От Луки 22 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Библейской Лиги ERV

 
 

Приближался же праздник Опресноков, называемый Пасхою.
 
Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасхой.

И искали первосвященники и книжники, как бы убить Его, ибо они боялись народа.
 
Главные священники и законники искали способ убить Иисуса без огласки, так как они боялись народа.

И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати;
 
В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана.

и он пошел совещаться с первосвященниками и начальниками стражи, как бы предать Его им.
 
Иуда пошёл к главным священникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки.

И они обрадовались и согласились дать ему денег.
 
Они обрадовались и обещали ему за это заплатить.

И он обещал и искал случая предать им Его не при народе.
 
Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа.

Настал же день Опресноков, когда надлежало заколоть пасхального агнца;
 
Наступил день праздника Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок.

и Он послал Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам пасху, чтобы нам вкусить ее.
 
Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть».

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
 
Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?»

И Он сказал им: вот, когда будете входить в город, встретится вам человек с кувшином воды; последуйте за ним в дом, куда он войдет;
 
Иисус ответил им: «Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт,

и скажете хозяину дома: «говорит тебе Учитель: где покой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?»
 
и скажите хозяину, что Учитель спрашивает его: „Где комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?”

И он вам покажет горницу большую, убранную; там приготовьте.
 
И тот человек покажет вам большую комнату наверху, отведённую для нас. Там и приготовьте пасхальный ужин».

Они пошли и нашли, как Он указал им, и приготовили пасху.
 
Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин.

И когда настал час. Он возлег, и апостолы с Ним.
 
Когда настал час для пасхальной трапезы, Иисус и апостолы заняли места за столом.

И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания:
 
Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти!

ибо, говорю вам, не буду вкушать ее, доколе не исполнится она в Царстве Божием.
 
Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!»

И взяв чашу, возблагодарив, сказал: возьмите ее и разделите между собою,
 
Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: «Возьмите эту чашу, и пусть каждый выпьет из неё,

ибо говорю вам, что не буду пить отныне от плода лозы виноградной, доколе Царство Божие не придет.
 
потому что говорю вам, что не буду Я пить вино, пока не придёт Царство Божье».

И взяв хлеб, возблагодарив, преломил и дал им, говоря: это есть тело Мое, за вас отдаваемое. Делайте это в воспоминание о Мне.
 
Затем Иисус взял хлеб и, возблагодарив Бога, преломил его и дал им всем, сказав: «Это — тело Моё, которое Я отдаю за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне».

Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в крови Моей, за вас изливаемой.
 
После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: «Это вино символизирует новое соглашение Господа со Своим народом, скреплённое Моей кровью, которую Я проливаю за вас.

Но вот рука предающего Меня со Мною за столом,
 
Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе.

ибо Сын Человеческий идет по предназначению, но горе человеку тому, чрез которого Он предается.
 
Сыну Человеческому суждено исполнить всё, что было предопределено Богом, но горе тому, кто предал Его!»

И они начали спрашивать друг друга: кто же из них сделает это?
 
Тогда они начали спрашивать друг друга: «Кто же из нас может сделать такое?»

Возник и спор между ними, кто из них должен считаться большим.
 
Позже между учениками возник спор, кто из них должен считаться самым великим.

Он же сказал им: цари народов господствуют над ними, и имеющие власть над ними называются «Благодетелями».
 
Но Иисус сказал им: «Мирские цари господствуют над своими народами, а те, кто властвуют над людьми, желают называться „благодетелями”.

А вы не так: но больший между вами да будет как младший, и начальствующий как служащий.
 
Но вы не должны быть такими, как они; напротив, самый главный из вас должен быть как самый младший, а тот, кто правит, должен быть подобен тому, кто прислуживает.

Ибо кто больше: возлежащий или служащий? Не возлежащий ли? А Я посреди вас — как служащий.
 
Кто важнее, тот, кто за столом, или тот, кто прислуживает? Вы считаете, что тот, кто за столом? Но Я нахожусь среди вас как слуга.

Но вы те, которые пребыли со Мною в испытаниях Моих;
 
Вы же были со Мной во время Моих испытаний.

