2 Иоанна 1 глава

Второе соборное послание святого апостола Иоанна
Перевод Еп. Кассиана → Новой Женевской Библии

Перевод Еп. Кассиана

1 Пресвитер — избранной госпоже и детям её, которых я люблю в истине, и не я только, но и все познавшие истину,
2 ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек.
3 С нами будет благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.
4 Я весьма возрадовался, что среди детей твоих нашел ходящих в истине по заповеди, которую мы получили от Отца.
5 И теперь прошу тебя, госпожа: не как новую пишу тебе заповедь, но ту, которую мы имели от начала, чтобы мы любили друг друга.
6 И любовь в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это есть заповедь, как вы слышали от начала, чтобы вы по ней поступали,
7 потому что много обманщиков вышло в мир, не исповедующих Иисуса Христа, грядущего во плоти. Это — обманщик и антихрист.
8 Наблюдайте за собой, чтобы не потерять вам того, над чем мы потрудились, но чтобы получить полную награду.
9 Всякий, переходящий пределы и не пребывающий в учении Христовом, не имеет Бога; кто пребывает в учении, тот имеет и Отца и Сына.
10 Если кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его;
11 ибо приветствующий его приобщается к злым его делам.
12 Многое имею писать вам, но не желаю на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и поговорить устами к устам, чтобы радость наша была полна.
13 Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной.

Новой Женевской Библии

1:1−3 Автор называет себя просто «старец», а та, к кому он адресует свое послание, именуется им «избранной госпожой». Эти выражения говорят о существовавших между ними отношениях взаимной любви и уважения, и свидетельствуют о том, что автор имел пастырское попечение о той, к кому он написал это послание. Забота Иоанна об этой «госпоже» коренится в природе единства христиан, которое берет свое начало в Боге.

1:1 Старец. Апостол именует себя старцем, поскольку обязанности апостола по отношению к той или иной конкретной общине были точно такими же, как и обязанности пастырей и пресвитеров, т.е. «старцев» (1Пет 5:1−4).

избранной госпоже. Некоторые толкователи полагают, что это выражение, как и соответствующее в ст. 13, является метафорическим наименованием Церкви, однако такое словоупотребление нигде больше не встречается.

1:4−6 И старец, и избранная госпожа вместе причастны к радости видеть ее домашних, пребывающих в вере и истине. Признаком верности христиан своему званию является их взаимная любовь, — главная заповедь, данная Самим Иисусом (Ин 13:34). Эта любовь далее определяется заповедями, оставленными Христом Своим последователям и составляющими неизменную основу христианства.

1:5 не как новую заповедь. См. ком. к 1Ин 2:7−11.

1:7−11 Лжеучители, которые производили смущение в некоторых христианских общинах, дерзали нападать на самую главную истину Евангелия, которая заключается в том, что Иисус есть Помазанник Божий, Христос, предвечный Сын Божий, пришедший в мир во плоти ради совершения спасения рода человеческого (1Ин 2:18−23; 1Ин 4:1−3). Эта истина настолько важна, что отвержение ее означает отказ от упования на примирение с Богом, тогда как принятие ее тождественно принятию Самого Бога, как Он открывает Себя в Евангелии. Иоанн предостерегает избранную госпожу и ее домочадцев, прося их быть настороже, потому что действия лжеучителей угрожают свести на нет дело, совершенное теми, кто принес им Евангелие, ставят под угрозу получение вечной награды, обещанной Евангелием. Единственный способ уберечься — избегать всякого общения с лжеучителями.

1:7 вошли в мир. См. ком. к 1Ин 2:19.

не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти. Обличаемые Иоанном лжеучители были докетами, отрицавшими реальность человеческой природы Христа (1Ин 4:2 и ком.). См. статью «Полнота человеческого естества в Иисусе Христе». антихрист. См. ком. к 1Ин 2:18.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.