От Марка 14 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

А через два дня была Пасха и Опресноки; и искали первосвященники и книжники, как бы Его взять хитростью и убить;
 
Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить,

ибо они говорили: не в праздник, чтобы не было возмущения в народе.
 
но говорили: «Только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе».

И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, пришла женщина с алебастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного. Разбив сосуд, она стала возливать Ему на голову.
 
И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, пришла женщина с алебастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.

Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира?
 
Некоторые же вознегодовали и говорили между собой: «К чему эта трата мира?

Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей.
 
Можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим». И роптали на нее.

Иисус же сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Доброе дело сделала она Мне.
 
Но Иисус сказал: «Оставьте ее; что ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.

Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете.
 
Ибо нищих всегда имеете с собой и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете.

Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения.
 
Она сделала что могла: предварила помазать тело Мое к погребению.

Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней.
 
Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие это в целом мире, сказано будет в память о ней и о том, что она сделала».

И Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать Его им.
 
И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.

Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он искал, как бы при удобном случае предать Его.
 
Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему сребреники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.

И в первый день Опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: куда велишь нам пойти приготовить Тебе вкусить пасху?
 
В первый день опресноков, когда закалывали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: «Где хочешь есть пасху? Мы пойдем и приготовим».

И посылает двух из учеников Своих и говорит им: идите в город; и встретит вас человек с кувшином воды; последуйте за ним.
 
И посылает двоих из учеников Своих, и говорит им: «Пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним

И куда он войдет, скажите хозяину дома: «Учитель говорит: где покой Мой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?»
 
и скажите хозяину дома того, куда он войдет: „Учитель говорит: "Где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?"“

И он вам покажет горницу большую, убранную, готовую; там приготовьте нам.
 
И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую; там приготовьте нам».

И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
 
И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.

наступлением вечера Он приходит с Двенадцатью.
 
Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.

И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас предаст Меня: он ест со Мною.
 
И когда они возлежали и ели, Иисус сказал: «Истинно говорю вам, один из вас, едящий со Мной, предаст Меня».

Они начали скорбеть и говорить Ему, один за другим: не я ли?
 
Они опечалились и стали один за другим говорить Ему: «Не я ли?»

Он же сказал им: один из Двенадцати, обмакивающий со Мной в одно блюдо.
 
Он же сказал им в ответ: «Один из двенадцати, обмакивающий со Мной в блюдо.

Ибо Сын Человеческий идет, как написано о Нем, но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается. Лучше было бы не родиться человеку тому.
 
Впрочем, Сын Человеческий идет, как написано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться».

И когда они ели, Он, взяв хлеб, благословив, преломил и дал им и сказал: возьмите, это есть тело Мое.
 
И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: «Примите, ешьте; это тело Мое».

И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все.
 
И, взяв чашу, благодарив, подал им; и пили из нее все.

И Он сказал им: это есть кровь Моя, кровь завета, изливаемая за многих.
 
И сказал им: «Это кровь Моя нового завета, за многих проливаемая.

Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием.
 
Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем».

И воспев хвалебную песнь, вышли на гору Масличную.
 
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.

И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь, ибо написано: «Поражу пастыря, и будут рассеяны овцы»;
 
И говорит им Иисус: «Все вы соблазнитесь обо Мне в эту ночь, ибо написано: „Поражу Пастыря, и рассеются овцы“.

но по восстании Моем Я предварю вас в Галилее.
 
По воскресении же Моем Я предварю вас в Галилее».

Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я.
 
Петр сказал Ему: «Если и все соблазнятся, но не я».

И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты сегодня, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься.
 
И говорит ему Иисус: «Истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня».

Он же с еще большей силой говорил: хотя бы надлежало мне умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Так же и все говорили.
 
Но он еще с большим усилием говорил: «Хотя бы мне надлежало и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя». То же и все говорили.

И приходят в местность, по имени Гефсимания. И говорит Он ученикам Своим: посидите здесь, а Я тем временем помолюсь,
 
Пришли в одно место, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: «Посидите здесь, пока Я помолюсь».

И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. И начал Он ужасаться и томиться.
 
И взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.

И говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти; побудьте здесь и бодрствуйте.
 
И сказал им: «Душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте».

И пройдя немного вперед, повергался на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час;
 
И, отойдя немного, пал на землю, и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;

и говорил: Авва Отче! Всё возможно Тебе; пронеси чашу эту мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.
 
и говорил: «Авва, Отче! Всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты».

И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать?
 
Возвращается, и находит их спящими, и говорит Петру: «Симон! Ты спишь? Не мог ты бодрствовать один час?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна».

И вновь пошел и помолился и сказал то же слово.
 
И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.

