1 Коринфянам 10 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Я не хочу, чтобы вы были в неведении, братья, что отцы наши все были под облаком и все прошли сквозь море,
 
Не хочу оставить вас, братья, в неведении, что отцы наши все были под облаком и все прошли сквозь море;

и все в Моисея были крещены, в облаке и в море,
 
и все крестились в Моисея в облаке и в море;

и все вкусили одну и ту же духовную пищу,
 
и все ели одну и ту же духовную пищу;

и все пили одно и то же духовное питие; ибо пили из духовной скалы, следовавшей за ними. А скала — это был Христос.
 
и все пили одно и то же духовное питье, ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.

Но не о многих из них благоволил Бог; ибо они были поражены в пустыне.
 
Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.

А это стало образом для нас, чтобы мы не вожделели зла, как вожделели они.
 
А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.

Не будьте и идолопоклонниками, как некоторые из них, согласно тому, как написано: народ сел есть и пить, и встали они играть.
 
Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: «Народ сел есть и пить и встал играть».

Не будем и блудить, как некоторые из них предались блуду, и пало в один день двадцать три тысячи.
 
Не станем блудить, как некоторые из них блудили, и в один день погибло их двадцать три тысячи.

Не будем и искушать Господа, как некоторые из них искусили, и гибли от змей.
 
Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.

И не ропщите, как некоторые из них возроптали, и гибли от Истребителя,
 
Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.

И всё это происходило с ними, как прообраз, написано же было для вразумления нас, которых достиг конец веков.
 
Все это происходило с ними как прообраз, а описано в наставление нам, достигшим последних веков.

Поэтому кто думает, что он стоит, пусть смотрит, чтобы не упасть.
 
Поэтому кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.

Искушение вас постигло не иное, как человеческое: и верен Бог, Который не попустит, чтобы вы были искушены сверх сил, но в самом искушении даст и выход так, чтобы вы могли вынести.
 
Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.

Потому, возлюбленные мои, бегайте идолослужения.
 
Итак, возлюбленные мои, избегайте идолослужения.

Говорю, как разумным: рассудите сами, что говорю.
 
Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.

Чаша благословения, которую мы благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой; хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова?
 
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение тела Христова?

Так как хлеб — один, то мы многие — одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.
 
Один хлеб, и мы многие — одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.

Смотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не общники ли они жертвенника?
 
Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?

Что же я говорю? то ли, что идоложертвенное есть нечто, или что идол есть нечто?
 
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь или идоложертвенное значит что-нибудь?

Нет, но что они приносимое ими в жертву приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы становились общниками бесов.
 
Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.

Не можете чашу Господню пить и чашу бесовскую; не можете в трапезе Господней участвовать и в трапезе бесовской.
 
Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.

Или мы возбуждаем ревность Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?

Всё позволено, но не всё на пользу; всё позволено, но не всё назидает.
 
Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.

Никто да не ищет своей пользы, но пользы другого.
 
Никто не ищи своего, но каждый — пользы другого.

Всё, что продается на рынке, ешьте без всякого исследования ради совести:
 
Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;

ибо Господня — земля и то, что наполняет её.
 
ибо Господня земля и что наполняет ее.

Если кто из неверных вас зовёт, и вы хотите идти, — всё предлагаемое ешьте без всякого исследования ради совести.
 
Если кто из неверных позовет вас и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести.

Если же кто скажет вам: это жертвенное мясо, то не ешьте, ради того, кто объявил, и ради совести.
 
Но если кто скажет вам: «Это идоложертвенное», то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля и что наполняет ее.

Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести,
 
Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужой совестью?

Если я с благодарностью ем, почему порочить меня за то, за что я благодарю?
 
Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?

Итак, едите ли вы, или пьете, или что делаете, — всё во славу Божию делайте.
 
Итак, едите ли, пьете ли или иное что делаете, всё делайте во славу Божию.

Не подавайте повода к осуждению ни Иудеям, ни Еллинам, ни Церкви Божией,
 
Не подавайте соблазна ни иудеям, ни эллинам, ни Церкви Божией,

как и я всем во всём угождаю, не ища своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.
 
так как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.