Деяния 22 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Толкование Феофилакта Болгарского

Перевод Еп. Кассиана

1 Мужи братья и отцы, выслушайте мою нынешнюю перед вами защиту.
2 Услышав, что он начал свое обращение к ним на еврейском языке, они стали еще тише.
3 И он сказал: я — Иудей, рожденный в Тарсе Киликийском, но воспитанный в этом городе, у ног Гамалиила, наставленный во всей точности отеческого Закона, ревнитель по Боге, как все вы сегодня.
4 На этот Путь я воздвигнул смертельное гонение, заключая в узы и предавая в тюрьмы как мужчин, так и женщин,
5 в чем и первосвященник мне свидетель и весь совет старейшин; получив от них и письма к братьям, я шел в Дамаск с тем, чтобы и там находящихся привести в узах в Иерусалим для наказания.
6 И было со мной, когда я шел и приближался к Дамаску: около полудня внезапно воссиял с неба сильный свет вокруг меня,
7 и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?»
8 И я ответил: «кто Ты, Господи?» И Он сказал мне: «Я — Иисус Назорей, Которого ты гонишь».
9 Бывшие со мной свет видели, но голоса Того, Кто мне говорил, не слышали.
10 И я сказал: «что мне делать, Господи?» Господь же сказал мне: «встань и иди в Дамаск и там тебе будет сказано о всём, что назначено тебе делать»,
11 И пока я ничего не видел от славы света того, бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск.
12 А некий Анания, муж благочестивый по Закону, имеющий доброе свидетельство от всех местных Иудеев,
13 пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: «Саул, брат, прозри!» И я в тот же час прозрел и устремил взор на него.
14 А он сказал: «Бог отцов наших предназначил тебя познать волю Его и увидеть Праведного и услышать голос из уст Его,
15 потому что ты будешь свидетелем Ему пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.
16 И теперь, что ты медлишь? Восстав, крестись и смой грехи твои, призвав имя Его».
17 И было со мной по возвращении в Иерусалим, когда я молился в храме: пришел я в исступление
18 и увидел Его, и Он говорил мне: «поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что не примут твоего свидетельства о Мне».
19 сказал: «Господи, они знают, что я заключал в тюрьмы и бил в синагогах верующих в Тебя;
20 и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я и сам стоял тут же и сочувствовал и стерег одежды убивавших его».
21 И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам».
22 До этого слова они его слушали, а тогда возвысили голос свой, говоря: долой с земли такого! Нельзя ему жить!
23 И пока они кричали и потрясали одеждами и бросали пыль в воздух,
24 трибун велел ввести его в казарму, сказав подвергнуть его допросу под бичем, чтобы узнать, по какой причине они так кричали на него.
25 Когда же растянули его для бичевания, Павел сказал присутствовавшему сотнику: можно ли вам бичевать человека, Римского гражданина, и не осужденного?
26 Услышав это, сотник явился к трибуну и доложил ему: что ты собираешься делать? Ведь человек этот Римский гражданин.
27 Тогда трибун подошел и сказал ему: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.
28 И трибун ответил: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился гражданином.
29 И тотчас же отступили от него собиравшиеся его пытать, а трибун испугался, узнав, что Павел Римский гражданин, а он связал его.
30 На другой день, желая узнать точно, в чем обвиняют его Иудеи, он освободил его от уз и велел собраться первосвященникам и всему синедриону и, приведя Павла, поставил его перед ними.

Толкование Феофилакта Болгарского

1 Мужие братие и отцы, услышите мой к вам ныне ответ. 2 Слышавше же, яко еврейским языком возгласи к ним, паче приложиша безмолвие: и рече:

Стоя на степенех. Много способствовало ему самое место, именно то, что он говорил, стоя высоко и будучи связан. Видеть связанного двумя узами Павла говорящим к народу — что может быть равное этому зрелищу? Как не устрашился он, глядя на такое множество возбужденного народа! Выражение: отцы, — знак уважения; а выражение: братие, — указание на родство. Посмотри, его слово и чуждо лести и исполнено кротости. Не сказал: «господа», но: «братья»; что особенно было приятно народу. Я не чужой вам, говорит, и не против вас. Слышавше же, яко еврейским языком возгласи... Видишь, как подействовало на них то, что он говорил одним с ними языком; они имели некоторого рода уважение к этому языку.

