От Луки 9 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Библейской Лиги ERV

 
 

Созвав же Двенадцать, дал им силу и власть над всеми бесами и лечить болезни,
 
Иисус призвал к Себе двенадцать апостолов и дал им власть и силу изгонять всяких бесов и исцелять недуги.

и послал их проповедывать Царство Божие и исцелять больных,
 
Он послал их в мир, чтобы они провозглашали Царство Божье и исцеляли больных.

И сказал им: ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, и не имейте по две рубашки.
 
Он сказал им: «Не берите с собой в дорогу ничего: ни посох, ни суму, ни хлеба, ни денег; возьмите только ту одежду, что на вас.

И в какой бы вы дом ни вошли, там оставайтесь, и оттуда снова выходите в путь.
 
Если войдёте в чей-нибудь дом, оставайтесь там до тех пор, пока не придёт время уходить.

А где не будут принимать вас, — выходя в путь из города того, отряхните пыль с ног ваших во свидетельство на них.
 
И если жители какого-нибудь города не окажут вам гостеприимства, то, покидая его, отряхните пыль со своих ног, чтобы это служило тем людям предупреждением».

И выходили они в путь, и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
 
И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду.

Услышал, же Ирод тетрарх о всём происходящем и недоумевал, так как некоторые говорили, что Иоанн восстал из мертвых,
 
Когда правитель Ирод услышал обо всём происходящем, он был озадачен, так как некоторые говорили, что Иоанн Креститель воскрес из мёртвых,

а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.
 
другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.

И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил. Кто же Этот, о Ком я слышу такое? И искал увидеть Его.
 
Тогда Ирод сказал: «Я лично приказал обезглавить Иоанна, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие рассказы?» И он всё время пытался увидеть Его.

И апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали. И взяв их с Собою, Он удалился отдельно от других в направлении города, называемого Вифсаидою.
 
Когда апостолы возвратились к Иисусу, они рассказали Ему подробно обо всём, что сделали. Затем Он отправился вместе с учениками в Вифсаиду, чтобы побыть там с ними наедине.

Но народ, узнав, последовал за Ним, и Он, приняв их, говорил с ними о Царстве Божием и нуждавшихся во врачевании исцелял.
 
Но множество народа узнало об этом и последовало за Ним, и Он приветствовал людей, и стал рассказывать им о Царстве Божьем, исцеляя тех, кто в том нуждался.

День начал склоняться к вечеру; подойдя же. Двенадцать сказали Ему: отпусти народ, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе кров и пропитание, потому что мы здесь в пустынном месте.
 
К концу дня двенадцать апостолов пришли к Нему и сказали: «Отошли этих людей, вели им, чтобы они отправились в окрестные селения и деревни и нашли себе там приют на ночь и какую-нибудь еду, так как здесь место пустынное».

Но Он сказал им: вы им дайте есть. Они же сказали: у нас только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, мы не пойдем купить пищи для всего этого народа.
 
Но Он сказал им: «Вы сами дайте им что-нибудь поесть!» Они же ответили: «Всё, что у нас есть, это пять хлебов и две рыбины. Ты хочешь, чтобы мы пошли и купили еду для всех этих людей?»

Было, ведь, их около пяти тысяч мужчин. Но Он сказал ученикам Своим: расположите их группами человек по пятидесяти.
 
Там было около пяти тысяч человек. Но Он попросил апостолов: «Скажите этим людям, чтобы они расселись по группам, человек по пятьдесят в каждой».

И сделали так, и расположили всех.
 
Они так и сделали, и все, кто были там, сели на землю.

Взяв же эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил их и преломил и давал ученикам разносить народу;
 
Тогда Иисус взял пять хлебов и две рыбины и, обратив Свой взор к небу, возблагодарил Бога за пищу, а потом разделил еду и стал передавать её ученикам, сказав, чтобы те раздавали народу.

и ели и насытились все. И оставшихся у них кусков собрано было двенадцать коробов.
 
Все ели и насытились, а остатки собрали в корзины, и набралось двенадцать полных корзин.

И было: когда Он молился в уединении, ученики были с Ним, и Он спросил их: за кого Меня почитают в народе?
 
Однажды, когда Иисус молился в уединении и ученики были с Ним, Он спросил их: «Что говорит народ о том, кто Я Такой?»

Они ответили: за Иоанна Крестителя, другие же за Илию, а иные, что некий пророк из древних воскрес.
 
