От Матфея 27 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Библейской Лиги ERV

 
 

А когда наступило утро, все первосвященники и старейшины народные, собравшись, постановили предать Иисуса смерти.
 
На следующее утро все главные священники и старейшины народа собрали совет, на котором решили предать Иисуса смерти.

И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю.
 
Связав, они отвели и передали Его правителю Пилату.

Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
 
Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Его осудили, то раскаялся и возвратил тридцать серебреников главным священникам и старейшинам.

говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам.
 
Он сказал: «Я согрешил, предав невинную кровь». Но они сказали: «Что нам до этого? Это твоя забота!»

И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился.
 
Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился.

Первосвященники же, взяв сребреники, сказали: нельзя вложить их в храмовую казну, так как это цена крови.
 
Главные священники же подобрали монеты и сказали: «Не по закону класть их в храмовую копилку, так как это — цена крови».

И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев.
 
Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.

Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня.
 
По этой причине это поле и по сей день называется Кровавым полем.

Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы,
 
Так исполнилось пророчество, сказанное Иеремией: «Они взяли тридцать серебреников, такую цену назначили люди Израиля за Его жизнь,

и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь.
 
и отдали их за поле Горшечника, как указал мне Господь».

Иисус же был поставлен перед правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус же сказал: ты говоришь.
 
Когда Иисус предстал перед Пилатом, правитель спросил Его: «Ты ли Царь Иудейский?» Иисус ответил ему: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский».

на обвинение Его первосвященниками и старейшинами Он ничего не ответил.
 
А когда Его обвиняли главные священники и старейшины, то Он им ничего не отвечал.

Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько против Тебя свидетельствуют?
 
Тогда Пилат сказал Иисусу: «Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?»

И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся.
 
Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён.

На праздник же имел правитель обычай отпускать в угоду народу одного узника, которого они хотели.
 
На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.

Был тогда у них узник известный, по имени Варавва.
 
В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва.

Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
 
И когда толпа собралась, Пилат спросил у людей: «Кого вы хотите, чтобы я освободил: Варавву или Иисуса, называемого Христом?»

Ибо он знал, что предали Его из зависти.
 
Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему.

И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него.
 
В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу с таким сообщением: «Не осуждай этого Праведника, потому что прошлой ночью мне приснился сон про Него, и я очень встревожена».

Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса.
 
Но главные священники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти.

И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
 
Тогда правитель спросил их: «Кого из двоих вы хотите, чтобы я отпустил?» Они ответили: «Варавву».

Говорит им Пилат: что же мне делать с Иисусом, называемым Христом? Говорят все: да будет распят!
 
Пилат спросил: «Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?» И они все закричали: «Пусть распнут Его!»

Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят!
 
Пилат спросил: «Почему? Что Он сделал плохого?» Но они продолжали кричать ещё громче: «Пусть распнут Его!»

Увидев же, что ничто не помогает, но даже начинается возмущение, Пилат взял воды, умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Этого, смотрите сами.
 
Тогда Пилат, видя, что он не сможет убедить народ и что может начаться бунт, взял воды и на глазах у толпы умыл руки, сказав: «Я неповинен в крови Этого Человека, решайте сами».

И весь народ ответил: кровь Его на нас и на детях наших.
 
Народ ответил: «Пусть Его кровь падёт на нас и на наших детей!»

Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие.
 
Затем Пилат отпустил Варавву, Иисуса же он приказал избить плетью и отвести на распятие.

Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию собрали вокруг Него всю когорту
 
Тогда солдаты Пилата отвели Иисуса во дворец правителя, и вокруг Него собрался весь полк.

и, раздев Его, надели на Него плащ алый;
 
Раздев Его донага, они надели на Него багровые одежды.

и сплетя венец из терния, возложили на голову Его и вложили трость в правую руку Его и, преклонив перед Ним колени, надругались над Ним, говоря: да здравствует Царь Иудейский!
 
Солдаты свили из колючек венок, надели Ему на голову, дали в руки посох и, издеваясь над Иисусом, пали перед Ним на колени, говоря: «Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!»

И оплевав Его, взяли трость и били Его по голове.
 
Они плевали в Него, а потом взяли посох из Его руки и стали бить Иисуса по голове.

