Деяния 16 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Толковая Библия Лопухина

Перевод Еп. Кассиана

1 Дошел он и до Дервии и до Листры. И вот некий ученик был там по имени Тимофей, сын верующей Иудеянки, но отца Еллина.
2 О нем свидетельствовали братья в Листрах и Иконии.
3 Павел пожелал, чтобы он отправился в путь вместе с ним, и, взяв, обрезал его, ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали, что отец его был Еллин.
4 Когда же они проходили по городам, то заповедовали им соблюдать постановления, вынесенные апостолами и пресвитерами, собравшимися в Иерусалиме.
5 И церкви утверждались в вере и численно возрастали с каждым днем.
6 Недопущенные Святым Духом проповедать слово в Асии, они прошли Фригию и Галатийскую страну.
7 Дойдя до Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но не позволил им Дух Иисуса.
8 Миновав Мисию, они сошли в Троаду.
9 И было ночью видение Павлу: некий муж Македонянин стоял и просил его и говорил: перейди в Македонию и помоги нам.
10 И после того, как он это видение видел, тотчас постарались мы переправиться в Македонию, заключая, что призвал нас Бог благовествовать им.
11 Итак, отплыв из Троады, мы пришли прямым путем в Самофракию, а на другой день в Неаполис,
12 и оттуда в Филиппы, город первой части Македонии, колонию. Оставались мы в этом городе несколько дней.
13 А в день субботний вышли мы за ворота к реке, где, как мы думали, было место для молитвы, и сев, разговаривали с собравшимися женщинами.
14 И некая женщина слушала, по имени Лидия, торговавшая пурпуром, из города Фиатир, чтущая Бога: Господь открыл её сердце внимать тому, что говорил Павел.
15 И после того, как она была крещена и дом её, она попросила нас, говоря: если вы сочли, что я верна Господу, войдите в мой дом и живите. И она склонила нас.
16 И было, когда мы шли на место молитвы, встретилась нам некая служанка, имевшая духа прорицателя, которая, прорицая, доставляла своим господам большой заработок.
17 Она, следуя за Павлом и за нами, кричала: эти люди — рабы Бога Всевышнего, которые возвещают вам путь спасения.
18 И это она делала много дней. Но Павел, досадуя, повернулся и сказал духу: повелеваю тебе именем Иисуса Христа выйти из неё. И он вышел в тот же час.
19 Увидев же господа её, что ушла надежда их заработка, схватили Павла и Силу и потащили на площадь к начальникам,
20 и приведя их к преторам сказали: эти люди, будучи Иудеями, возмущают наш город
21 и вводят обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.
22 И толпа также восстала на них, и преторы, сорвав с них одежды, велели бить их палками,
23 и нанеся им много ударов, бросили в тюрьму, приказав тюремщику крепко стеречь их.
24 Он, получив такой приказ, бросил их во внутреннюю тюрьму и ноги их забил в колодки.
25 Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога, и слушали их узники.
26 Но вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебались основания тюрьмы. Тотчас отворились все двери, и со всех спали оковы.
27 А тюремщик, проснувшись и увидев, что двери тюрьмы отворены, выхватил меч и хотел себя убить, думая, что узники бежали.
28 Но Павел крикнул громким голосом: не делай себе никакого зла; мы, ведь, все здесь.
29 Потребовав огня, он вбежал и в трепете пал перед Павлом и Силой на землю,
30 и, выведя их вон, сказал: господа мои, что мне делать, чтобы спастись?
31 Они же сказали: уверуй в Господа Иисуса и будешь спасен ты и дом твой.
32 И проповедали ему слово Господне и всем, кто в доме его.
33 И взяв их в тот же час ночи, он омыл им раны от побоев, и тотчас был крещен сам и все домашние его,
34 и приведя их в дом, предложил трапезу и возрадовался всем домом тому, что уверовал в Бога.
35 С наступлением же дня, послали преторы городских служителей, говоря: отпусти тех людей.
36 И объявил тюремщик слова эти Павлу: преторы прислали отпустить вас. Итак, выйдите теперь и идите с миром.
37 Но Павел сказал им: нас, Римских граждан, без суда всенародно били и бросили в тюрьму; и теперь тайно нас выгоняют? Так нет! Пусть придут и сами нас выведут.
38 Городские служители доложили преторам эти слова. И те испугались, услышав, что это — Римские граждане,
39 и придя, успокоили их и выведя просили уйти из города.
40 Они же, выйдя из тюрьмы, пришли к Лидии и увидев братьев, наставили их и отправились в путь.