В ответ они сказали: «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а третьи — что Ты один из древних пророков, вернувшихся в мир».

И сказал им: а вы за кого Меня почитаете? Петр ответил: за Христа Божия.
 
Он же спросил их: «А вы что думаете, кто Я Такой?» Пётр ответил Ему: «Христос Божий».

Он же строго повелел им никому не говорить об этом,
 
Но Иисус предупредил их, чтобы они никому не говорили об этом.

сказав, что надлежит Сыну Человеческому много пострадать и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и в третий день восстать.
 
Потом Иисус сказал: «Сын Человеческий должен выстрадать многое. Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законниками. Его предадут смерти, но на третий день Он воскреснет».

Говорил же Он всем: если кто хочет за Мною идти, да отречется от самого себя и да берет крест свой всякий день, и следует за Мною.
 
Затем Иисус сказал всем: «Если кто-нибудь хочет идти за Мной, пусть отречётся от себя, пусть изо дня в день несёт свой крест и следует за Мной.

Ибо, кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее; кто же погубит душу свою ради Меня, тот и спасет ее.
 
Кто хочет сохранить свою жизнь, тот её потеряет, но кто потеряет её ради Меня, тот её сохранит.

Ибо что выгадает человек, приобретя весь мир, а себя самого погубив, или повредив себе?
 
Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а сам погибнет и потеряет всё?

Ибо, кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда придет во славе Своей и Отца и святых ангелов.
 
Потому что тот, кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится Сын Человеческий, когда придёт во славе Своей, Отца и святых Ангелов.

Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, доколе не увидят Царства Божия.
 
Правду вам говорю, что некоторые из стоящих здесь людей увидят Царство Божье ещё до своей смерти».

И было после этих слов дней через восемь: Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору помолиться.
 
Дней через восемь после того как Иисус сказал это, Он отправился на гору, чтобы помолиться, взяв с собой Петра, Иоанна и Иакова.

И когда Он молился, сделался вид лица Его иным, и одеяние Его белым, сверкающим,
 
И когда Он молился, Его лицо преобразилось, а одежда стала ослепительно белой.

И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия.
 
Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.

Явившись во славе, они говорили о Его исходе, который предстояло совершить Ему в Иерусалиме.
 
Вокруг них тоже было яркое сияние. Они говорили о будущей смерти Иисуса в Иерусалиме, через которую Он должен будет пройти.

Петр же и бывшие с Ним отягчены были сном, но, очнувшись, увидели славу Его и двух мужей, стоящих с Ним.
 
Пётр и те, кто были с ним, впали в глубокий сон. Проснувшись, они увидели Иисуса во славе, а также двух мужчин, стоявших с Ним.

И было: когда они расставались с Ним, сказал Петр Иисусу: Наставник, хорошо нам здесь быть, сделаем три шатра: один Тебе, и один Моисею, и один Илии, — не зная, что он говорит.
 
И когда те уходили от Иисуса, Пётр сказал Ему, сам не понимая, что говорит: «Господи, хорошо, что мы здесь. Если хочешь, мы поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии».

И пока он это говорил, появилось облако и осенило их; и устрашились они, когда вошли в облако.
 
Пока Он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако.

И голос раздался из облака: Это Сын Мой Избранный; Его слушайте.
 
А голос из облака провозгласил: «Вот Сын Мой избранный. Повинуйтесь Ему!»

И когда голос прозвучал, оказался Иисус один. И они сохранили молчание, и никому не возвестили в те дни ничего из того, что видели.
 
Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели.

И было: на следующий день, когда спустились они с горы, встретила Его большая толпа.
 
На следующий день, когда они сошли с горы, огромная толпа встречала Иисуса.

И вот, человек из толпы закричал: Учитель, прошу Тебя взглянуть на сына моего, потому что он один у меня.
 
И вот кто-то закричал: «Учитель, умоляю Тебя, приди и взгляни на моего сына, так как это мой единственный ребёнок.

И вот, дух схватывает его, и внезапно вскрикивает, и сводит его судорогой с пеной и, изнуряя его, насилу отходит от него.
 
Его одолевает нечистый дух, тогда ребёнок внезапно начинает кричать, его сводит судорогой и изо рта у него идёт пена. Он мучает мальчика неотступно и почти никогда не оставляет его в покое.

И я просил учеников Твоих изгнать его, и они не смогли.
 
Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли».

