От Иоанна 11 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Библейской Лиги ERV

 
 

А был болен один человек, Лазарь из Вифании, из селения Марии и Марфы, сестры ее.
 
В Вифании, где жила Мария со своей сестрой Марфой, был один человек по имени Лазарь, страдавший от тяжёлой болезни.

Мария же была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими; ее брат Лазарь был болен,
 
Мария же была та самая женщина, которая помазала Господа миром и вытерла ноги Христа своими волосами. Болен же был Лазарь, брат её.

Послали сестры сказать Ему: Господи, вот тот, кого Ты любишь, болен.
 
Сёстры послали передать Иисусу следующее: «Господи, Твой дорогой друг Лазарь болен».

Услышав это, Иисус сказал: болезнь эта не к смерти, но во славу Божию, чтобы прославлен был Сын Божий чрез нее.
 
Услышав это, Иисус сказал: «Эта болезнь не приведёт к смерти. Она — во славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл славу через неё».

Любил Иисус Марфу и сестру ее и Лазаря.
 
Иисус любил Марфу, её сестру и Лазаря.

А когда услышал, что Лазарь болен, тогда остался Он два дня на том месте, где был.
 
Услышав, что Лазарь болен, Он оставался там, где был, ещё два дня,

Затем, после этого. Он говорит ученикам: идем снова в Иудею.
 
а затем сказал Своим ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею».

Говорят Ему ученики: Равви, только что искали Иудеи побить Тебя камнями, и Ты снова идешь туда?
 
Но Его ученики спросили: «Учитель, местные иудеи только что пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?»

Ответил Иисус: не двенадцать ли часов в дне? Кто ходит днем, не спотыкается, потому что видит свет мира сего.
 
Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет.

А кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света в нем.
 
Если же он идёт ночью, то спотыкается, так как нет света, помогающего ему видеть».

Сказал Он это, и говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
 
Сказав так, Он добавил: «Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его».

Сказали Ему ученики: Господи, если уснул, будет спасен.
 
Ученики ответили на это: «Господи, раз он уснул, то поправится».

Но сказал Иисус о смерти его, а они подумали, что говорит Он о простом сне.
 
Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул.

Тогда и сказал им Иисус прямо: Лазарь умер,
 
Тогда Иисус прямо сказал им: «Лазарь умер.

радуюсь за вас, что Я не был там, дабы вы уверовали. Но идем к нему.
 
И я рад за вас, что Меня там не было, так как сейчас вы сможете поверить. Так пойдёмте к нему сейчас же».

Тогда Фома, называемый Близнец, сказал другим ученикам: идем и мы, чтобы умереть с Ним.
 
Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса: «Пойдём и мы, чтобы умереть вместе с Иисусом».

Придя, Иисус нашел, что он уже четыре дня в гробнице.
 
Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице.

Была же Вифания близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати.
 
Вифания находилась всего лишь километрах в трёх от Иерусалима,

И многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешить их в горе о брате.
 
и многие иудеи пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в печали о брате.

Марфа, когда услышала, что Иисус идет, вышла к Нему навстречу; Мария же сидела у себя в доме.
 
Марфа, услышав, что Иисус пришёл, вышла к Нему навстречу, Мария же оставалась в доме.

Сказала тогда Марфа Иисусу: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
 
Тогда Марфа обратилась к Иисусу с такими словами: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы.

Я и теперь знаю, что о чем бы Ты ни попросил Бога, даст Тебе Бог.
 
Но и теперь я знаю, что Бог даст Тебе всё, что Ты попросишь».

Говорит ей Иисус: воскреснет брат твой.
 
Иисус сказал ей: «Твой брат воскреснет».

Говорит Ему Марфа: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
 
Марфа ответила: «Я знаю, что он воскреснет, когда люди воскреснут в последний день».

Сказал ей Иисус: Я — воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет;
 
Иисус сказал ей: «Я — воскресение и жизнь. Кто поверит в Меня, если даже умрёт, будет жить,

и всякий живущий и верующий в Меня не умрет вовек. Веришь ли ты в это?
 
и всякий, кто живёт и верует в Меня, никогда не умрёт. Марфа, веришь ли ты в это?»

Говорит она Ему: да. Господи, я уверовала и верую, что Ты — Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
 
Она ответила: «Да, Господи! Я верую, что Ты — Христос, Сын Божий, Тот, Кто должен был прийти в мир».

И сказав это, она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав тайно: Учитель здесь и зовет тебя.
 
Сказав так, Марфа вернулась к своей сестре Марии и, оставшись наедине с ней, сказала: «Учитель здесь и зовёт тебя».

Она же, когда услышала, встала поспешно и пошла к Нему.
 
Услышав это, Мария сразу же поднялась и пошла к Нему.

Еще не вошел Иисус в селение, но всё еще был на том месте, где встретила Его Марфа.
 
Иисус в это время ещё не вошёл в селение, но находился там, где Его встретила Марфа.

Тогда Иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, увидев, как Мария поспешно встала и вышла, последовали за ней, думая, что она идет к гробнице, чтобы плакать там.
 