3 Аз убо есмь муж иудеанин, родився в Тарсе киликийстем, воспитан же во граде сем при ногу Гамалиилову, наказан известно отеческому закону, ревнитель сый Божий, якоже вси вы есте днесь, 4 Иже сей путь гоних даже до смерти, вяжа и предая в темницу мужи же и жены: 5 Якоже и архиерей свидетельствует ми, и вси старцы.

Таким началом пролагает путь к речи. Аз убо есмь, говорит, муж иудеанин: слышать это для них было приятно более всего. Но чтобы снова не подумали, что он иудей по народности, а не по вере, присовокупляет: воспитан во граде сем. Показывает большое внимание свое к вере; так что, оставив, так далеко и такое славное отечество свое, пожелал изучить здесь закон. Не просто говорит: у Гамалиила, но: при ногу Гамалиилову, указывая этим на постоянное, неослабное прилежание и внимание и на большое уважение к этому мужу. Наказан известно отеческому закону, — не просто закону, но отеческому закону. Итак что же? Ты изучил прекрасно закон, а не защищаешь его и не любишь? Ревнитель сый, говорит. Так как Павел много уже высказал себе похвал; то обобщает слово: якоже вси вы есте днесь. Но обрати внимание на то, на скольких свидетелей ссылается он: и на старцев и на архиерея и на городских жителей. До сих пор имеет он свидетелей; но последующее содержание речи не находит уже свидетелей.

От нихже и послания приемь к живущым в Дамасце братиям, идях привести сущыя тамо, связаны во Иерусалим, да мучатся, 6 Бысть же ми идущу и приближающуся к Дамаску в полудне, внезапу с небесе облиста свет мног окрест мене. 7 Падох же на землю, и слышах глас глаголющ ми: Савле, Савле, что мя гониши? 8 Аз же отвещах: кто еси, Господи? рече же ко мне: аз есмь Иисус Назорей, егоже ты гониши.

Чтобы не подумали, что это — выдумка, Павел показывает, что он делал все по любви и ревности, а не по тщеславию.

9 Со мною же сущии свет убо видеша, и пристрашни быша: гласа же не слышаша глаголющаго ко мне. 10 Рекох же: что сотворю, Господи? Господь же рече ко мне: востав иди в Дамаск: и тамо речется ти о всех, яже вчинено ти есть творити. 11 И якоже не видех от славы света онаго, за руку ведомь от сущих со мною, внидох в Дамаск. 12 Ананиа же некий, муж благоговеин по закону, свидетельствован от всех живущих в Дамасце иудей, 13 Пришед ко мне, и став рече ми: Савле брате, прозри, и аз в той час воззрех нань.

Свет убо видеша. Это было с целию; так как он один должен был выслушать глас оный. А так как люди довольно посредственные доверяют более зрению; то бывшие с Савлом только свет видеша и пристрашни быша: гласа же не слышаша. И свет произвел такое действие не для них, а для Савла; поэтому и зрения лишил его, а не их; но в то время, когда свет изливался на него, и им дозволялось смотреть на этот свет, если хотели. Мне же кажется, что они не уверовали по особенному Божественному устроению, чтобы быть такими свидетелями события, которым иудеи не могли не верить. Ведом от сущих со мною, внидох в Дамаск. Прекрасно прилагается упоминание об городе, чтобы знали иудеи, что Савл был гонителем. Павел переплетает свидетельства лиц со свидетельствами обстоятельств, бывших с ним самим и с другими. Свидетелями являются священники, старцы, спутники. Факты свидетельствуются фактами, а не личностию только: свидетели — Анания, человек посторонний, далее — самый факт, то есть, прозрение.

14 Он же рече ми: Бог отец наших изволи тя разумети хотение его, и видети Праведника, и слышати глас от уст его.

Прекрасно сказал: Бог отец, чтобы показать, что они не иудеи, а отступники от закона и поступают не по ревности о Боге. И видети Праведника. Прямо говорит так сильно; потому что, если Иисус — Праведник, то они преступники.