Толковая Библия Лопухина

Павел в Листре и Дервии и Троаде (1−8). Видение мужа Македонянина и путешествие в Македонию (9−11). Павел в Филиппах, обращение Лидии (12−15). Изгнание прорицательного духа (16−18). Заключение в темницу, чудо, обращение стража, освобождение из темницы (19−40)

Деян 16:1. Дошел он до Дервии и Листры. И вот, там был некоторый ученик, именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая, а отец Еллин,

О Дервии и Листре см. Деян 14:6.

«Был там», т. е. в Листре, а не Дервии, на что указывает и свидетельство о Тимофее листрян.

«Некоторый ученик», т. е. христианин. Мать этого ученика (по имени Евника — 2Тим 1:5) была иудеянка уверовавшая, а отец «Еллин», т. е. язычник (ср. Деян 11:20), остававшийся таковым, по-видимому, и по обращении ко Христу жены и сына (ср. к Деян 16:3).

Смешанные браки иудеянок с язычниками были, очевидно, в обычае между иудеями рассеяния, причем эти браки не расторгались и при обращении одного из супругов в христианство, при взаимном на то согласии (ср. 1Кор 7 и дал.).

Деян 16:2. и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии.

О Тимофее «свидетельствовали» братия, т. е. свидетельствовали в добрую сторону, рекомендовали его, как доброго христианина. «Братия» не только находившиеся «в Листре», но «и Иконии» (см. к Деян 13:51), соседнем городе, что говорит о значительной популярности Тимофея и незаурядности его высоких качеств.

Деян 16:3. Его пожелал Павел взять с собою; и, взяв, обрезал его ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали об отце его, что он был Еллин.

«Его пожелал Павел взять с собою» — в спутники и сотрудники в деле проповеди. Кроме выдающихся качеств Тимофея, Павел — и по его рождению, делавшему его принадлежащим равно и язычникам, и иудеям — находил его особенно удобным для своей апостольской деятельности среди тех и других. «Взяв» — конечно, с его согласия — «обрезал его ради иудеев», очевидно, сам, а не через другого кого, что позволялось каждому израильтянину. Для чего апостол решился на такой необычайный поступок с христианским юношей, по-видимому, вопреки и своим убеждениям, и постановлению апостольского собора? (Деян 15:29). «Ради иудеев», т. е. еще не обращенных ко Христу, которых могло смущать и отвращать от христианства то обстоятельство, что помощник апостола — необрезанный... Таким образом, поступок Павла объясняется не догматическими побуждениями, а мудрою приспособляемостью Павла — «быть всем для всех, чтобы всех спасти, быть для Иудеев иудеем, чтобы приобресть иудеев» (1Кор 9:20−22).

Не стоит в противоречии с постановлениями апостольского собора данный поступок и потому, что он был действием совершенно добровольным со стороны как Павла, так и Тимофея.

«Достойна великого удивления мудрость Павла, говорит Феофилакт. Он, который так ратовал против обрезания язычников и который давал толчок всему, пока не решили вопроса, обрезал своего ученика... В каждом деле он имел в виду пользу и ничего не делал без цели!... «Ради иудеев»; потому что они никак не решились бы слушать слово Божие от необрезанного....»