Иисус же ответил: о род неверный и развращенный, доколе буду с вами и буду выносить вас? Приведи сюда сына твоего.
 
В ответ Иисус сказал: «О род неверный и развращённый! Сколько Мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда своего сына».

И пока тот еще подходил, бес бросил его на землю и свел сильной судорогой. Но Иисус возбранил духу нечистому и исцелил отрока и отдал его отцу его.
 
Когда мальчик шёл, бес поверг его на землю и свёл судорогой. Но Иисус запретил это нечистому духу, исцелил мальчика и вернул его отцу.

И изумлялись все величию Божию. Когда же все дивились всему тому, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:
 
И все люди были поражены Божьим величием.

вложите вы себе в уши слова эти: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
 
«Внимательно послушайте то, что Я сейчас скажу вам: Сын Человеческий вскоре будет предан в руки людей».

Они же не понимали речи этой, и была она скрыта от них для того, чтобы они не постигли ее. И боялись они спросить Его об этой речи.
 
Но они не поняли, так как смысл сказанного был скрыт от них для того, чтобы они не смогли понять, а расспросить Иисуса об этом побоялись.

И возникла у них мысль, кто из них больше.
 
Ученики Иисуса начали спорить между собой, кто из них превосходит всех остальных в величии.

Иисус же, зная мысль сердца их, взял дитя, поставил его около Себя
 
Но Иисус, зная их мысли, взял маленького ребёнка, поставил возле Себя

и сказал им: кто примет это дитя во имя Мое, Меня принимает, и кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше между всеми вами, — тот и велик.
 
и сказал: «Кто принимает такого маленького ребёнка во имя Моё, тот принимает Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня. Потому что именно тот из вас, кто самый покорный, тот и превосходит всех в величии».

Иоанн же сказал: Наставник, мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и препятствовали ему, потому что он не следует за Тобою вместе с нами.
 
Иоанн ответил: «Господи, мы видели человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы остановили его, потому что он не с нами».

И сказал ему Иисус: не препятствуйте : ибо кто не против вас, тот за вас.
 
Но Иисус сказал ему: «Не останавливайте его, потому что, кто не против вас, тот за вас».

И было: когда подходили к концу дни перед Его вознесением. Он решил идти в Иерусалим,
 
Когда приблизились дни вознесения Иисуса, Он твёрдо решил идти в Иерусалим.

и послал вестников пред лицом Своим. И отправившись, они вошли в селение Самарянское с тем, чтобы приготовить для Него.
 
Тогда же Он послал перед Собой вестников, и они отправились в одно из самаритянских селений, чтобы приготовить всё для Него.

И не приняли Его, так как путь Его был в Иерусалим.
 
Но там не приняли Иисуса, так как Он направлялся в Иерусалим.

Увидев же это, ученики Иаков и Иоанн сказали: Господи, хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их.
 
Видя это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: «Господи! Хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с неба и истребить их, [как сделал Илия]?»

Но обернувшись, Он возбранил им.
 
Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им. [«Затем Иисус сказал: „Вы не знаете, какому духу принадлежите.

И отправились в другое селение.
 
Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы уничтожить души людей, а чтобы их спасти”»]. Затем они отправились в другое селение.

И когда они шли, кто-то в пути сказал Ему: я буду следовать за Тобою, куда бы Ты ни шел.
 
Когда они шли по дороге, кто-то сказал Иисусу: «Я буду следовать за Тобой, куда бы Ты ни шёл».

И сказал ему Иисус: у лисиц есть норы, и у птиц небесных гнёзда, Сыну же Человеческому некуда голову приклонить.
 
Иисус ответил ему: «У лис есть норы, у небесных птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде даже головы приклонить».

И сказал другому: следуй за Мною. Он же сказал: Господи, позволь мне сперва пойти похоронить отца моего.
 
Другому человеку Иисус сказал: «Следуй за Мной». Но тот ответил: «Позволь мне прежде пойти и похоронить моего отца».

Но Он сказал ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвых. Ты же иди возвещать Царство Божие.
 
Но Иисус сказал ему: «Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых. Ты же, иди и возвещай Царство Божье».

Сказал и другой: я последую за Тобою, Господи, но сперва позволь мне проститься с домашними моими.
 
И другой также сказал: «Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними».

Иисус же сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не пригоден для Царства Божия.
 
Но Иисус ответил: «Тот, кто, начав распахивать поле, оглядывается назад, не годен для Царства Божьего».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.