1 Тимофею 2 глава

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Итак прошу, прежде всего, совершать прошения, молитвы, ходатайства, благодарения за всех людей,
 
Итак, прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, ходатайства, благодарения за всех людей,

за царей и всех носителей власти, чтобы проводить нам спокойную и тихую жизнь во всяком благочестии и достоинстве.
 
за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную, во всяком благочестии и чистоте,

Это хорошо и приятно Спасителю нашему Богу,
 
ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,

Который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.
 
Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.

Ибо один Бог, один и посредник между Богом и людьми, Человек Христос Иисус,
 
Ибо един Бог, един и Посредник между Богом и людьми — Человек Христос Иисус,

давший Себя как выкуп за всех: это — свидетельство в положенное время;
 
предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,

для чего я был поставлен проповедником и апостолом, — истину говорю, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.
 
для которого я поставлен проповедником и апостолом, — истину говорю во Христе, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

Итак я желаю, чтобы мужчины молились на всяком месте, поднимая святые руки без гнева и сомнения;
 
Итак, желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;

чтобы также и женщины, в пристойном одеянии, со скромностью и умеренностью, украшали себя не плетением волос и золотом, или жемчугом, или дорогой одеждой,
 
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не дорогой одеждой,

но добрыми делами, как то подобает женщинам, преданным благочестию,
 
но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.

Женщина в тишине да учится со всякой покорностью.
 
Жена да учится в безмолвии, со всякой покорностью;

А учить женщине я не позволяю, ни властвовать над мужчиной, но быть в тишине.
 
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.

Ибо Адам был первым создан, потом — Ева.
 
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева.

И Адам не был прельщен; но женщина, быв обманута, впала в преступление.
 
И не Адам прельщен, но жена, прельстившись, впала в преступление;

Но она будет спасена чрез деторождение, если они пребудут в вере и любви и освящении с целомудрием.
 
впрочем, спасется через деторождение, если пребудет в вере, и любви, и в святости c целомудрием.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.