От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Библейской Лиги ERV

 
 

И войдя в лодку. Он переправился и прибыл в город Свой.
 
Иисус сел в лодку, пересёк озеро и прибыл в Свой родной город.

И вот несут к Нему расслабленного, лежащего на постели. Иисус, увидев веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! Прощаются грехи твои.
 
К Нему принесли парализованного, лежавшего на постели. Когда Иисус увидел, насколько глубока их вера, то сказал парализованному: «Не отчаивайся, сын мой! Твои грехи прощены».

И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.
 
И тогда некоторые из законоучителей стали говорить друг другу: «Своими словами Этот Человек наносит оскорбление Богу!»

Иисус, зная мысли их, сказал: почему вы мыслите дурное в сердцах ваших?
 
Иисус знал, о чём они думают, и поэтому сказал им: «Почему в ваших сердцах лукавые мысли?

Ибо что легче? Сказать ли: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?
 
Что легче сказать: „Твои грехи прощены” или же: „Встань и иди?”

Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному : встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
 
Но Я покажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи». И тогда Иисус сказал парализованному: «Вставай, возьми свою постель и иди домой»

И встав, он пошел в дом свой.
 
Тот встал и пошёл домой.

Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.
 
Когда люди увидели это, они преисполнились страха и стали прославлять Бога за то, что Он дал людям такую силу.

И проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
 
Когда Иисус уходил оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего в будке сборщика налогов. Иисус сказал ему: «Следуй за Мной!» Матфей встал и пошёл за Ним.

было: когда Он возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и с учениками Его.
 
И случилось, что когда Иисус ел в доме у Матфея, то многие сборщики налогов и грешники пришли и стали есть вместе с Иисусом и Его учениками.

И увидев, фарисеи говорили ученикам Его: почему Учитель ваш ест с мытарями и грешниками?
 
Когда фарисеи увидели это, то стали спрашивать у Его учеников: «Почему ваш Учитель ест вместе со сборщиками налогов и грешниками?»

Услышав же это. Он сказал им: не здоровым нужен врач, а болящим,
 
Услышав это, Иисус сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным.

Пойдите, научитесь, что значит: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришел призвать не праведных, но грешных.
 
Пойдите и узнайте, что означают слова Писаний: „Милости хочу, а не жертвы”. Я пришёл призвать не праведников, а грешников».

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся, а ученики Твои не постятся?
 
Тогда ученики Иоанна подошли к Иисусу и спросили: «Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики вовсе не постятся?»

И сказал им Иисус: могут ли сыны чертога брачного скорбеть, пока с ними Жених? Но придут дни, когда взят будет от них Жених, и тогда будут поститься.
 
Иисус ответил им: «Разве станут друзья жениха на свадьбе печалиться, пока он ещё среди них? Но придут дни, когда жениха уведут от них, вот тогда они и будут печалиться и поститься.

И никто не ставит заплату из новой ткани на ветхой одежде. Пришитый кусок ее разорвет, и дыра будет хуже.
 
Никто не нашивает заплату из новой ткани на старую одежду, так как заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет ещё больше.

И не наливают вино молодое в мехи ветхие, иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но наливают вино молодое в мехи новые, и сохраняется и то и другое.
 
И не наливают молодое вино в старые мехи: иначе старые мехи лопнут, вино выльется, и мехи тоже будут погублены. Наоборот, молодое вино наливают в новые мехи, и тогда целы будут и вино, и мехи».

Когда Он говорил им это, — вот, один начальник подошел и кланялся Ему, говоря: дочь моя только что скончалась; но приди, возложи руку Твою на нее, и она оживет.
 
Пока Иисус всё это им говорил, к Нему подошёл глава синагоги и, опустившись перед Ним на колени, сказал: «Моя дочь только что умерла, но приди, возложи на неё Свою руку, и она воскреснет».

И встав, Иисус последовал за ним, и ученики Его.
 
Иисус встал и пошёл за ним вместе со Своими учениками.

И вот женщина, больная кровотечением двенадцать лет, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его.
 
Там находилась женщина, двенадцать лет страдавшая от кровотечений. Она подошла к Иисусу сзади и коснулась подола Его одежды.

Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена.
 
Она сделала это, потому что всё время говорила себе: «Если бы мне хоть одежды Его коснуться, я бы исцелилась».

Иисус же обернулся и, увидев ее, сказал: дерзай, дочь Моя, вера твоя спасла тебя. И спасена была женщина в час тот.
 
Иисус обернулся и, увидев её, сказал: «Не отчаивайся, дочь моя! Твоя вера излечила тебя!» И женщина исцелилась в тот же миг.

И говорил Иисус, придя в дом начальника и увидев играющих на свирели и толпу шумящую:
 
Когда Иисус пришёл в дом к главе синагоги, то увидел там флейтистов и народ в смятении.

выйдите; не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
 
Тогда Он обратился к собравшимся с такими словами: «Уходите! Девочка не умерла, она просто спит!» Но люди стали над Ним смеяться.

Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.
 
Когда всех прогнали из дома, Иисус вошёл в комнату девочки, взял её за руку, и она тотчас же встала.

И прошел слух об этом по всей земле той.
 
Слух об этом разнёсся по всей округе.

И когда Иисус проходил оттуда, последовало за Ним двое слепых, крича Ему: помилуй нас. Сын Давидов!
 
Когда Иисус уходил оттуда, за Ним следовали два слепца. Они то и дело восклицали: «Смилуйся над нами, Сын Давидов!»

А когда Он вошел в дом, слепые к Нему подошли. И говорит им Иисус: верите ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: да, Господи!
 
Когда Иисус вошёл в дом, слепцы приблизились к Нему, и Он спросил их: «Верите в то, что могу сделать вас снова зрячими?» Они ответили: «Да, Господи!»

Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.
 
Тогда Он коснулся их глаз и сказал: «Пусть же случится с вами то, во что верите».

И открылись глаза их. И строго наказал им Иисус: смотрите, пусть никто не знает.
 
И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: «Пусть никто об этом не узнает».

Они же, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
 
Но они ушли и разнесли слух об Иисусе по всей округе.

Когда же они выходили, вот привели к Нему немого бесноватого,
 
Когда они уходили, к Иисусу привели человека, лишённого дара речи, потому что он был одержим бесом.

И когда бес был изгнан, заговорил немой. И удивлялся народ, говоря: никогда не было такого явления в Израиле.
 
Как только Иисус изгнал нечистого духа, к одержимому вернулся дар речи. Народ дивился и говорил: «Никогда ничего подобного не видано было в Израиле».

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
 
А фарисеи говорили: «Он изгоняет бесов властью князя бесовского».

И обходил Иисус все города и селения, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь.
 
Иисус же ходил по городам и селениям. Он учил в их синагогах, провозглашая Благую Весть о Царстве Божьем, и исцелял всякие болезни и недуги.

Увидев же толпы народа. Он сжалился над ними, потому что они были изнурены и полегли, как овцы без пастыря.
 
Видя толпы народа, Он проникался к ним жалостью, так как люди были измучены и беспомощны, подобно овцам без пастуха.

Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало:
 
И сказал Он Своим ученикам: «Жатва предстоит великая, но мало работников.

поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.
 
Так молите же Бога, Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на помощь».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.