Иудеи, которые были в доме вместе с Марией и утешали её, увидев, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она пошла к гробнице, чтобы там оплакивать брата.

А Мария, когда пришла туда, где был Иисус, увидев Его, пала к Его ногам и сказала Ему: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат.
 
Когда Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она пала Ему в ноги и сказала: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы».

Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с ней Иудеев плачущих, возмутился духом и пришел в волнение,
 
Увидев, как она рыдает и как рыдают иудеи, пришедшие с ней, Иисус почувствовал душевное смятение.

и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи, иди и посмотри.
 
и спросил: «Где вы его положили?» Они ответили Ему: «Господи, пойди, посмотри».

Прослезился Иисус.
 
Иисус прослезился.

Говорили тогда Иудеи: вот, как Он любил его.
 
Тогда иудеи стали говорить: «Смотрите, как Он любил Лазаря».

А некоторые из них сказали: не мог ли Он, открывший глаза слепому, сделать, чтобы и этот не умер?
 
Другие же сказали: «Разве Этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?»

Иисус, снова возмущаясь в Себе, приходит к гробнице: это была пещера, и камень закрывал ее.
 
Иисусом опять овладело душевное смятение, и Он пошёл к гробнице. Она находилась в пещере, вход в которую преграждал камень.

Говорит Иисус: возьмите камень. Говорит ему сестра умершего, Марфа: Господи, уже смердит: ведь ему четвертый день.
 
Иисус приказал: «Уберите камень». Тогда Марфа, сестра умершего, сказала: «Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер».

Говорит ей Иисус: не сказал ли Я тебе, что, если уверуешь, увидишь славу Божию?
 
Иисус спросил её: «Разве не сказал Я тебе, что если поверишь, то увидишь славу Божью?»

Тогда взяли камень. Иисус же поднял глаза ввысь и сказал: Отче, благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
 
Тогда они убрали камень. Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.

Я знал, что Ты всегда Меня слышишь, но сказал ради народа, стоящего кругом, чтобы они уверовали, что Ты Меня послал.
 
Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это для народа, окружающего Меня, чтобы они поверили, что Ты послал Меня».

И сказав это, воззвал громким голосом: Лазарь, выходи.
 
Сказав это, Он воззвал громким голосом: «Лазарь, выходи!»

И вышел умерший, связанный по рукам и ногам погребальными перевязями, и лицо его было обернуто платком. Говорит им Иисус: развяжите его и пустите его идти.
 
И вышел умерший. Руки и ноги его были обвиты в погребальную ткань, а его лицо было покрыто платком. Иисус повелел им: «Освободите его от погребальной ткани и дайте ему уйти».

Тогда многие из Иудеев, пришедшие к Марии и увидевшие, что Он сотворил, уверовали в Него.
 
И тогда многие из иудеев, которые пришли с Марией и увидели, что совершил Иисус, поверили в Него.

А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сотворил Иисус.
 
А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус.

Собрали тогда первосвященники и фарисеи совещание и говорили: что нам делать, потому что Этот Человек много творит знамений?
 
Тогда главные священники и фарисеи собрали синедрион и сказали: «Что нам делать? Этот Человек творит множество знамений.

Если оставим Его так, все уверуют в Него, и придут Римляне и уничтожат у нас и храм и народ.
 
Если мы позволим Ему и впредь делать это, то все поверят в Него, тогда придут римляне, разрушат наш храм и уничтожат наш народ».

Один же из них, Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы не знаете ничего,
 
Один же из них, некто Каиафа, который в тот год был первосвященником, обратился к ним с такими словами: «Вы ничего не знаете!

и не разумеете, что лучше для вас, чтобы один человек умер за народ, а не весь народ погиб.
 
Для вас будет лучше, если один Человек умрёт за людей, чем погибнуть целому народу. Но вы этого не понимаете».

Это он сказал не от себя, но будучи на тот год первосвященником, пророчествовал, что предстояло Иисусу умереть за народ, —
 
Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт за людей,

и не за народ только, но для того, чтобы и рассеянных детей Божиих собрать воедино.
 
и не только за иудейский народ, но и за всех детей Божьих, рассеянных по всему свету, чтобы объединить их и чтобы они стали единым народом.

С этого дня они приняли решение убить Его.
 
И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса.

Поэтому Иисус больше не ходил открыто между Иудеями, но пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там остался с учениками.
 
Тогда Он перестал открыто ходить между иудеями и пошёл оттуда в город Ефрем, расположенный на краю пустыни, и оставался там со Своими учениками.

А была близко Пасха Иудейская, и пришли многие в Иерусалим из страны той перед Пасхой, чтобы очиститься.
 
Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие люди со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения.

Искали тогда Иисуса и говорили между собой, стоя в храме: как вам кажется? Он, конечно, не придет на Праздник?
 
Они стали искать Иисуса и, находясь в храме, спрашивали друг у друга: «Как вы думаете, придёт ли Он на праздник?»

А первосвященники и фарисеи дали приказ, чтобы, если кто узнает, где Он, донес, дабы схватить Его.
 
Главные священники и фарисеи дали приказание, чтобы тот, кто знает, где находится Иисус, сообщил им об этом, чтобы они могли схватить Его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.