Деяния 27 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой.
 
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику полка Августа по имени Юлий.

Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
 
Мы взошли на адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около асийских мест. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники.

И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием.
 
На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.

И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные;
 
Отправившись оттуда, мы из-за встречных ветров плыли под прикрытием Кипра.

и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских.
 
И, переплыв море напротив Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.

И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.
 
Там сотник нашел александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.

Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны,
 
Медленно плавая многие дни и едва поравнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.

и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
 
Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.

Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их,
 
Но так как прошло много времени и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал,

говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни,
 
говоря им: «Мужи! Я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни».

Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел.
 
Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.

А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада.
 
А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если возможно, дойти до Финика, пристани критской, открытой юго-западному и северо-западному ветрам, и там перезимовать.

И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась берега.
 
Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, держась берега, вдоль Крита.

Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон.
 
Но вскоре с острова поднялся ураганный ветер, называемый эвроклидон.

И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило.
 
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.

Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой.
 
И, набежав на один островок, называемый Клавда, мы едва могли удержать лодку.

Подняв ее, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили плавучий якорь и так носились.
 
Подняв ее на борт, взяли канаты и стали обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.

И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз,
 
На другой день из-за сильного разбушевавшегося шторма начали выбрасывать груз,

и на третий день своими руками побросали оснастку корабля.
 
а на третий мы своими руками выбросили оснастку корабля.

И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение.
 
Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звезд и продолжалась сильная буря, то наконец исчезла всякая надежда на наше спасение.

Люди давно не ели. Тогда Павел, став посреди них, сказал: надо было, о мужи, послушавшись меня, не отходить от Крита и не терпеть этой беды и ущерба.
 
И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: «Мужи! Надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы этих бедствий и ущерба.

И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
 
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.

Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу,
 
Ибо ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь

и сказал: «не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой».
 
и сказал: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать пред кесарем, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобой“.

Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
 
Поэтому ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.

Нам должно быть выброшенными на какой-то остров.
 
Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров».

А когда наступила четырнадцатая ночь, как мы носились по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближается к ним какая-то земля.
 
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи, корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,

И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен.
 
и, вымерив глубину, нашли двадцать саженей; потом, на небольшом расстоянии вымерив опять, нашли пятнадцать саженей.

И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня.
 
Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря и ожидали дня.

Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа,
 
Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,

Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись.
 
Павел сказал сотнику и воинам: «Если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись».

Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть.
 
Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала.

А пока день еще не наступил, Павел призывал всех принять пищу, говоря: четырнадцатый сегодня день вы проводите в ожидании без пищи, ничего не вкусив;
 
Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: «Сегодня четырнадцатый день, как вы в ожидании остаетесь без пищи, не принимая ничего.

поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет.
 
Потому прошу вас принять пищу — это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы».

Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть.
 
Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.

Все ободрились и тоже приняли пищу;
 
Тогда все ободрились и также приняли пищу.

было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
 
Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.

Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море.
 
Насытившись же пищей, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.

А когда настал день, земли они не узнавали, но различали какой-то залив с песчаным берегом, на который и хотели, если бы могли, вывести корабль.
 
Когда настал день, землю не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились по возможности пристать с кораблем.

И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу.
 
И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.

Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн.
 
Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силой волн.

Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
 
Воины решили было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.

Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми,
 
Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от этого намерения и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,

а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю.
 
прочим же — спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.