Деяния 20 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Новой Женевской Библии

Перевод Еп. Кассиана

1 По прекращении мятежа Павел, послав за учениками и дав им наставления, простился и отправился в Македонию.
2 Пройдя же эту область и наставив их обильным словом, пришел в Елладу
3 и, проведя там три месяца, решил возвращаться через Македонию, потому что Иудеи готовили на него покушение во время предстоявшего ему морского пути в Сирию.
4 Сопровождали его Сопатр Пирров Верианин, а из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, Асийцы же — Тихик и Трофим.
5 Они пройдя вперед, ожидали нас в Троаде.
6 Мы же отплыли после дней Опресноков из Филипп и в пять дней прибыли к ним в Троаду, где провели семь дней.
7 В первый же день недели, когда мы были собраны для преломления хлеба, Павел беседовал с ними, намереваясь отправиться в путь на следующий день, и продолжил слово до полуночи.
8 Было достаточно светильников в горнице, где мы были собраны.
9 Сидел в окне некий юноша, по имени Евтих, погружаясь в глубокий сон по мере того, как затягивалась беседа Павла. Погруженный в сон, он упал с третьего этажа и был поднят мертвым,
10 Павел, спустившись, лег на него всем телом и сказал: не смущайтесь, ибо душа его в нем.
11 Поднявшись наверх и преломив хлеб и вкусив, и еще немало побеседовав до зари, отправился в путь.
12 Между тем отрока привели живого, и были они утешены безмерно.
13 А мы пошли вперед на корабль и отплыли в Асс с намерением взять оттуда Павла: ибо он так приказал, намереваясь сам идти сухим путем.
14 Когда же он встретился с нами в Ассе, мы, взяв его, прибыли в Митилину;
15 отплыв оттуда, на следующий день поравнялись с Хиосом, а на другой день дошли до Самоса и днем позже пришли в Милет.
16 Ибо Павел рассудил проплыть мимо Ефеса, чтобы не получилось у него потери времени в Асии; ибо он спешил, если бы это было для него возможно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.
17 Из Милета он послал в Ефес и вызвал к себе пресвитеров церкви.
18 И когда они прибыли к нему, он сказал им: вы знаете, как я с первого дня, когда пришел в Асию, все время с вами жил,
19 работая для Господа со всяким смиренномудрием и слезами и среди искушений, постигших меня по козням Иудеев;
20 что я не опустил ничего полезного: проповедал вам и учил вас всенародно и по домам,
21 свидетельствуя, как Иудеям, так и Еллинам о покаянии пред Богом и о вере в Господа нашего Иисуса Христа.
22 И вот теперь, связанный Духом, я иду в Иерусалим, не зная, что мне там встретится,
23 кроме того, что Дух Святой по всем городам свидетельствует мне, говоря, что ждут меня узы и скорби.
24 Но жизнь моя не имеет для меня никакой цены, только бы совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса, засвидетельствовать Евангелие благодати Божией.
25 И теперь, вот, я знаю, что больше не увидите лица моего вы все, между которыми я ходил, проповедуя Царство.
26 Поэтому свидетельствую вам в сегодняшний день, что чист я от крови всех;
27 ибо я не опустил возвестить вам весь совет Божий.
28 Блюдите себя и всё стадо, в котором Дух Святой поставил вас епископами пасти Церковь Божию, которую Он приобрел Себе кровию Своею.
29 Я знаю, что по отшествии моем войдут к вам волки лютые, не щадящие стада,
30 и из вас самих восстанут люди, говорящие превратное, чтобы увлечь учеников за собой.
31 Поэтому бодрствуйте, помня, что я три года ночью и днем не переставал со слезами вразумлять каждого особо.
32 И теперь вверяю вас Богу и слову благодати Его, могущему устроить и дать наследие вместе со всеми освященными.
33 Серебра или золота или одежды я ни от кого не пожелал.
34 Вы сами знаете, что нуждам моим и тех, кто были со мной, послужили эти руки.
35 Во всём показал я вам, что так трудясь, надо поддерживать слабых и помнить слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «блаженнее давать, чем принимать».
36 Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
37 И был немалый плач у всех и, бросаясь на шею Павлу, целовали его,
38 скорбя особенно о слове, которое он сказал, что не придется им больше видеть лица его. И провожали его на корабль.