И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие.
 
Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Христа багровые одежды, надели на Него Его собственную одежду и повели на распятие.

Выходя же встретили они Киринеянина, по имени Симона; его и заставили взять крест Его.
 
По дороге солдаты встретили одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Иисуса.

И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место,
 
Когда они пришли к месту под названием Голгофа, что означает «Лобное место»,

дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав. Он не захотел пить.
 
то дали Иисусу выпить вина, смешанного с жёлчью. Он же, попробовав, отказался его пить.

Распяв же Его, они разделили между собой одежды Его, бросая жребий;
 
Распяв Христа, они бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды,

и, сидя, стерегли Его там.
 
а потом сели и стали охранять Его.

И поставили над головой Его надпись с обозначением вины Его: Это — Иисус, Царь Иудейский.
 
У Него над головой солдаты прикрепили табличку со словами обвинения: «это Иисус, Царь Иудейский».

Тогда распинают с Ним двух разбойников: одного справа, и другого слева.
 
Одновременно с Ним были распяты два разбойника: один справа, а другой слева от Иисуса.

А прохожие хулили Его, кивая головами своими
 
Проходившие мимо люди выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону

и говоря: Разрушающий храм и в три дня Воздвигающий! Спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, и сойди с креста.
 
и говоря: «Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!»

Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками и старейшинами, говорили:
 
Главные священники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Иисусом, говоря:

других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него;
 
«Он спасал других, а Себя спасти не может. Если Он действительно Царь израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы поверим в Него!

Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын».
 
Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден. Ведь Сам Он говорил: „Я — Сын Божий”».

Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
 
И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями.

От шестого же часа тьма наступила по всей земле до часа девятого.
 
В полдень на землю опустилась тьма и не рассеивалась до трёх часов.

А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лема. савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?
 
А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: «Эли, Эли, лема савахтани?» — что означает: «Боже Мой, Боже Мой! Почему же Ты покинул Меня?»

Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он.
 
Некоторые из тех, кто стояли поблизости, услышав это, сказали: «Он взывает к Илии!»

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить.
 
И тут же один из них побежал, намочил губку в уксусе, надел её на палку и дал Ему пить.

Прочие же сказали: оставь; посмотрим, придет ли Илия, чтобы спасти Его.
 
Но остальные говорили: «Оставь Его в покое. Посмотрим, появится ли Илия, чтобы спасти Его?»

Иисус же снова возопил громким голосом и отдал дух.
 
И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух.

И вот, завеса храма разорвалась сверху донизу надвое; и земля потряслась; и камни расселись;
 
После Его смерти завеса храма разорвалась надвое: сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни,

и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали;
 
и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых,

и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим.
 
и, выйдя из своих гробниц после Его воскресения, они пришли в святой город и явились множеству людей.

Сотник же и вместе с ним стерегущие Иисуса, увидев землетрясение и всё происходящее, устрашились сильно, говоря: воистину был Он Божий Сын.
 
Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и сказали: «Воистину это был Сын Божий!»

И много женщин смотрело издали. Они последовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
 
За этим издалека наблюдали и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему.

между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых.
 
Среди них были Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

С наступлением же вечера пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который и сам был учеником Иисуса;
 
Когда наступил вечер, из Аримафеи пришёл один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. Тогда Пилат повелел его выдать.
 
Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело Иисуса отдали ему.

И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно
 
Иосиф взял тело, завернул его в чистый льняной покров

и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел.
 
и положил в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале. Привалив большой камень к входу в гробницу, он ушёл.

А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы.
 
А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы.

На другой же день, который приходится после пятницы, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату
 
Всё это случилось в день Приготовления. На следующий день главные священники и фарисеи пришли к Пилату

и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану».
 
и сказали: «Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: „Через три дня Я воскресну”.

Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики придя не украли Его, и не сказали бы народу: «восстал из мертвых»; и будет последний обман хуже первого.
 
Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики, не выкрали тело и не сказали всем: „Он воскрес из мёртвых”. Тогда последний обман будет хуже первого».

Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете.
 
Пилат сказал им: «Возьмите с собой стражников и охраняйте гробницу как знаете».

И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу.
 
Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.