От Матфея 24 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И выйдя из храма, Иисус хотел идти, и подошли ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
 
И, выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.

А Он ответил: видите вы всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, который не будет опрокинут.
 
Иисус же сказал им: «Видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне — всё будет разрушено».

Когда же сидел Он на горе Масличной, подошли к Нему ученики отдельно от других и спросили Его: скажи нам, когда это будет, и какое знамение Твоего пришествия и конца века?
 
Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: «Скажи нам, когда это будет? И какой признак Твоего пришествия и кончины века?»

И ответил им Иисус: смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение.
 
Иисус сказал им в ответ: «Берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,

Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «я Христос», и многих введут в заблуждение.
 
ибо многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я Христос“, и многих прельстят.

Предстоит же вам в будущем слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно произойти, но это еще не конец.
 
Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец;

Ибо восстанет народ на народ и царство на царство, и будут голод и землетрясения по местам;
 
ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;

всё же это начало мук рождения.
 
всё же это — начало болезней.

Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое.
 
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;

И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;
 
и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;

и многие лжепророки восстанут и многих введут в заблуждение;
 
и многие лжепророки восстанут и прельстят многих;

от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.
 
и по причине умножения беззакония во многих охладеет любовь.

Претерпевший же до конца, тот будет спасен.
 
Претерпевший же до конца спасется.

И будет проповедано это Евангелие Царства по всей вселенной во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
 
И проповедано будет сие Евангелие Царства по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.

Итак, когда увидите мерзость запустения, ставшую на святом месте, о которой было сказано чрез Даниила пророка — читающий да разумеет, —
 
Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
 
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;

кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его;
 
и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;

и кто в поле, да не возвращается взять одежду свою.
 
и кто на поле, тот да не возвращается назад взять одежды свои.

Горе же имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни.
 
Горе же беременным и кормящим грудью в те дни!

Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше ни зимой, ни в субботу;
 
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимой или в субботу,

ибо будет тогда великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и никогда не будет.
 
ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.

И если бы не были сокращены дни те, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных будут сокращены дни те.
 
И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.

Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте;
 
Тогда, если кто скажет вам: „Вот здесь Христос или там“, — не верьте.

ибо восстанут лжехристы и лжепророки и произведут знамения великие и чудеса, чтобы ввести в заблуждение, если возможно, и избранных.
 
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.

Вот Я наперед сказал вам.
 
Вот, Я наперед сказал вам.

Итак, если скажут вам: «вот Он в пустыне», — не выходите; «вот Он во внутренних покоях», — не верьте;
 
Итак, если скажут вам: „Вот Он в пустыне“, — не выходите; „Вот Он в потаенных комнатах“, — не верьте;

ибо, как молния исходит от востока и светит до запада, так будет пришествие Сына Человеческого.
 
ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;

Где будет труп, там соберутся орлы.
 
ибо, где будет труп, там соберутся орлы.

Тотчас же, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды упадут с неба, и силы небесные будут поколеблены.
 
И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды упадут с неба, и силы небесные поколеблются;

И тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда будут бить себя в грудь все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
 
тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачут все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силой и славой великой;

и пошлет Он ангелов Своих с трубою великой, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
 
и пошлет ангелов Своих с трубой громогласной, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.

А образом да будет вам смоковница: когда ветвь ее становится уже мягкой и пускает листья, вы знаете, что близко лето.
 
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;

Так и вы, когда увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.
 
так, когда вы увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.

Истинно говорю вам: не пройдет род сей, доколе всё это не сбудется.
 
Истинно говорю вам: не прейдет род этот, как всё это будет;

Небо и земля пройдут, слова же Мои не пройдут.
 
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

О дне же том и часе никто не знает, ни ангелы небесные, ни Сын, но один только Отец.
 
О дне же том и часе никто не знает, ни ангелы небесные, а только Отец Мой один.

Ибо как дни Ноя, так будет пришествие Сына Человеческого.
 
И как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:

Как во дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег,
 
ибо как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег,

и не понимали, пока не пришел потоп и не унес всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого.
 
и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого.

Тогда будут двое в поле: один берется, а другой оставляется;
 
Тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;

две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.
 
две мелющие на жерновах: одна берется, а другая оставляется.

Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день Господь ваш придет.
 
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш придет.

Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, он бодрствовал бы и не позволил бы подкопать дома своего.
 
Но это вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.

Поэтому и вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.
 
Потому и вы будьте готовы, ибо, в который час не думаете, придет Сын Человеческий.

Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?
 
Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу вовремя?

Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет так поступающим.
 
Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так;

Истинно говорю вам: над всем имением своим поставит его.
 
истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.

Если же скажет злой раб тот в сердце своем: «медлит мой господин»,
 
Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: „Не скоро придет господин мой“,

и начнет бить других рабов, таких же, как и он, есть же и пить с пьяницами, —
 
и начнет бить товарищей своих, и есть и пить с пьяницами,

придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает,
 
то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,

и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с лицемерами: там будет плач и скрежет зубов.
 
и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами. Там будет плач и скрежет зубов.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.