Деян 16:4. Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами в Иерусалиме.

«Проходя же по городам», т. е. областей Писидии, Ликаонии и Памфилии, где в предшествующее путешествие Павла и Варнавы были основаны церкви (Деян 13−14), «они», т. е. Павел, Сила и Тимофей, «предавали», т. е. устно, а может быть, и письменно — распространением копий с подлинного письма апостольского собора, «соблюдать определения, постановленные апостолами и пресвитерами в Иерусалиме» — относительно необязательности в христианстве закона Моисеева.

Деян 16:5. И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом.

Утверждению церквей верою и увеличению числом членов — немало содействовало посещение их апостолами и их деятельность среди них.

Деян 16:6. Пройдя через Фригию и Галатийскую страну, они не были допущены Духом Святым проповедовать слово в Асии.

«Прошедши чрез Фригию и Галатийскую страну...» — внутренние области Малой Азии. В это именно время были основаны здесь церкви, к которым апостол впоследствии писал особые послания (к Галатам, Колоссянам).

«Асия» — так называемая проконсульская Азия — все западное малоазийское побережье Средиземного моря, с провинциями — Мисией, Лидией и Карией.

«Не были допущены Духом Святым проповедовать слово в Асии». Какими именно действиями Духа, внешними или внутренними, и по каким причинам апостолам возбранена была здесь проповедь, дееписатель не указывает. Во всяком случае, такие особенные непосредственные действия Духа Св. апостолы ясно воспринимали, отличая их от собственных предположений, планов и расчетов.

«Мисия» и «Вифиния» — северо-западныеобласти Малой Азии, упирающиеся в Мраморное и Черное моря. После напрасных попыток проповедовать здесь апостолы получают в приморском мисийском городе Троаде ясное откровение Духа Святого о том, чтобы перенести свою проповедническую деятельность из Азии в Европу.

Деян 16:9. И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.

«Видение», бывшее Павлу «ночью», как и видение Петра (Деян 10:10−17), по-видимому, не было сном, хотя и «ночью», но «видением» в бодрственном состоянии.

«Предстал (внезапно) некий муж Македонянин», т. е. в образе македонянина; по догадке некоторых, это был Ангел народа Македонского (Дан 10:13, 20; 12:1).

Павел мог узнать, что это македонянин, или по особой одежде, которую он мог видеть на купцах македонских в своем родном торговом городе Тарсе, или же из его собственных пригласительных слов, звавших в Македонию.

«Македония» — большая область, прилегавшая к северо-западным берегам тогдашнего Эгейского моря (Архипелага).

«Помоги нам» — сущность помощи не высказывается, но апостолы правильно толкуют ее как просьбу о благовествовании в Македонии Евангелия. Человечество без Христа обречено на гибель и находится в беспомощном состоянии; отсюда проповедать Христа неведущим Его значит помочь освободиться от погибели и войти в Царство Христово.

Деян 16:10. После сего видения, тотчас мы положили отправиться в Македонию, заключая, что призывал нас Господь благовествовать там.

«Мы положили», т. е. решили отправиться. Здесь выражением «мы» дееписатель впервые включает себя в спутники и сотрудники Апостола Павла, и в этом тоне продолжает рассказывать события, с некоторыми перерывами, до конца книги, как непосредственный свидетель-очевидец и участник этих событий.

Вероятно, он присоединился к Ап. Павлу именно в Троаде, почему и рассказ свой ведет теперь в 1 лице — мы.

Деян 16:11. Итак, отправившись из Троады, мы прямо прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь,

«Самофракия» — остров на Эгейском море, к северо-западу от Троады, верстах в 55−60 от европейского берега.

«Неаполь» — приморский город при Стримонском заливе — первый европейский город, в котором высадился Павел со спутниками.

Ни здесь, ни в Самофракии апостол не приступает к проповеди, поспешая в «первый город» тогдашней Македонии — «Филиппы», верстах в 14 северо-западнее Неаполя.

