От Матфея 10 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → В переводе Лутковского

 
 

И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякую немощь.
 
И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять людей от всяких болезней и недугов.

Имена двенадцати апостолов следующие: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,
 
Вот имена этих двенадцати апостолов: первый Симон, называемый Петром, затем Андрей, брат его; братья Иаков и Иоанн, сыновья Заведея;

Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Фаддей,
 
Филипп и Варфоломей; Фома и Матфей мытарь; Иаков, сын Алфея, и Леввей, прозываемый Фаддеем;

Симон Кананит и Иуда Искариот, который и был предателем Его.
 
Симон Кананит и Иуда Искариот, предавший Его.

Этих двенадцать послал Иисус и дал им такие повеления: на путь к язычникам не идите и в город самарянский не входите;
 
Этих двенадцать и послал Иисус, заповедав им: по дорогам язычников не ходите и в города самарян не заходите,

идите лучше к овцам погибшим дома Израилева.
 
но отправляйтесь сразу к погибающим овцам рода Израильского.

И когда пойдете, проповедуйте и говорите: «близко Царство Небесное».
 
Идите и проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;

Болящих исцеляйте, мертвых воскрешайте, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
 
больных — исцеляйте; мертвых — воскрешайте; прокаженных — очищайте; бесов — изгоняйте; даром получили, даром и отдавайте.

Не берите себе ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои,
 
Не берите с собою в дорогу ни золота, ни серебра, ни меди,

ни сумы на дорогу, ни двух рубашек, ни обуви, ни посоха. Ибо работник достоин пропитания своего.
 
ни котомки, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, потому что работник сам добудет пропитание себе.

И в какой бы город или селение вы ни вошли, узнайте, кто в нем достоин, и там пребудьте, пока не выйдете.
 
В какой бы город или селение ни пришли вы, разузнайте (прежде), кто в нём наиболее уважаем, и оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти.

Входя же в дом, приветствуйте его говоря: «мир дому сему»;
 
А входя в дом, приветствуйте его: мир этому дому.

и если дом будет достоин, да придет мир ваш на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам да возвратится.
 
И если дом окажется достоин этого, то да снизойдет на него мир ваш; если же он не будет достоин, то мир ваш возвратится к вам.

А кто не примет вас и не послушает слов ваших, стряхните пыль от ног ваших, выходя вон из дома или из города того.
 
Если же кто-то не примет вас или же не станет слушать слов ваших, то, уходя из дома или города того, отрясите пыль с ног ваших.

Истинно говорю вам: легче будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, чем городу тому.
 
Уверяю вас: отраднее будет в день (последнего) суда жителям Содома и Гоморры,1 нежели города того.

Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби.
 
Вот, Я посылаю вас как овец в стаю волков; будьте же осторожны, как змеи, и непорочны, как голуби. (Иер 48:28)

Берегитесь же людей: ибо они предадут вас в судилища и в синагогах своих подвергнут вас бичеванию.
 
Остерегайтесь людей, потому что предадут вас в судилища, будут бичевать вас в синагогах,

И к правителям и царям поведут вас за Меня во свидетельство им и язычникам.
 
поведут вас из-за Меня к правителям и царям, чтобы они и язычники осудили вас.

И когда предадут вас, не заботьтесь, как или что вам сказать ; ибо дано будет вам в тот час, что сказать;
 
Когда же отдадут вас под суд, не заботьтесь о том, как или что сказать, ибо в тот час откроется вам, что надо сказать,

ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.
 
и говорить будете не вы, но Дух Отца вашего будет говорить через вас.

Предаст же брат брата на смерть, и отец дитя свое; и восстанут дети на родителей и умертвят их;
 
Предаст же брат брата на смерть, а отец — сына, и восстанут дети против родителей и умертвят их.

и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен.
 
И все будут ненавидеть вас из-за имени Моего; претерпевший же до конца — спасется.

Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете вы обойти городов Израилевых, как придет Сын Человеческий.
 
