От Матфея 21 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → В переводе Лутковского

 
 

И когда они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию на горе Масличной, тогда Иисус послал двух учеников
 
Когда же они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, близ горы Елеонской, Иисус послал вперед двух учеников,

и сказал им: идите в селение, которое напротив вас; и тотчас найдете ослицу привязанную и осленка с ней; отвяжите и приведите Мне.
 
сказав им: отправляйтесь в селение, которое перед вами; там вы тотчас найдете привязанную ослицу, а рядом с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне.

И если кто скажет вам что-нибудь, вы ответите, что они нужны Господу, и тотчас пошлет их.
 
И если кто-нибудь спросит вас: что вы делаете? — отвечайте, что это Господь нуждается в них, и тогда тот сразу же отпустит их.

А произошло это, чтобы исполнилось сказанное чрез пророка:
 
А свершилось всё это во исполнение сказанного пророком:

Скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий и воссевший на ослицу и на осленка, сына подъяремной.
 
скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий, сидя на осле, молодом и взнузданном. (Ис 62:11; Зах 9:9)

Ученики, отправившись и сделав, как повелел им Иисус,
 
Пойдя, ученики поступили так, как повелел им Иисус.

привели ослицу и осленка и положили на них одежды, и Он сел поверх их.
 
И вот, приведя ослицу и молодого осла, они возложили на него одежды свои, и Иисус сел на них.

И очень многие в толпе разостлали свои одежды по дороге, другие же резали ветви с деревьев и расстилали по дороге;
 
И множество людей расстилали по дороге одежды свои, а некоторые срезали ветви с деревьев и постилали по дороге.

а народ, шедший впереди Его и следовавший за Ним, восклицал: Осанна Сыну Давидову! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна в вышних!
 
И все люди, шедшие впереди или позади, восклицали: осанна Сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна1 в вышних! (Пс 117:26).

И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение, и говорили: кто это?
 
И когда Он прибыл в Иерусалим, весь город пришёл в смятение, и все спрашивали: кто Он?

Народ же говорил: это пророк Иисус из Назарета Галилейского.
 
А многие люди отвечали: Он — пророк, Иисус из Назарета Галилейского.

И вошел Иисус в храм, и изгнал всех продающих и покупающих в храме, и столы менял опрокинул и прилавки продающих голубей.
 
И вошел Иисус в храм Божий, и изгнал всех продающих и покупающих в храме, а столы менял2 и лавки продавцов голубей опрокинул,

И говорит им; написано: «Дом Мой домом молитвы будет назван», вы же его делаете вертепом разбойников.
 
и говорил им: написано ведь: дом Мой домом молитвы наречется; вы же из него сотворили вертеп разбойников. (Ис 56:7; Иер 7:11)

И подошли к Нему слепые и хромые в храме, и Он исцелил их.
 
И подошли к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в храме: Осанна Сыну Давидову! — вознегодовали
 
Первосвященники же и книжники, хотя и видели чудеса, которые Он совершил, при виде детей, восклицающих в храме: осанна Сыну Давида! — пришли в негодование

и сказали Ему: слышишь Ты, что они говорят? Иисус же ответил им: да! Разве вы никогда не читали: «Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил Себе хвалу»?
 
и говорят Ему: разве Ты не слышишь, что они кричат? Иисус же сказал им: слышу. А вы разве никогда не читали: из уст детей и грудных младенцев Ты исторг хвалу? (Пс 8:3)

И оставив их, вышел из города в Вифанию и провел там ночь.
 
И, оставив их, Он удалился из города в Вифанию и заночевал там.

Утром же, возвращаясь в город, Он ощутил голод
 
И вот утром, когда они возвращались в город, Он захотел есть.

и, увидев при дороге одинокую смоковницу, подошел к ней и ничего не нашел на ней, кроме одних только листьев. И говорит ей: да не будет от тебя плода вовек. И смоковница сразу засохла.
 
Увидев же у дороги одинокую смоковницу, Он подошел к ней, но ничего не нашел, кроме листьев, и сказал, обращаясь к ней: пусть же отныне не будет у тебя плода вовек! И смоковница сразу же засохла.

И увидев, ученики с удивлением говорили: как это сразу засохла смоковница?
 
Увидев это, ученики в изумлении стали спрашивать: отчего же смоковница сразу засохла?

Иисус же ответил им: истинно говорю вам: если будете иметь веру и не усомнитесь, сделаете не только то, что было со смоковницей, но, если и горе этой скажете: «сойди с твоего места и бросься в море», — будет.
 
И, обращаясь к ним, Иисус сказал: если будете иметь веру и не усомнитесь, тогда не только со смоковницей сделаете то же самое, но если и горе этой скажете: подымись и низвергнись в море, то, уверяю вас: это исполнится.

И всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
 
И всё, о чём бы ни просили вы в молитве с верою, — получите.

И когда Он пришел в храм, подошли к Нему, пока Он учил, первосвященники и старейшины народа и спросили: какою властью Ты это делаешь, и кто Тебе дал эту власть?
 
И когда Он пришёл в храм и учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины из народа и спросили: по какому праву Ты так поступаешь? Да и кто мог дать Тебе это право?

