От Матфея 24 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → В переводе Лутковского

 
 

И выйдя из храма, Иисус хотел идти, и подошли ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
 
Выйдя из храма, Иисус хотел было уходить, но тут подошли к Нему ученики Его, чтобы показать храмовые строения.

А Он ответил: видите вы всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, который не будет опрокинут.
 
Он же, обратясь к ним, сказал: видите всё это? Уверяю вас: не останется здесь камня на камне, всё будет разрушено.

Когда же сидел Он на горе Масличной, подошли к Нему ученики отдельно от других и спросили Его: скажи нам, когда это будет, и какое знамение Твоего пришествия и конца века?
 
И когда наедине с учениками Своими Он сидел на горе Елеонской, они обратились к Нему с вопросом: скажи нам, когда это будет, и будет ли какое-нибудь знамение пред Твоим пришествием и концом века сего?

И ответил им Иисус: смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение.
 
В ответ Иисус сказал им: берегитесь, как бы кто не обманул вас,

Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «я Христос», и многих введут в заблуждение.
 
ибо многие придут под именем Моим, утверждая: это я — Христос; и многих обманут.

Предстоит же вам в будущем слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно произойти, но это еще не конец.
 
Когда же станут доходить до вас слухи о битвах и войнах, смотрите, не ужасайтесь: это должно произойти, но это ещё не конец.

Ибо восстанет народ на народ и царство на царство, и будут голод и землетрясения по местам;
 
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; будут и болезни, и голод, и землетрясения.

всё же это начало мук рождения.
 
Но это — начало бедствий.

Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое.
 
Тогда станут вас предавать на мучения и убивать вас, и все народы будут ненавидеть вас из-за имени Моего. (Ис 66:5)

И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;
 
Тогда многие ожесточатся и возненавидят друг друга, и станут предавать друг друга.

и многие лжепророки восстанут и многих введут в заблуждение;
 
И появятся многие лжепророки, и многих обманут.

от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.
 
И когда умножится беззаконие, во многих оскудеет любовь.

Претерпевший же до конца, тот будет спасен.
 
Претерпевший же до конца — спасется.

И будет проповедано это Евангелие Царства по всей вселенной во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
 
И будет проповедано Евангелие Царства по всей земле, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.

Итак, когда увидите мерзость запустения, ставшую на святом месте, о которой было сказано чрез Даниила пророка — читающий да разумеет, —
 
Итак, когда увидите мерзость запустения, по слову пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет!1 — (Дан 12:11; Дан 8:11)

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
 
тогда находящиеся в Иудее пусть убегают в горы;

кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его;
 
кто будет на кровле — пусть не спускается захватить что-нибудь из дома своего;

и кто в поле, да не возвращается взять одежду свою.
 
кто будет в поле — пусть не возвращается забрать одежду свою.

Горе же имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни.
 
Горе кормящим матерям и беременным в те дни!

Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше ни зимой, ни в субботу;
 
Молитесь же, чтобы не пришлось убегать вам зимою или в субботу.

ибо будет тогда великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и никогда не будет.
 
Ибо тогда наступит великая скорбь, которой не бывало от начала мира даже доныне, и не будет. (Дан 12:1)

И если бы не были сокращены дни те, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных будут сокращены дни те.
 
И если бы не сократились те дни, то никто не мог бы спастись; но ради избранных сократятся те дни.

Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте;
 
Тогда если кто-нибудь скажет вам: вот, здесь или там Христос, — не верьте.

ибо восстанут лжехристы и лжепророки и произведут знамения великие и чудеса, чтобы ввести в заблуждение, если возможно, и избранных.
 
Ибо появятся лжехристы и лжепророки и сотворят великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, по возможности, и избранных. (Втор 13:1)

Вот Я наперед сказал вам.
 
Вот, Я предсказал вам всё.

Итак, если скажут вам: «вот Он в пустыне», — не выходите; «вот Он во внутренних покоях», — не верьте;
 
Поэтому, если вам скажут: вот Он, в пустыне, — не выходите; скажут: вот Он, в комнате, — не верьте,

ибо, как молния исходит от востока и светит до запада, так будет пришествие Сына Человеческого.
 