Когда же станут преследовать вас в одном городе, бегите в другой, а если и в том станут преследовать вас, бегите в следующий. Уверяю вас: не успеете обойти городов Израиля, как придет Сын Человеческий.

Ученик не выше учителя, и раб не выше господина своего:
 
Ученики не выше учителя, и раб не выше господина своего.

достаточно для ученика, чтобы он стал, как учитель его, и раб — как господин его. Если хозяина дома прозвали Веельзевулом, тем более — домашних его.
 
Достаточно, чтобы ученик стал подобен учителю его, а раб — господину его. И если хозяина дома прозвали веельзевулом,2 то тем более это относится к домашним его.

Поэтому не бойтесь их: ибо нет ничего скрытого, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
 
Поэтому не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы известным.

Что говорю вам в темноте, скажите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
 
Что говорю вам в темноте, возвещайте при свете, а что услышите наедине, проповедуйте во всеуслышание.3

И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь лучше могущего и душу и тело погубить в геенне.
 
И не надо бояться тех, кто убивает тело, но душу убить не может; скорее надо бояться тех, кто может и душу и тело погубить в геенне.

Не два ли воробья продаются за ассарий? И ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего,
 
Не за ассарий ли продают двух птенцов?4 Но ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего.

У вас же и волосы на голове все сосчитаны,
 
А у вас даже все волосы на голове сочтены Им.

Не бойтесь же: вы лучше многих воробьев.
 
Поэтому не бойтесь: вы ведь лучше птенцов.

Итак, всякого, кто исповедает Меня перед людьми, исповедаю и Я его перед Отцом Моим, Который на небесах;
 
Итак, кто признает Меня пред людьми, того и Я признаю пред Отцом Моим Небесным,

и кто отречется от Меня перед людьми, отрекусь и Я от него перед Отцом Моим, Который на небесах.
 
а кто отречется от Меня пред людьми, от того и Я отрекусь пред Отцом Моим Небесным.

Не подумайте, что Я пришел принести мир на землю; Я пришел принести не мир, но меч.
 
Не подумайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, но меч,

Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
 
ибо Я пришёл разлучить сына с отцом его, дочь с матерью её, и невестку со свекровью её,

И враги человека — домашние его.
 
так что станут врагами человеку родственники его. (Мих 7:6)

Любящий отца или мать более Меня недостоин Меня; и любящий сына или дочь более Меня недостоин Меня;
 
Кто любит отца или мать больше, чем Меня, тот Меня недостоин; и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот Меня не достоин;

и кто не берет креста своего и не следует за Мною, недостоин Меня.
 
и кто не берет крест свой5 и не следует за Мною — тот Меня не достоин.

Нашедший душу свою потеряет ее, и потерявший душу свою за Меня найдет ее.
 
Кто оберегает жизнь свою, тот потеряет её; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, — тот сбережет её.

Принимающий вас Меня принимает, и Меня принимающий принимает Пославшего Меня.
 
Кто вас принимает, тот Меня принимает, а кто Меня принимает, тот принимает Того, Кто послал Меня.

Принимающий пророка во имя пророка получит награду пророка, и принимающий праведного во имя праведного получит награду праведного.
 
Кто принимает пророка как пророка, получит и награду пророка, а кто принимает праведника как праведника, получит и награду праведника,

И кто напоит одного из малых сих чашей холодной воды только во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
 
и если кто напоит одного из тех немногих (кто верует в Меня) хотя бы чашей прохладной воды как ученика Моего, — уверяю вас: тот не лишится награды своей.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[10.1] Содом и Гоморра — города, уничтоженные Богом в наказание за развращенный образ жизни их жителей (и, в частности, за нарушение законов гостеприимства — см. Быт. 19.1 — 29). В новозаветные времена Содом и Гоморра стали символами безнравственности и порока.
[10.2] «прозвали веелъзевулом» — см. комментарий к 4.24.
[10.3] досл.: «что на ухо услышите, проповедуйте на кровлях».
[10.4] «птенцов» — досл.: «воробьев».
[10.5] «крест свой» — символ страданий; приговоренные к распятию сами несли крест к месту казни.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.