Деян 16:12. оттуда же в Филиппы: это первый город в той части Македонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней.

Город «Филиппы» построен Филиппом, царем македонским, отцом Александра Великого, на месте деревни Крениды, укреплен был Филиппом ввиду близости к Фракии и назван по его имени. Дееписатель называет Филиппы «первым городом в той части Македонии и колонией». Это наименование «первым», не в смысле главного города, объясняется тем, что Македония тогда делилась на четыре части или округа, и тот, в котором находились Филиппы, назывался первым округом, или первой Македонией. Главным городам этой части Македонии был «Амфиполис» (Деян 17:1), а не Филиппы, которые называются «первым городом», очевидно, в смысле лишь топографическом, как первый македонский город, в который должны были прийти проповедники, исполняя высшую волю о посещении Македонии.

«Колония» — Филиппы были в то время римской колонией, с тех пор, как Октавиан Август выселил в этот город приверженцев Антония и дал городу так называемое право италийской юрисдикции — jus italicum.

Деян 16:13. В день же субботний мы вышли за город к реке, где, по обыкновению, был молитвенный дом, и, сев, разговаривали с собравшимися там женщинами.

«В день субботний» — день синагогальных собраний иудеев (см. Деян 13:14).

«За город, к реке». Какая тут разумеется река, установить трудно: едва ли только это — большая река Стримон, отстоявшая от города не менее дня пути; вернее — тут разумеется какой-нибудь небольшой поток в этой богатой потоками и ручьями местности.

«Где по обыкновению был молитвенный дом» — греч.: οῦ ενομίζετο προσευχή εῖναι; слав. «идеже мняшеся молитвенница быти». Точнее сказать: где назначалось быть молитве. В таких местах строились не всегда здания, иногда это были просто открытые места, где в определенные для молитвы времена собирались иудеи. Так утверждает и св. Златоуст: «иудеи молились не только там, где была синагога, но и вне ее, назначая для этого особое место». Близость реки предпочиталась ради удобств для совершения обычных пред молитвой омовений и очищений.

«Севши разговаривали с собравшимися женщинами». По-видимому, иудейское общество в Филиппах было очень немногочисленно (почему, может быть, и не было синагоги) и состояло преимущественно из женщин, вероятно, вышедших в замужество за язычников (Деян 16:1).

Деян 16:14. И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.

«г. Фиатиры» — Македонская колония в Малоазийской провинции Лидии (см. прим. к Деян 16:6−8)

«Торговавшая багряницею» — πορφυρόπωλις порфиропродальница, торговавшая тканями, одеждами и нарядами багряного или красного цвета. Именно в Лидийской провинции и в Фиатрах производство этого рода предметов процветало, по свидетельствам древних.

«Чтущая Бога», т. е. прозелитка (см. прим. к Деян 13:16).

Деян 16:16. Случилось, что, когда мы шли в молитвенный дом, встретилась нам одна служанка, одержимая духом прорицательным, которая через прорицание доставляла большой доход господам своим.

«Когда шли в молитвенный дом» — πορευομένων ημῶν εις προσευχήν — точнее слав.: «идущим нам на молитву» (Деян 16:13), т. е. на обычное место, для нее назначенное. Это было, вероятно, в одну из следующих суббот (ср. Деян 16:17).

«Одержимая духом прорицательным», слав.: «имущая дух пытлив», греч.: έχουσα πνεῦμα Πύθωνος — дух Пифона, Пифийского змия, Пифийского божества, способность прорицания, прозрения того, что скрыто для обыкновенных людей, и предсказания будущего.

Деян 16:17. Идя за Павлом и за нами, она кричала, говоря: сии человеки — рабы Бога Всевышнего, которые возвещают нам путь спасения.

