ригию; но через день подул южный ветер, и на второй день мы прибыли в Путеол.

где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим.
 
Там мы нашли братьев, которые уговорили нас провести у них неделю. И затем мы продолжили путь в Рим.

И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
 
Местные братья услышали о нас и пришли на Аппиеву рыночную площадь и к Трём Гостиницам, чтобы встретить нас. Когда Савл увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.

Когда же вошли мы в Рим, Павлу позволено было жить особо со стерегущим его воином.
 
Когда же мы прибыли в Рим, офицер позволил Савлу остаться на свободе, однако под надзором солдата.

Было же через три дня, что он созвал тех, которые были первыми среди Иудеев, и когда они сошлись, он начал говорить им: я, мужи братья, не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, был, как узник, из Иерусалима предан в руки Римлян,
 
Через три дня Савл созвал на встречу местных еврейских руководителей. Когда те собрались, он обратился к ним: "Братья, хотя я ничего не сделал ни против нашего народа, ни против традиций наших отцов, в Иерусалиме меня заключили под стражу и передали римлянам.

которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти.
 
Те допросили меня и уже собирались отпустить, так как я не совершил ничего такого, за что можно было бы приговорить к смерти.

Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой.
 
Но поскольку иудеяне возражали, я был вынужден потребовать суда императора — впрочем, я не желал обвинять в чём-либо свой собственный народ.

По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью.
 
Вот почему я попросил вас о встрече, чтобы я мог увидеться и поговорить с вами, так как я скован вот этой цепью из-за надежды Израиля".

Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого.
 
Они сказали ему: "Мы не получали из Йегуды никаких писем о тебе, и никто из братьев, пришедших оттуда, не упоминал и не говорил о тебе ничего дурного.

Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры.
 
Но всё же мы полагаем, что было бы правильно выслушать о твоих убеждениях от тебя самого; поскольку всё, что мы знаем об этой секте, — это то, что люди повсюду плохо отзываются о ней".

И назначив ему день, они пришли к нему на дом в большем числе, и он с утра до вечера говорил им, свидетельствуя о Царстве Божием, и убеждая их об Иисусе из Закона Моисеева и из Пророков.
 
Итак, они назначили день и огромное их число пришло туда, где он жил. С утра и до самого вечера он объяснял им суть данного вопроса, предоставляя веские свидетельства о Божьем Царстве и убеждая их о Иисусе с помощью Пятикнижия Моисея и Пророков.

И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили.
 
Некоторым его слова показались достойными доверия,

Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря:
 
другие же отказывались верить им. Итак, они разошлись, споря друг с другом, после того, как Савл сказал напоследок: "Святой Дух был прав, когда обращался к вашим отцам через пророка Исайю:

«Пойди к народу этому и скажи: Слухом будете слышать и не уразумеете, и глазами глядеть будете и не увидите;
 
'Пойди и скажи этому народу: "Вы будете слушать и слушать, но не поймёте, и смотреть и смотреть, но так и не осознаете,

ибо ожирело сердце народа этого, и ушами они едва слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами и ушами не услышать и сердцем не уразуметь и не обратиться. И Я исцелю их».
 
потому что сердце этого народа отучнело — ушами едва слышат, а глаза закрыли, боясь, что смогут увидеть глазами и услышать ушами, и понять сердцем и возвратиться, чтобы Я исцелил их".

Итак, да будет вам известно, что язычникам послано это спасение Божие: они и услышат.
 
По этой причине, да будет вам известно, что Божье спасение было послано язычникам, и они будут слушать!"

Стих 29 прежних русских переводов: «Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою», отсутствует в древнейших рукописях Деян.
 

И прожил Павел целых два года в нанятом им самим помещении и принимал всех приходивших к нему,
 
Савл оставался два года в том месте, которое он сам для себя снимал, и продолжал принимать всех, кто приходил к нему,

проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно.
 
открыто и беспрепятственно провозглашая Божье Царство и учение о Господе Мессии Иисусе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.