и Я завещаю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,
 
И как Мой Отец даровал Мне царскую власть, так и Я передаю её вам,

чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем. И сядете вы на престолах и будете судить двенадцать колен Израилевых.
 
чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. Вы будете восседать на престолах, верша суд над двенадцатью племенами Израиля».

И сказал Господь: Симон, Симон, вот, сатана добился того, чтобы просеять вас, как пшеницу:
 
«Симон, Симон! Сатана просил разрешения испытать вас подобно тому, как крестьянин просеивает пшеницу.

но Я молился о Тебе, чтобы не оскудела вера твоя, и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих,
 
Но Я молился за тебя, чтобы ты не потерял веру. И когда ты снова вернёшься ко Мне, утверди братьев твоих».

Он же сказал Ему: Господи, с Тобою я готов и в тюрьму и на смерть идти.
 
Пётр ответил Ему: «Господи! Я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть».

Но Он сказал: говорю тебе, Петр: не пропоет сегодня петух, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.
 
Но Иисус сказал: «Говорю тебе, Пётр, сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».

И сказал им: когда Я послал вас без мешка и сумы и обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они сказали: ни в чем.
 
Затем Иисус спросил апостолов: «Когда Я послал вас без денег, без сумы дорожной и без обуви, имели ли вы в чём-нибудь недостаток?» Они ответили: «Ни в чём».

И Он сказал им: но теперь, у кого есть мешок, пусть возьмет; также и суму; и у кого нет, пусть продаст одежду свою и купит меч;
 
«Теперь же, — сказал Он им, — у кого есть деньги, пусть возьмёт их и суму дорожную с собой, а у кого нет меча, пусть продаст одежду и купит меч.

ибо говорю вам: нужно, чтобы совершилось на Мне это слово Писания: «И к беззаконным причтен». Ибо и то, что о Мне, приходит к концу.
 
В Писаниях сказано: „И будет Он причислен к преступникам”. Потому что то, что написано обо Мне, сейчас исполняется».

Они же сказали: Господи, вот здесь два меча. И Он сказал им: довольно.
 
«Господи, — сказали они, — посмотри, здесь два меча». И Он сказал им: «Достаточно».

И выйдя, пошел, по обыкновению, на гору Масличную; за Ним последовали и ученики.
 
Иисус вышел и, по Своему обыкновению, пошёл на Елеонскую гору в сопровождении учеников.

И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
 
Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».

А Сам отошел от них на расстояние брошенного камня; и преклонив колени, молился,
 
Сам же отошёл от них на расстояние примерно 50 шагов, опустился на колени и стал молиться:

говоря: Отче, если хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня; впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет.
 
«Отец, если будет на то воля Твоя, отведи от Меня эту чашу. Но пусть исполнится Твоя воля, а не Моя!»

И явился Ему ангел с неба, укрепляя Его.
 
И явился Ему Ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его.

И впав в томление, усиленнее молился; и сделался пот Его, как капли крови, падающие на землю.
 
И в мучениях Он ещё усерднее молился. Его пот словно капли крови падал на землю.

И встав от молитвы, придя к ученикам, нашел их спящими от печали.
 
И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули.

И сказал им: что вы спите? Встаньте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение.
 
«Почему спите вы? — спросил Он. — Вставайте и молитесь, чтобы не впасть в искушение».

Пока Он еще говорил, вот толпа, и тот, кого звали Иуда, один из Двенадцати, шел впереди их. И он приблизился к Иисусу, чтобы поцеловать Его.
 
В то время, когда Иисус ещё говорил это, появилась толпа людей, впереди которой шёл человек по имени Иуда, один из двенадцати апостолов. Он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его,

Иисус же сказал ему: Иуда, поцелуем ли предаешь ты Сына Человеческого?
 
но Иисус спросил: «Иуда, что же ты с дружеским поцелуем предаёшь Сына Человеческого?»

Окружавшие Его, увидев, что будет, сказали: Господи, что, если мы ударим мечем?
 