«Сии человеки — рабы Бога Всевышнего» — невольное со стороны пытливого духа исповедание величия Божия, проповедуемого апостолами, подобно Мк 1:23−24. Св. Златоуст изобличает в сем особое лукавое намерение демона: «почему бес говорил это, а Павел запретил ему? Тот делал злонамеренно, а этот поступил мудро, ибо хотел, чтобы к тому не имели доверия. Если бы Павел принял свидетельство его, то он, как ободренный, прельстил бы многих и из верующих; потому он и решился возвещать о их делах, чтобы устроить свои, и снисходительностью Павла воспользоваться для погибели других...»

Деян 16:18. Это она делала много дней. Павел, вознегодовав, обратился и сказал духу: именем Иисуса Христа повелеваю тебе выйти из нее. И дух вышел в тот же час.

«Павел вознегодовав» — на то, что враг Бога и человеков своим исповеданием предлагает как бы опору евангельской проповеди, изгоняет его из прорицательницы, узнав его Богопросвещеным взором своим.

Деян 16:19. Тогда господа ее, видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам.

«Схватили Павла и Силу», вероятно, как главных проповедников новой веры. Лука и Тимофей не подверглись их участи ввиду пока их более скромной роли в этом деле.

Деян 16:20. И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город

Апостолы обвиняются в нарушении общественного спокойствия проповедью обычаев, противных римлянам. Таким образом, обвинители «обратили дело в государственное преступление» (Златоуст).

«Будучи иудеями», — выражение с оттенком презрения, в противоположность чему далее выставляется горделивое — «нам Римлянам». По-видимому, отсюда следует также то, что обвинители не отличают христианства от иудейства и не имеют понятия о нем, как особом вероисповедании.

Деян 16:21. и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.

«Обычаи, которых... не следует ни принимать, ни исполнять». Сим имеется в виду строгое запрещение у римлян вводить чужие религиозные обычаи, противные языческой религии. В частности, это говорилось, по-видимому, под свежим впечатлением известного указа императора Клавдия об изгнании из Рима иудеев (см. Деян 18:2), почему и возымело столь решительное действие.

Деян 16:22. Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками

«Народ восстал на них». Это — первое упоминание в книге Деяний о гонении на апостолов со стороны собственно язычников. Очевидно, подбитый господами исцеленной служанки и возбужденный преувеличенными сведениями о противоримской проповеди иудеев-апостолов, народ выразил свое возбуждение какими-нибудь криками или требованиями и угрозами относительно проповедников пред воеводами, и последние опрометчиво позволили себе ту палочную расправу с задержанными, за которую после так мудро проучил их Павел (Деян 16:37−39).

Павел и Сила молчаливо терпят всенародное поругание, хотя могли бы моментально избежать его, сославшись на свое право римских граждан, освобождавшее их от телесного наказания. Однако они предпочитают молчание, радуясь этому бесчестию во славу Божию, за имя Христово (ср. Деян 5:41) и отложив объявление своих прав для окончательной победы своей.

Деян 16:24. Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду.

Деян 16:25. Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога; узники же слушали их.

Деян 16:26. Вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебалось основание темницы; тотчас отворились все двери, и у всех узы ослабели.

Исполняя приказание — крепче стеречь узников, темничный страж ввергает их «во внутреннюю темницу», где содержались особенно важные преступники, и ноги их забивает «в колоду» — большой и тяжелый деревянный чурбан с отверстиями. Но — «чем строже заключение, тем славнее чудо!» (Златоуст).

«Вдруг сделалось великое землетрясение» — не как обычное явление природы, а как чудо, сотворенное Господом для прославления Своего Имени и избавления Своих Служителей — апостолов. Чудесность землетрясения проявилась именно в том, что не только у Павла и Силы, но и у всех остальных узников темницы «ослабели узы», что давало полную возможность всем тотчас удалиться через открытые землетрясением двери темницы. Чудесно и то, что это землетрясение не простерлось, по-видимому, далее района темницы.

