От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Новой Женевской Библии

Перевод Еп. Кассиана

1 Книга о рождении Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.
2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наасона; Наасон родил Салмона;
5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
6 Иессей родил Давида царя; Давид родил Соломона от бывшей за Урией;
7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу:
8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
11 Иосия родил Иехонию и братьев его, во время переселения в Вавилон.
12 По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафиила; Салафиил родил Зоровавеля;
13 Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
14 Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
15 Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
17 Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов: и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
18 Рождение же Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде чем сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
19 Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая Ее обесславить, решил тайно отпустить Ее.
20 Но когда он помыслил это, — вот, ангел Господень явился ему в сновидении и сказал: Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Мариам, жену твою, ибо рожденное в Ней — от Духа Святого.
21 И родит Она Сына, и наречёшь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их.
22 А это всё произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка:
23 Вот, Дева зачнет во чреве и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что в переводе значит: с нами Бог.
24 Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою.
25 И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.

Новой Женевской Библии

1:1 Родословие. Букв.: «происхождение» или «начало» (генезис). В библейском словоупотреблении может означать «список», «отсчет» (ср. Быт 2:4; 5:1). В лучших манускриптах это же слово (1:18) означает только «рождество». Вполне возможно, что оно указывает на все Евангелие, которое и есть «отсчет от начала» — Иисуса Христа (т.е. ознаменование Его царствования).

Христос. Греческое слово, означает «помазанник» и соответствует еврейскому «машиах», или «мессия». В Ветхом Завете помазание елеем символически означало, что Бог посылает человека на какое-то служение, и все три ветхозаветных служения (пророки, священники, цари) знаменовались таким образом (Исх 29:7; 1Цар 16:13; 3Цар 19:16).

Ветхий Завет обещает, что придет избранный Отрок Господень (Ис, гл. 42), Который будет Пророком, как Моисей (Втор 18:18−19), Священником, как Мельхиседек (Пс 109:4), Царем, как Давид, т.е. Помазанником Божиим (Ис 55:3−4; Иер 30:9; Иез 34:24; Ос 3:5; Зах 12:8). Израиль ждал Мессию, который одолеет его врагов и установит закон мира. Матфей утверждает, что Иисус — Помазанник, обетованный Царь, Освободитель.

1:2 Родословие здесь отличается от родословия у Луки (3:23−38), возможно потому, что Лука говорит о «физическом» родословии (Лк 3:21), Матфей — о престолонаследии.

1:3−16 В ближневосточной генеалогии обычно не упоминают женщин, но они важны для Божиего замысла — произвести на свет Христа. Имена всех пяти женщин, названных здесь, служат напоминанием, что Бог часто действует неожиданно и выбирает не тех, кого «надо бы» выбрать. Фамарь (ст. 3) связана с «оплошностью» Иуды (Быт 38:6−30), Рахава (ст. 5) была блудницей и язычницей (Нав, гл. 2; там она — Раав), Руфь — моавитянка, а значит — под особым проклятием (Втор 23:3−5), из-за «бывшей за Уриею» Вирсавии (ст. 6) согрешил Давид. Дева Мария исполняет не только слова Исаии (7:14), но и еще более важное пророчество из книги Бытие (3:15; см. Гал 4:4).

1:17 четырнадцать родов. Матфей разбивает родословие на три части по четырнадцать (дважды семь) поколений, чтобы показать, что у Бога есть замысел в истории: начало ее (ведущее к Давиду), время царей (ведущее к изгнанию) и годы по возвращении — все ведет ко Христу и указывает на Него. Иехония включен и во вторую, и в третью части, но это — не большая ошибка, чем сокращение Матфеем родословия (ср. с Езд, гл. 2 и с 1Пар, гл. 1−9). Вполне возможно, что четырнадцать поколений соответствуют «семидесяти седьминам» (Дан 9:24).

1:19 Иосиф... хотел тайно отпустить Ее. Обручение связывало не меньше, чем брак, и неверность после него непременно вела к разводу, ибо в противном случае прелюбодеяние не считалось бы преступлением.

1:21 Иисус. Греческое соответствие имени Иешуа, означающего «Яхве — спасение» или «Яхве спасает».

1:23 Дева. См. ком. к Ис 7:14. Иисуса зачала Дева, и это — чудо, а потому — знак того, что Бог спасает Свой народ и пребывает с ним. Здесь Матфей впервые обращается к ВЗ, чтобы показать, что в Иисусе исполняются ветхозаветные пророчества (см. 2:6, 15, 18, 23 и ком.). Во всем его Евангелии двенадцать таких «формул исполнения» и сорок семь цитат из ВЗ. Об имени Еммануил он снова напоминает в 28:20, когда Иисус обещает ученикам, что Он пребудет с ними до скончания века. См. статью «Рождение Иисуса от девы».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.