Когда окружавшие Его ученики увидели, к чему идёт дело, они сказали: «Господи, не обнажить ли мечи наши?»

И один из них ударил первосвященникова раба и отсек ему правое ухо.
 
И один из них поразил мечом слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо.

Иисус же сказал в ответ: оставьте, довольно! И коснувшись уха, исцелил раба.
 
Но Иисус сказал: «Довольно. Остановитесь!» Он коснулся уха слуги и исцелил его.

И сказал Иисус пришедшим на Него первосвященникам и начальникам храмовой стражи и старейшинам: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями.
 
Тогда Иисус сказал главным священникам, старейшинам и стражникам, пришедшим схватить Его: «Почему вы вышли на Меня с мечами и кольями как на разбойника?

Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не подняли на Меня рук; но этот час — ваш, и власть тьмы.
 
Ведь Я ежедневно находился с вами в храме, почему же вы тогда не пытались схватить Меня? Но это ваш час — настала власть тьмы».

Взяв Его, повели и ввели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.
 
Взяв Иисуса под стражу, они привели Его в дом первосвященника. Пётр же следовал за ними на расстоянии.

Когда развели огонь среди двора и сели вместе, сидел и Петр между ними.
 
Стражники разожгли огонь посреди двора и сели все вместе, и Пётр был среди них.

И одна служанка, увидев его, сидящего у огня, и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
 
Одна служанка, увидевшая его при свете огня, пристально посмотрела на него и сказала: «Этот человек тоже был с Ним».

Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина.
 
Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!»

И немного спустя другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал: человек, я не из них.
 
Чуть позже другой человек увидел его и сказал: «Ты тоже один из них». Но Пётр сказал: «Нет, я не из них».

И около часа спустя кто-то другой начал настойчиво утверждать: поистине, и этот был с Ним; он, ведь, и Галилеянин.
 
Прошло около часа, и кто-то ещё стал утверждать: «Этот человек точно был с Ним, ведь он галилеянин».

Но Петр сказал: человек, я не знаю, что ты говоришь. И тотчас, пока он еще говорил, пропел петух.
 
Но Пётр возразил: «Я не знаю, о чём ты говоришь!» И в ту же минуту, когда он ещё говорил, пропел петух.

И обернувшись, Господь взглянул на Петра. И вспомнил Петр слово Господне, как Он сказал ему: сегодня, прежде чем пропоет петух, ты отречешься от Меня трижды.
 
Тогда Господь обернулся и взглянул на Петра. И вспомнил Пётр слова Господа: «Сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».

И выйдя вон, плакал горько.
 
Пётр вышел и горько заплакал.

А люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
 
Люди, державшие Иисуса под стражей, стали издеваться над Ним и бить Его.

и закрыв лицо Его, спрашивали: прореки, кто ударил Тебя?
 
Завязав Иисусу глаза, они стали спрашивать Его: «Если Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя?»

И много иных хулений произносили на Него.
 
И много других оскорблений они наносили Ему.

И когда настал день, собрался совет старейшин народа: и первосвященники, и книжники; и привели Его в свой синедрион.
 
Когда настал день, старейшины народа, главные священники и законники собрались все вместе и, приведя Его в синедрион,

И сказали: если Ты Христос, скажи нам. Он же сказал им: если Я вам скажу, вы не поверите;
 
спросили: «Скажи нам, Ты ли Христос?» «Если Я скажу вам, вы не поверите Мне, — ответил Иисус, —

а если спрошу, вы не ответите.
 
а, если задам вопрос, вы не ответите.

Отныне Сын Человеческий будет восседать по правую сторону силы Божией.
 
Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку от престола Божьего».

И сказали все: итак, Ты — Сын Божий? А Он им сказал: вы говорите, что Я.
 
Тогда все спросили: «Так Ты всё-таки Сын Божий?» И Он ответил: «Вы правы говоря, что Я есть Сын Божий».

Они же сказали: какая нам еще нужда в свидетельстве? Ибо мы сами слышали из уст Его.
 
Тогда они сказали: «Какое ещё доказательство нам нужно? Мы сами слышали это из Его уст».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.