2 Тимофею 2 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Итак ты, сын мой, будь крепок в благодати, которая во Христе Иисусе,
 
Дык ты, сын мой, узмацоўвайся ў ласцы, што ў Хрысьце́ Ісусе,

и что услышал от меня при многих свидетелях, то поручи верным людям, которые способны будут и других научить,
 
і, што чуў ад мяне́ пры многіх сьве́дках, тое перадай ве́рным людзям, якія будуць здольнымі і другіх навучыць.

Страдай вместе со мной, как добрый воин Христа Иисуса.
 
Дык цярпі мукі, як добры жаўне́р Ісуса Хрыста.

Никакой воин не связывает себя житейскими делами с целью угодить тому, кто призвал его в войско.
 
Ніводзін жаўне́р ня зьвязвае сябе́ справамі жыцьцёвымі, каб дагадзіць начальніку войска.

Если же кто и подвизается, то не получает венца, если незаконно подвизается.
 
Калі-ж хто і змагаецца, не дастане вянка́, калі будзе баро́цца незаконна.

Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.
 
Трэба, каб зямляроб, які працуе, пе́ршы спробаваў пладоў.

Разумей, что я говорю: ибо даст тебе Господь понимание во всём.
 
Разуме́й, што́ кажу. Няхай жа дасьць табе́ Госпад разуме́ньне ў-ва ўсім.

Помни Иисуса Христа, воздвигнутого из мёртвых, от семени Давидова, по Евангелию моему,
 
Памятай пра Госпада Ісуса Хрыста, з насе́ньня Давідавага, што ўскрос із мёртвых водле Эвангельля майго,

в служении которому я терплю страдание даже до уз, как злодей, но слово Божие не связано узами,
 
у якім цярплю мукі аж да путаў, як ліхадзе́й, але слова Божага не́льга закаваць.

Поэтому я всё терплю ради избранных, чтобы и они получили спасение, которое во Христе Иисусе, со славой вечной,
 
Дзеля гэтага я ўсё цярплю для выбраных, каб і яны здабылі збаўле́ньне, што ў Хрысьце Ісусе з ве́чнаю славаю.

Верно слово: ибо если мы с Ним умерли, то с Ним и жить будем;
 
Ве́рнае слова: бо калі мы з Ім паме́рлі, дык з Ім і жыць будзем;

если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, то и Он отречется от нас;
 
калі мучымся, дык з Ім і цары́ць будзем; калі адцураемся, і Ён адцураецца ад нас;

если мы неверны, то Он пребывает верен, ибо отречься от Себя Он не может.
 
калі мы няве́рныя, ён ве́рным астае́цца, бо ад сябе́ адрачыся ня Можа.

Это напоминай, заклиная пред Богом, не заниматься словопрениями, что ни к чему полезному не приводит, а к расстройству слушающих.
 
Гэтае напамінай, сьве́дчучы перад Госпадам не спрача́цца, што зусім не карысна, а на няшчасьце для слухаючых.

Постарайся представить себя Богу испытанным, работником непостыдным, правильно преподающим слово истины.
 
Старайся паставіць сябе́ годным перад Богам, работнікам беззаганным, правільна пераказваючы слова праўды.

А негодных пустых речей избегай; ибо будут всё больше преуспевать в нечестии,
 
Ад нягоднага марнаслоўя ўхіляйся; бо яны яшчэ бале́й будуць памнажаць бязбожнасьць.

и слово их, как зараза, будет распространяться; в их числе Именей и Филит,
 
І слова іх, як гангрэна, ме́ціме корм. Гэтакія Гімэнэй і Філе́т,

которые уклонились от истины, говоря, что воскресение уже произошло, и разрушают в некоторых веру.
 
якія адступіліся ад праўды, кажучы, што ўскрасе́ньне ўжо было, і пераварача́юць у некаторых ве́ру.

Однако, твердое основание Божие стоит, имея эту печать: познал Господь Своих, и: да отступит от неправды всякий, именующий имя Господне.
 
Але цьвёрдая аснова Божая стаіць, маючы гэтакую пячаць: пазнаў Госпад Сваіх; і: няхай адступіцца ад няпраўды кожны, хто імя Госпада называе.

А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные, и одни — для почётного употребления, другие — для низкого.
 
А ў вялікім доме ёсьць пасудзіны ня толькі залатыя і сярэбраныя, але і драўляныя і гліняныя; і адны ў чэсьці, другія — ня ў чэсьці.

Итак, если кто очистит себя от этого, будет он сосудом для почетного употребления, освященным, пригодным Владыке, на всякое доброе дело приготовленным.
 
Дык, калі хто ачысьціцца ад гэтага, той будзе судзінаю ў чэсьці, асьвянчонаю і карыснаю Валадару, прыгатаванаю на кожнае добрае дзе́ла.

Юношеских же похотей убегай, но ищи праведности, веры, любви, мира с призывающими Господа от чистого сердца.
 
Ад юнацкіх пажаданьняў уцякай, а дзяржыся праўды, ве́ры, любві, міру з прызываючымі Госпада ад чыстага сэрца.

Глупых же и невежественных споров устраняйся, зная, что они порождают столкновения;
 
Ад дурнога і ненавуковага змаганьня ўхіляйся, ве́даючы, што яно родзіць сваркі;

рабу же Господню не должно входить в столкновения, но быть тихим со всеми, учительным, незлобивым;
 
рабу-ж Госпадаву ня сьле́д сварыцца, але быць ве́тлым да ўсіх, навучаючым, лагодным,

в кротости воспитывающим прекословящих не даст ли им Бог покаяние к познанию истины,
 
у ціхасьці навучаць супраціўнікаў, ці ня дасьць ім Бог пакаяньня дзеля пазнаньня праўды,

и они бы опомнились, освободившись из сети диавола, где, как добыча, они были в его воле.
 
каб яны вызваліліся з се́ці д’ябла, што жыўцом улавіў іх пад сваю волю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.