Иисус же ответил им: спрошу вас и Я об одном: если скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю.
 
Иисус же сказал им в ответ: задам и Я вам один вопрос, и если вы ответите Мне на него, то и Я вам скажу, по какому праву так поступаю:

Крещение Иоанново откуда было; с неба или от людей? Они же рассуждали между собой: если скажем: «с неба». Он скажет нам: «почему же вы не поверили ему?»
 
на крещение Иоанн был вдохновлен свыше или людьми? И стали они рассуждать меж собой: если ответить: вдохновлен свыше, то Он спросит нас: почему же тогда вы не поверили ему?

Если же скажем: «от людей», — боимся толпы, ибо все считают Иоанна пророком.
 
Ответить же: людьми, — боимся народа, ибо все почитают Иоанна как пророка.

И они сказали Иисусу в ответ: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
 
И, обратясь к Иисусу, сказали: мы не знаем. Тогда Он говорит им: и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю.

А как вам кажется? У человека было двое детей; и он, подойдя к первому, сказал: «дитя мое, иди сегодня, работай в винограднике».
 
Вы же подумайте вот о чём: у одного человека было два сына; подойдя к старшему, он сказал: сынок, пойди, поработай сегодня в винограднике моем.

Он же ответил: «Иду, господин», и не пошел,
 
И тот сказал в ответ: хорошо, отец; а сам не пошёл.

И подойдя ко второму, он сказал то же. И тот ответил: «не хочу», а после раскаялся и пошел.
 
Подойдя к младшему, он сказал то же самое, и тот сказал в ответ: не хочу; но после, раскаявшись, пошёл.

Кто из двух исполнил волю отца? Они говорят: последний. Говорит им Иисус: истинно говорю вам: мытари и блудницы идут впереди вас в Царство Божие.
 
Который же из тех двоих исполнил волю отца? Они отвечают: последний. И сказал им Иисус: уверяю вас: мытари и блудницы прежде вас попадут в Царство Божье.

Ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему, вы же, увидев, не раскаялись и после, чтобы поверить ему.
 
Ибо пришёл к вам Иоанн, (наставляя) на путь праведный, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы — поверили; вы же и после того, как узнали об этом, — не раскаялись, чтобы поверить ему.

Выслушайте другую притчу. Был человек хозяин дома, который насадил виноградник и стеной его обнес, и выкопал в нем точило, и построил башню, и сдал его виноградарям, и уехал.
 
Выслушайте ещё одну притчу: жил некий человек, у которого было имение; и насадил он виноградник, обнес его оградой, закопал под давильней чан и построил башню, после чего, сдав его внаем виноградарям, уехал. (Ис 5:1−2).

Когда же приблизилось время плодов, послал он своих рабов к виноградарям взять плоды свои;
 
Когда же настало время сбора плодов, он послал к виноградарям рабов своих получить доход свой.

и взяли виноградари рабов его, кого прибили, кого убили, кого камнями побили.
 
А виноградари, схватив рабов его, одних избили, других убили, а иных побили камнями.

Снова послал он других рабов, в большем числе, чем первых: и поступили с ними так же.
 
Он вновь послал рабов своих, ещё больше, чем прежде, но они и с ними поступили так же.

Наконец, послал он к ним сына своего, говоря: «устыдятся сына моего».
 
Наконец, он послал к ним сына своего, говоря: постыдятся они сына моего.

Виноградари же, увидев сына, сказали друг другу: «это наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его».
 
А виноградари, увидев сына, решили между собой: это — наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его.

И взяв его, выбросили вон из виноградника и убили.
 
И, схватив его, вывели из виноградника и убили.

Итак, когда придет господин виноградника, что сделает он с виноградарями теми?
 
Итак, когда придет владелец виноградника, что сделает он с этими виноградарями?

Говорят Ему: предаст их, как злодеев, заслуженной ими злой смерти и виноградник сдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды в свои сроки.
 
Они отвечают Ему: предаст их лютой смерти как злодеев, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут приносить ему плоды в надлежащее время.

Говорит им Иисус: никогда не читали вы в Писаниях: «Камень, который отвергли строители, он сделался главою угла: от Господа это, и удивительно в глазах наших»?
 
Тогда Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: тот самый камень, который отвергли строители, поставлен во главу угла; и сделано это было Господом, что удивительно в очах ваших? (Пс 117:22−23).

Поэтому говорю вам: Царство Божие будет отнято у вас и дано приносящему его плоды народу;
 
Поэтому Я и говорю вам: отымется от вас Царство Божье и дано будет народу, приносящему плоды его;

и тот, кто упадет на этот камень, разобьется: а на кого он упадет, того обратит в прах.
 
и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того сокрушит в прах.

И услышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он говорит о них,
 
Слушая притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что это о них Он говорит,

и намеревались Его схватить, но побоялись народа, так как Его почитали за пророка.
 
и решили схватить Его, но побоялись народа, потому что все почитали Его как пророка.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[21.1] осанна — изначально это был призыв к Богу о спасении (ср. Пс. 117.25); с течением времени стало простым возгласом радости, вроде современного «ура», «да здравствует» и т.п.
[21.2] «столы менял» — менялы разменивали деньги паломников для покупки жертвенных животных.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.