От Иоанна 15 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Я — истинная виноградная лоза, и Отец Мой — виноградарь.
 
Я — истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь.

Всякую ветвь на Мне, не приносящую плода. Он удаляет, и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы больший плод приносила,
 
Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.

Вы уже чисты чрез слово, которое Я сказал вам.
 
Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.

Пребудьте во Мне, и Я — в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собой, если не пребывает на лозе, так не можете и вы, если во Мне не пребываете.
 
Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собой, если не будет на лозе, так и вы, если не будете во Мне.

Я — лоза, вы — ветви. Пребывающий во Мне — и Я в нем, — тот приносит много плода, потому что без Меня не можете творить ничего.
 
Я — лоза, а вы ветви. Кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.

Если кто не пребывает во Мне, — он выброшен вон, как ветвь, и засох; и собирают их и в огонь бросают, и они сгорают.
 
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

Если пребудете во Мне, и слова Мои в вас пребудут, — о всём, что хотите, просите, и будет вам.
 
Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите — и будет вам.

В том слава Отца Моего, чтобы вы много плода приносили и стали Моими учениками.
 
Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.

Как возлюбил Меня Отец, и Я вас возлюбил: пребудьте в любви Моей.
 
Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.

Если вы заповеди Мои соблюдете, вы пребудете в любви Моей, как Я заповеди Отца Моего соблюл и пребываю в Его любви.
 
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.

Это сказал Я вам, чтобы радость Моя в вас была, и радость ваша была полна.
 
Это сказал Я вам, чтобы радость Моя в вас была, и радость ваша будет совершенна.

Это — заповедь Моя: да любите друг друга, как Я возлюбил вас.
 
Это заповедь Моя: да любите друг друга, как Я возлюбил вас.

Больше той любви никто не имеет, как кто душу свою положит за друзей своих.
 
Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

Вы друзья Мои, если делаете то, что Я заповедую вам.
 
Вы — друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.

Я уже не называю вас рабами, потому что раб не знает, что делает его господин; но вас Я назвал друзьями, потому что всё, что услышал от Отца Моего, Я поведал вам.
 
Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.

Не вы Меня избрали, но Я избрал вас и поставил вас, чтобы вы шли и плод приносили, и плод ваш пребывал бы, чтобы, о чём бы ни попросили вы Отца во имя Мое, дал Он вам.
 
Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите у Отца во имя Мое, Он дал вам.

Это и заповедую вам: да любите друг друга.
 
Это заповедую вам: да любите друг друга.

Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня он прежде вас возненавидел.
 
Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.

Если бы вы от мира были, мир любил бы свое. А так как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, поэтому ненавидит вас мир.
 
Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.

Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, и вас будут гнать; если слово Мое соблюли, и ваше будут соблюдать.
 
Помните слово, которое Я сказал вам: „Раб не больше господина своего“. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

Но это всё будут делать вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.
 
Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.

Если бы Я не пришел и не говорил им, они не имели бы греха; теперь же извинения не имеют в грехе своем.
 
Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения в грехе своем.

Ненавидящий Меня и Отца Моего ненавидит.
 
Ненавидящий Меня ненавидит и Отца Моего.

Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не сотворил, они не имели бы греха; теперь же и видели и возненавидели и Меня и Отца Моего.
 
Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня, и Отца Моего.

Но да исполнится слово, в Законе их написанное: «Возненавидели Меня напрасно».
 
Но да сбудется слово, написанное в законе их: „Возненавидели Меня напрасно“.

Когда придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух Истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне.
 
Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать обо Мне;

Но и вы свидетельствуйте, потому что от начала вы со Мною.
 
а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы от начала со Мной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.