Деяния 26 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Новой Женевской Библии

Перевод Еп. Кассиана

1 И сказал Агриппа Павлу: тебе разрешается говорить за себя. Тогда Павел, протянув руку, начал свою защитительную речь:
2 во всём, в чем обвиняют меня Иудеи, царь Агриппа, я почитаю себя счастливым защищаться сегодня перед тобой,
3 потому особенно, что ты знаток всех обычаев и спорных мнений Иудеев. Поэтому прошу выслушать меня с долготерпением.
4 Жизнь мою от юности, протекавшую с самого начала среди народа моего в Иерусалиме, ведают все Иудеи,
5 зная обо мне издавна если есть у них желание свидетельствовать — что жил я фарисеем, по строжайшему направлению в нашей вере.
6 И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, бывшее от Бога отцам нашим,
7 исполнения которого надеются достичь наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За эту надежду, царь, и обвиняют меня Иудеи.
8 Почему у вас считается невероятным, что Бог воздвигает мертвых?
9 Ведь я и сам думал, что против имени Иисуса Назорея надо мне многое сделать.
10 Это я и делал в Иерусалиме, и многих из святых я заключил в тюрьмы, получив власть от первосвященников, и когда их убивали, подавал свой голос против них;
11 и по всем синагогам, многократно наказывая их, принуждал к хуле и, в чрезмерной против них ярости, преследовал их даже и в чужих городах.
12 В этих условиях, отправляясь в Дамаск с полномочиями и поручением от первосвященников,
13 я в полдень на дороге увидел, царь, свет с неба, сильнее солнечного блеска, осиявший меня и шедших со мной.
14 И когда все мы упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на еврейском языке: «Саул, Саул, что ты меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна».
15 Я сказал: «Кто Ты, Господи?» Господь сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.
16 Но встань и стань на ноги твои, ибо Я для того явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем Моим, как ты Меня видел, и как Я явлюсь тебе,
17 избавляя тебя от народа и от язычников, к которым Я посылаю тебя,
18 открыть им глаза, чтобы обратились они от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и чтобы получили они отпущение грехов и удел вместе с освященными, по вере в Меня».
19 Поэтому, царь Агриппа, я не оказал непослушания небесному видению,
20 но сперва находящимся в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и язычникам возвещал, чтобы они каялись и обращались к Богу, творя дела, достойные покаяния.
21 За это Иудеи, задержав меня в храме, пытались расправиться со мной.
22 Итак, с помощью, которая приходит от Бога, я устоял до сего дня, свидетельствуя малому и великому, не говоря ничего, кроме того, о чем Пророки сказали и Моисей, что должно тому быть:
23 Христу — пострадать и, воскресши первым из мертвых, свет возвещать народу и язычникам.
24 Когда он так защищался, Фест громким голосом говорит: ты безумствуешь, Павел. Большая ученость доводит тебя до безумия.
25 А Павел говорит: я не безумствую, Превосходнейший Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.
26 Ибо знает об этом царь, которому я и говорю с дерзновением. Ведь я не верю, чтобы сокрыто было от него что-либо из этого; ибо не в углу это было совершено.
27 Веришь ли, царь Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.
28 Но Агриппа Павлу: еще немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.
29 А Павел: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, сделались такими же как и я, кроме этих уз.
30 И встал царь и правитель и Вереника и сидевшие с ними,
31 и удалившись, говорили между собой, что ничего достойного смерти или уз человек этот не делает.
32 Агриппа же сказал Фесту: мог бы быть освобожден человек этот, если бы не потребовал суда Кесаря.

Новой Женевской Библии

26:3 ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Как правнук Ирода Великого и сын Ирода Агриппы I, который воздвиг гонение на Церковь (12:1−23), Ирод Агриппа II (27 — ок. 100 гг. по Р.Х.) был непосредственно знаком с положением дел в Иудее. Он имел власть назначать первосвященника, но не пользовался авторитетом у иудеев из-за незаконного сожительства со своей сестрой Вереникой (см. ком. к 25:13).

26:5 я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению. Принимая во внимание происхождение Ирода, Павел подчеркнул свою преданность Богу отцов (24:14) и свою связь с фарисейством (Флп 3:5−6), чтобы подтвердить свою принадлежность к иудаизму. Павел указывает, что Бог отцов дал обетование о воскресении тела. В это верили все иудеи, особенно же правоверные фарисеи.

26:12−14 Пережитое Павлом на пути в Дамаск (9:1−19) имело для него такое большое значение, что он дважды пересказывал этот опыт: однажды перед толпой иудеев в Иерусалиме (22:6−16), затем в Кесарии, перед слушателями, большинство которых были язычниками.

26:20 См. 2:38; 3:19 и ком.; 17:30; 20:21 и статью «Покаяние».

26:23 Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых. Иудеям трудно было принять учение о том, что Мессия пострадает и умрет. Иисус и Его апостол подтверждали это учение ссылками на Писание (Лк 24:27; Деян 17:2−3; 1Кор 15:3−4), однако иудеи отвергли это учение, схватили Павла и хотели убить его.

26:27 Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Агриппа оказался перед дилеммой: отрицательным ответом он навлек бы на себя ярость иудеев; ответив положительно, он не мог бы ничего возразить Павлу на его предложение уверовать в Евангелие.

26:28 ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином. Царь прибег к хитрой тактике: он обвинил Павла в неубедительности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.