ибо пришествие Сына Человеческого будет подобно молнии, которая, сверкнув на востоке, видна даже до запада.

Где будет труп, там соберутся орлы.
 
А туда, где труп, слетятся стервятники.

Тотчас же, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды упадут с неба, и силы небесные будут поколеблены.
 
И сразу же вслед за скорбью тех дней солнце померкнет и луна не даст света своего, и звезды падут с небес, и своды небесные поколеблются. (Ис 13:10; Ис 34:4)

И тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда будут бить себя в грудь все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
 
Тогда появится на небе знамение Сына Человеческого, и возрыдают все народы земли, и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных со славою великою и воинством. (Дан 6:27; Дан 7:13−14)

и пошлет Он ангелов Своих с трубою великой, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
 
И пошлет Он ангелов Своих с громогласными трубами, и соберут они избранных Его с четырех сторон света, от края небес и до края их.

А образом да будет вам смоковница: когда ветвь ее становится уже мягкой и пускает листья, вы знаете, что близко лето.
 
Возьмите, к примеру, смоковницу: когда ветви её становятся мягкими и вырастают листья, — вы знаете, что близко лето.

Так и вы, когда увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.
 
Так и вы: когда увидите всё это сбывающимся, знайте, что (Царство Божье) уже близко, у дверей.

Истинно говорю вам: не пройдет род сей, доколе всё это не сбудется.
 
Уверяю вас: не закончится век сей,2 доколе всё это не сбудется,

Небо и земля пройдут, слова же Мои не пройдут.
 
ибо изменится небо и земля, и лишь слова Мои не изменятся никогда.

О дне же том и часе никто не знает, ни ангелы небесные, ни Сын, но один только Отец.
 
О дне же том, или часе, не знает никто: ни ангелы небесные, ни Сын, но только Отец Мой Небесный один.

Ибо как дни Ноя, так будет пришествие Сына Человеческого.
 
Но подобно тому, как было во дни Ноя, так будет и в день пришествия Сына Человеческого,

Как во дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег,
 
ибо как в те дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошел в ковчег,

и не понимали, пока не пришел потоп и не унес всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого.
 
и не догадывались (ни о чём) до тех пор, пока не пришёл потоп и не погубил всех, — подобно этому будет и в день пришествия Сына Человеческого.

Тогда будут двое в поле: один берется, а другой оставляется;
 
Тогда из двоих, что на поле, один будет взят, другой останется;

две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.
 
из двух, что молотят зерно, одна будет взята, другая останется.

Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день Господь ваш придет.
 
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который день придет Господь ваш.

Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, он бодрствовал бы и не позволил бы подкопать дома своего.
 
Понимаете же вы, что, если бы хозяин дома знал, в который час придет вор, то он бодрствовал бы и не позволил обокрасть дом свой.

Поэтому и вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.
 
Поэтому и вы будете всегда наготове, ибо не ведаете часа, в который придет Сын Человеческий. (Дан 7:13)

Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?
 
Будет ли верен и благоразумен тот раб, которому господин его, (уехав), поручил вовремя подавать пищу домашним своим?

Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет так поступающим.
 
Счастлив будет этот раб, если господин его, возвратясь, найдет, что он поступает как должно.

Истинно говорю вам: над всем имением своим поставит его.
 
Уверяю вас: всё имение своё он поручит ему.

Если же скажет злой раб тот в сердце своем: «медлит мой господин»,
 
Если же раб этот окажется нерадив и скажет в сердце своем: не скоро приедет господин мой;

и начнет бить других рабов, таких же, как и он, есть же и пить с пьяницами, —
 
и начнет издеваться над другими рабами его, есть и пить вместе с пьяницами,

придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает,
 
то господин раба этого, возвратись в день, в который тот его не ожидает, и в час, которого тот не знает,

и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с лицемерами: там будет плач и скрежет зубов.
 
покарает его и подвергнет одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[24.1] «читающий да разумеет» — неизвестно, кому принадлежат эти слова: самому евангелисту или позднейшему переписчику.
[24.2] век сей — здесь «век» означает всю совокупность мирового времени до второго пришествия, когда «времени уже не будет» (Откр. 10.6).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.