Новой Женевской Библии

20:1 пошел в Македонию. Павел проследовал из Эфеса вдоль малоазийского побережья либо пешком, либо на корабле, вероятно до Троады, затем на корабле до Македонии (ср. 16:8−10) и в Филиппы (ср. 16:11−40), посещая по пути общин верующих. Находясь в Македонии, Павел, возможно, дошел с проповедью до самого Иллирика (современной Албании и Югославии, Рим 15:19).

20:2 пришел в Елладу. Павел прибыл в Коринф, где провел зиму 56−57 гг. по Р.Х. В это время он написал Послание к Римлянам (Рим 15:26; Рим 16:23−24).

20:4 Спутники Павла перечислены поименно. Хотя текст не дает объяснений их присутствия, эти люди могли быть официальными представителями церковных общин, назначенными вместе с Павлом для передачи денег, собранных в помощь Иерусалимской общине (1Кор 16:1−4; 2Кор 9:1−5). Сосипатр, возможно, то же лицо, что и человек, упомянутый в Рим 16:21. Аристарх преданно сопровождал Павла в его третьем миссионерском путешествии (19:29), а позднее — и в Рим (27:2), где разделил его заключение (Кол 4:10). Секунд не упоминается нигде больше в НЗ. Гаий из Дервии, в Малой Азии, возможно, другое лицо, а не македонянин Гаий, упомянутый в 19:29. Тихик позднее, во время заключения Павла, служил его представителем в различных церковных общинах (Еф 6:21; Кол 4:7−9; 2Тим 4:12). Трофим сопровождал Павла в Иерусалим (21:29). По-видимому, он сопровождал Павла после его первого освобождения из римских уз (2Тим 4:20).

20:5 ожидали нас. Лука вновь пишет во множественном числе, указывая тем самым, что и сам присоединился к Павлу на его пути в Иерусалим.

20:7 В первый же день недели. В воскресенье, следующее за субботним отдыхом.

для преломления хлеба. Поскольку они собрались на молитву в первый день недели, день воскресный (Откр 1:10), во время собрания, очевидно, совершалось хлебопреломление (вечеря Господня, 2:42), а не только общая трапеза (2:46).

Павел... беседовал. Это было обычное для воскресного вечера молитвенное собрание с проповедью и поучением.

20:8−12 Лука сообщает, что юноша был «поднят мертвым» и что Павел восставил его к жизни. Это один из двух случаев воскрешения мертвых апостолами, о которых сообщает Книга Деяний (9:40; ср. Лк 7:11−17; Лк 8:49−56; Ин 11:1−44).

20:13 поплыли в Асе. Павел остался в Троаде, а затем прошел километров тридцать на юг — в Асе, город на побережье, напротив острова Лесбос. Столицей острова был город Митилена.

20:17 пресвитеров. Эти люди по положению были рукоположенными руководителями эфесской христианской общины.

20:20 чему не учил бы вас всенародно и по домам. Павел очень широко занимался учительством: и путем публичных проповедей (в синагоге и в училище Тиранна, 19:8−10), и через личное наставление в домах.

20:21 покаяние пред Богом и веру. См. ком. к 3:19. И иудеи, и язычники должны прийти к Богу одним путем — раскаянием в грехах (26:20; Лк 24:47) и верой в Иисуса Христа.

20:22 по влечению Духа. Также явное водительство Духом Святым имело место в служении апостола Павла (16:6−10).

20:25 уже не увидите лица моего все вы. Это утверждение Павла было основано, скорее, на его собственной, человеческой оценке ситуации, чем на откровении свыше. По всей видимости, Павел все же посетил Эфес позднее, после освобождения из заключения в Риме (1Тим 1:3).

20:27 всю волю Божию. Весь замысел Божий, т.е. полное откровение, данное Богом через Сына Своего, Иисуса Христа, посредством Которого верующий получает спасение (2:23; 4:28).

20:28 Он приобрел Себе Кровию Своею. Слово «Кровию» относится к «возлюбленному», «единородному» Сыну — Иисусу Христу.

20:30 и из вас самих. Пророческое предупреждение, высказанное Павлом в этом стихе, исполнилось, когда эфесской общине вскоре стали досаждать лжеучители, причем некоторые из них прежде были, видимо, руководителями общины (1Тим 1:3, 7, 19−20; 1Тим 6:3−5).

20:37 целовали его. Древний обычай христианского приветствия (Лк 7:45; 1Пет 5:14; 1Фес 5:26).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.