1 Фессалоникийцам 4 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Впрочем, братья, просим вас и призываем в Господе Иисусе, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, — как вы и поступаете, — вы еще более преуспевали.
 
За сим, братья, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,

Ибо вы знаете, какие предписания дали мы вам от Господа Иисуса,
 
ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.

Ибо то есть воля Божия, освящение ваше, чтобы вам воздерживаться от блуда;
 
Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда;

чтобы каждый из вас умел владеть своим сосудом в святости и чести,
 
чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,

не в страсти похотения, как язычники, не знающие Бога,
 
а не в страсти похоти, как и язычники, не знающие Бога;

не переступать границ и не извлекать выгоды в этом деле за счёт своего брата, потому что Господь — мститель за всё это, как и сказали мы вам прежде и засвидетельствовали.
 
чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво, потому что Господь — мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.

Ибо не призвал вас Господь к нечистоте, но в освящении.
 
Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.

А потому, кто противится, не человеку противится, но Богу, Который и дает вам Духа Своего Святого.
 
Итак, непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святого.

Что же касается братолюбия, то вы не нуждаетесь, чтобы вам писали; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
 
О братолюбии же нет нужды писать вам, ибо вы сами научены Богом любить друг друга,

Вы ведь и делаете это по отношению ко всем братьям по всей Македонии. Но мы призываем вас, братья, преуспевать еще более,
 
ибо вы так и поступаете со всеми братьями по всей Македонии. Умоляем же вас, братья, более преуспевать

и стараться жить тихо, и делать свое собственное дело и работать руками своими, как мы вам предписали,
 
и усердно стараться в том, чтобы жить тихо, делать свое дело и работать своими собственными руками, как мы заповедовали вам;

чтобы поступать вам благообразно перед внешними и ни в чем не нуждаться.
 
чтобы вы поступали благопристойно перед внешними и ни в чем не нуждались.

Но мы не хотим, чтобы вы оставались в неведении, братья, об умерших, дабы вы не были в печали, как прочие, не имеющие надежды.
 
Не хочу же оставить вас, братья, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.

Ибо, если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то таким же образом и усопших Бог приведёт чрез Иисуса с Ним.
 
Ибо если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.

Ибо это мы вам говорим словом Господним, что мы живые, остающиеся до пришествия Господа, отнюдь не опередим усопших,
 
Ибо это говорим вам словом Господним, что мы, живущие, оставшиеся до пришествия Господа, не опередим умерших,

потому что Сам Господь при призывном кличе, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мёртвые во Христе воскреснут прежде;
 
потому что Сам Господь при возвещении, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;

затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены будем на облаках для встречи с Господом в воздух, и так всегда с Господом будем:
 
потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках для встречи с Господом в воздухе, и так всегда с Господом будем.

поэтому утешайте друг друга словами этими.
 
Итак, утешайте друг друга этими словами.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.