Деян 16:27. Темничный же страж, пробудившись и увидев, что двери темницы отворены, извлек меч и хотел умертвить себя, думая, что узники убежали.

«Хотел умертвить себя» — из страха наказания за побег узников.

Деян 16:28. Но Павел возгласил громким голосом, говоря: не делай себе никакого зла, ибо все мы здесь.

«Все мы здесь». Пораженные чудом, узники, только что умиленно слушавшие молитвы и песнопения апостолов, были далеки от мысли о бегстве — хотя бы потому, что не успели опомниться от непонятного им потрясения.

Деян 16:29. Он потребовал огня, вбежал в темницу и в трепете припал к Павлу и Силе,

«В трепете припал к Павлу и Силе». Страх потерять узников перешел у него теперь в страх держать их, так как он почувствовал, что имеет дело не с преступниками, а любимцами богов.

Деян 16:30. и, выведя их вон, сказал: государи мои! что мне делать, чтобы спастись?

«Выведши их вон...» — во внешнюю темницу (Деян 16:23), или, может быть, во двор темничный, а еще вероятнее — в свое помещение при темнице, где апостол мог проповедать слово Господне не только самому темничнику, но и «всем бывшим в доме его» (Деян 16:32).

Деян 16:33. И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все домашние его.

«Омыл раны их», нанесенные им палками на площади, стараясь облегчить их страдания и как бы загладить вину побивших, или — по толкованию Златоуста — омыл, «воздавая этим благодарность и оказывая им честь».

Деян 16:35. Когда же настал день, воеводы послали городских служителей сказать: отпусти тех людей.

Вероятно, воеводы получили известие о совершившихся ночью событиях в темнице, а может быть, и сами одумались в своей несправедливости к апостолам, почему и велят отпустить их.

Деян 16:37. Но Павел сказал к ним: нас, Римских граждан, без суда всенародно били и бросили в темницу, а теперь тайно выпускают? нет, пусть придут и сами выведут нас.

Публично было нанесено бесчестие апостолам, публично требует теперь Павел и своего освобождения и оправдания — не по честолюбию и капризу, а ради очевиднейшего восстановления своей невинности. Если бы они тайно были выпущены из темницы, не все могли бы знать, что они вышли с восстановленною честью, а многие, вероятно, могли истолковать их уход даже бегством или другими унизительными приемами.

Римское гражданство, по Римским законам (Lex Valeria и Lex Porsiä Liv. 10, 9, 8) освобождало имевших это звание от телесных наказаний. Расправа воевод в данном случае с апостолами была тем более преступна, что произведена без всякого суда и расследования дела. Но Ап. Павел, не угрожая законами своим обидчикам, ограничивается требованием публичного снятия нанесенного им бесчестия.

Каким образом апостолы приобрели права Римского гражданства? Из дальнейшего (Деян 22:25−28) видно, что Павел или родился с этими правами, полученными кем-либо из его предков, или за особые заслуги, или покупкою, что было также возможно. Относительно Силы, вероятно, надо думать то же.

Деян 16:39. И, придя, извинились перед ними и, выведя, просили удалиться из города.

«Просили удалиться из города» — добровольно, чтобы вновь не возбудить народного волнения.

Деян 16:40. Они же, выйдя из темницы, пришли к Лидии и, увидев братьев, поучали их, и отправились.

«Пришли к Лидии» (см. Деян 16:14−15)

«Отправились» — по-видимому, только Павел и Сила, без Луки и Тимофея, как будто оставшихся на время в Филиппах, вероятно — для устроения здесь юного общества верующих. За это говорит перемена речи в дальнейшем повествовании (Деян 17— «они», а не мы, и дал.). О Тимофее упоминается вскоре снова (в Верии, Деян 17:14); посему, если только он не вместе с Павлом и Силой вышел из Филипп, можно предположить, что он соединился с ними снова здесь, в Верии, выйдя из Филипп немного после Павла и Силы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.