15 Яко будеши ему свидетель у всех человеков о сих, яже видел еси и слышал. 16 И ныне что медлиши? востав крестися, и омый грехи твоя, призвав имя Господа Иисуса. 17 Бысть же возвратившумися во Иерусалим, и молящумися в церкви, быти во изступлении, 18 И видети его глаголюща ми: потщися, и изыди скоро из Иерусалима, зане не приимут свидетельства твоего, еже о Мне.

Яко будеши ему свидетель, по той причине, что ты не изменишь тому и не забудешь того, что видел и слышал. Яже видел еси и слышал. Господь убеждает Савла посредством того и другого чувства, то есть, посредством зрения и слуха. Будеши свидетель у всех человеков, не единоплеменников только, но и иноплеменников; потому что свидетели на то и свидетели, чтобы свидетельствовать не пред теми, которые знают, но пред теми, которые не знают. Но это — и великое пророчество; и посмотри, — оно исполнилось; потому что своими делами, своими страданиями, своими словами Павел действительно стал свидетелем у всех людей.

19 И аз рех: Господи, сами ведят, яко аз бех всаждая в темницу и бия по сонмищах верующыя в тя, 20 И егда изливашеся кровь Стефана свидетеля твоего, и сам бех стоя и соизволяя убиению его, и стрегий риз убивающих его. 21 И рече ко мне: иди, яко аз во языки далече послю тя. 22 Послушаху же его даже до сего словесе, и воздвигоша глас свой, глаголюще: возми от земли таковаго: не подобает бо ему жити.

Для чего сказал: сами ведят? Сказал это, не противореча Христу, но желая понять такую непонятную вещь. Но Христос не объяснил ему, а сказал только, чтобы он шел. И егда изливашеся кровь Стефана и пр. Напомнил им об одном жестоком убийстве. Когда Стефан обличал их в то время, они не вынесли.

23 Вопиющым же им, и мещущым ризы, и прах возметающым на воздух, 24 Повел тысящник отвести его в полк, рек: ранами истязати его: да разумеет, за кую вину тако вопияху нань. 25 И якоже протягоша его вервьми, рече к стоящему сотнику Павел: человека римлянина и неосуждена леть ли есть вам бити? 26 Слышав же сотник, приступи к тысящнику, сказа, глаголя: виждь, что хощеши сотворити? человек бо сей римлянин есть. 27 Приступль же тысящник рече ему: глаголи ми, римлянин ли еси ты? он же рече: ей. 28 Отвеща же тысящник: аз многою ценою наречение жителства сего стяжах. Павел же рече: аз же и родихся в нем. 29 Абие убо отступиша от него хотящии его истязати и тысящник же убояся, разумев, яко римлянин есть, и яко бе его связал.

Да разумеет, за кую вину... Но ведь от них — так как они вопили, — следовало узнать, их спросить, что они подозревали в словах Павла; но тысящник просто угождает власти и делает в угоду им; потому что не о том заботился он, как бы посправедливее поступить, но о том, как бы утишить их гнев, хотя и несправедливый. Человека римлянина и неосуждена... Не солгал Павел, сказав, что он — римлянин; потому что отец его, ради представительства, купил себе это имя за деньги, так как великим почетом пользовались удостоившиеся называться этим именем. Говорит же это Павел, чтобы, в случае наказания его, не стали относиться к нему с презрением. Если бы его наказали, то делу дали бы иной оборот и убили бы его; а теперь, хотя и не по иной причине, а по той самой, что он — римлянин, не только не наказали его, но и отпустили. Два преступления полагает Павел в наказании себя: одно — то, что хотели наказать его без суда, другое — то, что хотели наказать римлянина; поэтому и больше страха навел на них. Павел же рече: аз и родихся... Смотри: и отец его был римлянин. Прежде чем родился Павел, Киликия перешла уже под власть римлян; поэтому и отцу его, как перешедшему под их власть, необходимо было быть римлянином. Павел же, согласно пророчеству, связан был во Иерусалиме, и исполнилось пророческое слово. Что же происходит потом? Тысящник развязывает Павла и приводит к иудеям. Итак — не ложь, что он римлянин; потому что тысячник испугался того, что он римлянин, то есть, человек знатного рода.

30 На утрие же хотя разумети истину, чесо ради оклеветается от иудей, разреши его от уз, и повеле приити архиереем и всему собору их: и свед Павла, постави его пред ними.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.