Галатам 1 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → English Standard Version

 
 

Павел, апостол не от людей и не чрез человека, но чрез Иисуса Христа и Бога Отца, воскресившего Его из мертвых,
 
Paul, an apostle — not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead —

и все братья, которые со мною, церквам Галатийским,
 
and all the brothersa who are with me, To the churches of Galatia:

— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа,
 
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,

давшего Себя за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века по воле Бога и Отца нашего,
 
who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father,

Которому слава во веки веков, аминь.
 
to whom be the glory forever and ever. Amen.

Удивляюсь, что вы так скоро отпадаете в иное Евангелие от Призвавшего вас благодатью Христовой.
 
I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel —

Но нет другого, а есть только некоторые, смущающие вас и желающие исказить Евангелие Христово.
 
not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ.

Но если бы даже мы или ангел с неба благовествовал вам вопреки тому, что мы благовествовали вам, — да будет анафема.
 
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed.

Как мы прежде сказали, и теперь я снова говорю: если кто вам благовествует вопреки тому, что вы приняли, — да будет анафема.
 
As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.

Ибо теперь у людей ли ищу я благоволения или у Бога? Или людям стремлюсь я угождать? Если бы я всё еще угождал людям, я не был бы рабом Христовым,
 
For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servantb of Christ.

Объявляю вам, братья: Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое;
 
For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.c

ибо я и не от человека его принял и не был ему обучен, но получил чрез откровение Иисуса Христа.
 
For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.

Ибо вы слышали о моем образе жизни некогда в иудействе, что я, не зная меры, гнал Церковь Божию и опустошал её,
 
For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it.

преуспевал в иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи чрезмерно ревнителем отеческих моих преданий.
 
And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.

Когда же благоволил Избравший меня от чрева матери моей и Призвавший благодатью Своей
 
But when he who had set me apart before I was born,d and who called me by his grace,

открыть Сына Своего во мне, чтобы я благовествовал Его среди язычников, я не стал тотчас же советоваться с плотью и кровью,
 
was pleased to reveal his Son toe me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;f

и не пошел в Иерусалим к тем, которые были раньше меня апостолами, но ушел в Аравию и снова возвратился в Дамаск.
 
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.

Потом, три года спустя, я пошел в Иерусалим познакомиться с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней;
 
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.

другого же из апостолов я не видел: только Иакова, брата Господня.
 
But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother.

А что пишу вам, — вот, пред Богом: не лгу.
 
(In what I am writing to you, before God, I do not lie!)

Затем я пошел в страны Сирии и Киликии.
 
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

Церкви же Иудейские, которые во Христе, меня не знали в лицо.
 
And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.

Но только слышно было, что некогда гнавший нас теперь благовествует веру, которую некогда истреблял,
 
They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”

и прославляли за меня Бога.
 
And they glorified God because of me.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.