И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить.
 
И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели и они не знали, что Ему отвечать.

И приходит в третий раз и говорит им: что же, вы спите и почиваете? Довольно, пришел час; вот, предается Сын Человеческий в руки грешников.
 
И приходит в третий раз, и говорит им: «Вы всё еще спите и почиваете? Кончено, пришел час: вот предается Сын Человеческий в руки грешников.

Вставайте, идем. Вот, предающий Меня близко.
 
Встаньте, пойдем; вот приблизился предающий Меня».

И тотчас, пока Он еще говорил, приходит Иуда, один из Двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.
 
И тотчас, пока Он еще говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями — от первосвященников, и книжников, и старейшин.

А предающий Его дал им условный знак, сказав: Кого я поцелую. Он и есть; возьмите Его и ведите под надежной стражей.
 
Предающий же Его дал им знак, сказав: «Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите под надежной стражей».

И придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! и поцеловал Его.
 
И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: «Равви! Равви!» — и поцеловал Его.

Они же наложили руки на Него и взяли Его.
 
А они возложили на Него руки свои и взяли Его.

А один из стоявших тут, выхватив меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.
 
Один же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.

И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня;
 
Тогда Иисус сказал им: «Как будто на разбойника вышли вы — с мечами и кольями, чтобы взять Меня.

каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не взяли Меня; но да исполнятся Писания.
 
Каждый день был Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания».

И оставив Его, бежали все.
 
Тогда, оставив Его, все бежали.

И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его.
 
Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.

Он же, оставив покрывало, нагой убежал.
 
Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.

И отвели Иисуса к первосвященнику; и сходятся все первосвященники и старейшины и книжники.
 
И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники, и старейшины, и книжники.

И Петр издали последовал за Ним, до самого двора первосвященника; и сидел со служителями и грелся у огня.
 
Петр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященника, и сидел со служителями, и грелся у огня.

Первосвященники же и весь синедрион искали против Иисуса свидетельства, чтобы предать Его смерти, и не находили.
 
Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили.

Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства эти не совпадали.
 
Ибо многие лжесвидетельствовали против Него, но свидетельства эти не были достаточны.

И некоторые встав лжесвидетельствовали против Него, говоря:
 
И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:

мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм этот, рукотворенный, и в три дня воздвигну другой, нерукотворенный».
 
«Мы слышали, как Он говорил: „Я разрушу храм этот рукотворный и через три дня воздвигну другой, нерукотворный“».

Но и их свидетельства не совпадали между собой.
 
Но и такое свидетельство их не было достаточно.

И первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: Ты не отвечаешь ничего? Что они против Тебя свидетельствуют?
 
Тогда первосвященник встал посреди и спросил Иисуса: «Что Ты ничего не отвечаешь? Что они против Тебя свидетельствуют?»

Он же молчал и не ответил ничего. Снова первосвященник спрашивал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
 
Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: «Ты ли Христос, Сын Благословенного?»

Иисус же сказал: Я; и вы увидите Сына Человеческого, восседающего по правую сторону Силы и грядущего с облаками небесными.
 
Иисус сказал: «Я. И вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных».

Первосвященник же, разодрав одежды свои, говорит: какая нам еще нужда в свидетелях?
 
Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: «На что еще нам свидетели?

Вы слышали хулу! Как вам кажется? И все осудили Его, признав повинным смерти.
 
Вы слышали богохульство. Как вам кажется?» Они же все признали Его повинным смерти.

И начали некоторые плевать на Него и закрывать Ему лицо и заушать Его и говорить Ему: прореки. И служители осыпали Его ударами.
 
И некоторые начали плевать на Него, и, закрывая Ему лицо, ударять Его, и говорить Ему: «Прореки». И слуги били Его по ланитам.

И когда Петр был внизу во дворе, подходит одна из служанок первосвященника
 
Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника

и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, говорит: и ты с Назарянином был, с Иисусом.
 
и, увидев греющегося Петра и всмотревшись в него, сказала: «И ты был с Иисусом Назарянином».

Но он отрекся, говоря: я не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор.
 
Но он отрекся, сказав: «Не знаю и не понимаю, что ты говоришь». И вышел на передний двор; и запел петух.

И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них.
 
Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: «Этот из них».

Он же стал снова отрекаться. И спустя немного, присутствующие снова стали говорить Петру: поистине ты из них; ты, ведь, и Галилеянин.
 
Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие там опять стали говорить Петру: «Точно ты из них, ибо ты галилеянин и наречие твое сходно».

Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите.
 
Он же начал клясться и божиться: «Не знаю Человека Сего, о Котором говорите».

И тотчас вторично пропел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься. И начал плакать.
 
Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: «Прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня», — и начал плакать.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.