Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

Павел, узник Христа Иисуса, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
 
От: Савла, узника ради Мессии Иисуса, и брата Тимофея. Кому: нашему дорогому сотруднику Филимону,

и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме,
 
а также сестре Апфии, нашему соратнику Архипу и общине, собирающейся в вашем доме:

– благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Мессии Иисуса.

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая тебя в молитвах моих,
 
Я благодарю моего Бога всякий раз, когда вспоминаю о тебе в своих молитвах, Филимон,

слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, –
 
слыша о твоей любви и верности Господу Иисусу и всему Божьему народу.

чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа.
 
Я молюсь о том, чтобы общение, основанное на твоём посвящении, произвело полное понимание всего доброго, что есть у нас, соединённых с Мессией.

Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.
 
Поскольку твоя любовь доставила мне много радости и ободрила меня. Брат, ты утешил сердца Божьих людей.

Потому, имея великое во Христе дерзновение предписывать тебе твой долг,
 
Поэтому, будучи соединённым с Мессией, я без колебаний мог бы указать тебе делать то, что ты должен.

по любви скорее прошу – не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, –
 
Однако, поскольку я, Савл, таков, каков я есть, старый человек, а теперь ещё и узник ради Мессии Иисуса, я лучше буду умолять тебя, исходя из любви.

прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме,
 
Моя просьба к тебе касается моего сына Онисима, которому я стал отцом, будучи здесь, в тюрьме.

некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,
 
Его имя означает "полезный", и несмотря на то, что некогда он был бесполезен для тебя, теперь он стал весьма полезен, и не только тебе, но и мне;

которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он-мое сердце.
 
так что, возвращая его тебе, я посылаю вместе с ним частицу своего сердца.

Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия,
 
Я бы с большим удовольствием оставил его при себе, чтобы он служил мне вместо тебя, пока я нахожусь в заключении из-за [провозглашения] Доброй Вести.

но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное.
 
Однако я не хотел делать что-либо без твоего согласия, чтобы добро, которое ты для меня делаешь, было добровольным, а не вынужденным.

Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки,
 
Возможно, он расстался с тобой на короткое время именно для того, чтобы ты принял его обратно навсегда,

уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе.
 
уже не как раба, но больше, чем раба, — как дорогого сердцу брата. А он действительно им является, особенно для меня. Тем более он должен быть дорог тебе, и по-человечески, и в Господе!

Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня.
 
Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его так, как принял бы меня.

Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:
 
Если же он в чём-либо поступил с тобой неправильно или должен тебе что-либо, пусть эта ответственность будет на мне.

я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.
 
Я Савл, пишу своей рукой: я все возмещу. (Безусловно, мне не стоит упоминать о том, что ты должен мне собственной жизнью)

Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе.
 
Да, брат, прошу тебя, окажи мне эту услугу в Господе, ободри моё сердце в Мессии.

Уверенный в послушании твоем, я пишу тебе, зная, что ты сделаешь и сверх того, о чем говорю.
 
Будучи уверенным в том, что ты не ответишь отказом, я пишу, зная, что ты выполнишь больше того, о чём прошу.

А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам.
 
Ещё одно: пожалуйста, подготовьте для меня комнату, так как я надеюсь, что, благодаря вашим молитвам, Бог даст мне возможность навестить вас.

Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной во Христе Иисусе,
 
Епафрас, находящийся в тюрьме со мною ради Мессии Иисуса, приветствует тебя,

Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
 
а также Марк, Аристарх, Димас и Лука, мои сотрудники.

Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.
 
Пусть благодать Господа Мессии Иисуса пребудет с вашим духом.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.