От Матфея 5 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → В переводе Лутковского

 
 

Увидев же народ. Он поднялся на гору; и когда сел, подошли к Нему ученики Его.
 
Увидев большую толпу народа, Иисус поднялся на гору. И когда Он сел, к Нему подошли ученики Его,

И отверзши уста Свои, Он учил их так:
 
а Он отверз уста Свои и стал учить их:

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
 
Блаженны1 нищие духом, ибо им принадлежит Царство Небесное.

Блаженны скорбящие, ибо они будут утешены.
 
Блаженны плачущие, ибо они утешатся. (Ис 61:3)

Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
 
Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю. (Пс 36:11)

Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они будут насыщены.
 
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

Блаженны милостивые, ибо они будут помилованы.
 
Блаженны милосердные, ибо они помилованы будут. (Притч 14:21)

Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Бога.
 
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.2 (Пс 23:4)

Блаженны миротворцы, ибо они будут названы сынами Божиими.
 
Блаженны миротворцы, ибо они названы будут сыновьями Божьими.

Блаженны гонимые за правду, ибо их есть Царство Небесное.
 
Блаженны преследуемые за правду, ибо им принадлежит Царство Небесное.

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и злословить и лгать на вас из-за Меня.
 
Блаженны будете и вы, когда вас, оклеветанных из-за имени Моего, станут всячески злословить, бесчестить и преследовать.

Радуйтесь и веселитесь, ибо награда ваша велика на небесах: так гнали пророков, бывших прежде вас.
 
Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так ведь преследовали и пророков, бывших прежде вас.

Вы соль земли. Если же соль станет пресной, чем сделать ее соленой? Ни на что она больше не годна, разве только выбросить ее вон, чтобы топтали ее люди.
 
Вы — соль земли. Если соль станет безвкусной, что ею можно будет солить? Она уже ни на что не годна, кроме как на то, чтобы выбросить её вон, под ноги людям.

Вы свет мира. Не может укрыться город, расположенный наверху горы.
 
Вы — свет мира. Не может утаиться город, стоящий на вершине горы.

И когда зажигают светильник, не ставят его под сосуд, но на подсвечник, и светит всем в доме.
 
Ведь когда зажигают свечу, её ставят не под кувшин, а на подсвечник, и она светит всем, кто в доме.

Так да воссияет свет ваш пред людьми, чтобы увидели они ваши добрые дела и прославили Отца вашего. Который на небесах.
 
Пусть же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

Не подумайте, что Я пришел упразднить Закон или Пророков. Я пришел не упразднить, но исполнить.
 
Не подумайте, что Я пришёл упразднить закон или писания пророков: не упразднить Я пришёл, но восполнить.3

Ибо истинно говорю вам: пока не пройдут небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не пройдет в Законе, пока всё не сбудется.
 
Так что уверяю вас: доколе не изменятся небо и земля, доколе не сбудется всё, ни одна буква или знак4 не изменятся в законе и в писаниях пророков.

Поэтому, кто упразднит одну из заповедей этих малейших и научит так людей, малейшим будет назван в Царстве Небесном; а кто исполнит и научит, тот великим будет назван в Царстве Небесном.
 
Поэтому если кто, уча других людей исполнять эти заповеди, сам нарушит хотя бы одну, самую меньшую из них, тот самым меньшим наречется в Царстве Небесном; а кто, уча других, и сам исполнит, — тот великим наречется в Царстве Небесном.

Ибо говорю вам: если ваша праведность не будет больше праведности книжников и фарисеев, не войдете вы в Царство Небесное.
 
Вам же говорю: если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы вовсе не войдете в Царство Небесное.

Вы слышали, что было сказано древним: «Не убивай; кто же убьет, будет подлежать суду».
 
Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не убивай; если же кто убьет (человека), тот должен быть судим. (Исх 20:13; Втор 5:7)

А Я говорю вам, что всякий гневающийся на брата своего, будет подлежать суду; кто же скажет брату своему: «рака» будет подлежать синедриону, кто же скажет: «глупец», будет повинен геенне огненной.
 
А Я говорю вам, что должен быть судим любой, кто гневается на ближнего своего; если же кто скажет ближнему своему: ты болтун, тот должен быть судим синедрионом,5 а кто скажет: ты глупец, тот должен быть ввергнут в геенну6 огненную.

Поэтому, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, —
 
Поэтому если ты, принеся дар свой к жертвеннику, вспомнишь там, что ближний твой имеет против тебя что-нибудь,

оставь там дар твой перед жертвенником, и иди, прежде помирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
 
оставь дар свой пред жертвенником и пойди прежде помирись с ближним своим, а после возвратись и принеси (Богу) дар свой.

Мирись с противником твоим без промедления, пока ты с ним на пути, чтобы не предал тебя противник судье, а судья служителю, и не был ты брошен в тюрьму.
 
Спеши примириться с врагом своим, пока ты с ним ещё на пути в суд, чтобы он не предал тебя судье, судья — служителю, а тот не вверг тебя в темницу.

Истинно говорю тебе: не выйдешь оттуда, доколе не отдашь последнего кодранта.
 
Уверяю тебя: не выйдешь оттуда, пока не отдашь последнего кодранта.

Вы слышали, что было сказано: «Не прелюбодействуй».
 
Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не прелюбодействуй. (Исх 20:14; Втор 5:18)

А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
 
А Я говорю вам, что любой, кто глядит на женщину с вожделением, уже прелюбодействует с нею в сердце своем.

Если же глаз твой правый соблазняет тебя, вырви его и брось от себя; ибо лучше тебе, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твое было брошено в геенну,
 
Так что если правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и отбрось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, нежели всё тело твоё было ввергнуто в геенну.

И если правая рука твоя соблазняет тебя, отруби ее и брось от себя; ибо лучше тебе, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твое пошло в геенну.
 
И если правая рука твоя соблазняет тебя, отруби её и отбрось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, нежели всё тело твоё было ввергнуто в геенну.

Было сказано: «Если кто отпустит жену свою, пусть даст ей разводную».
 
Сказано было также: если кто разведется с женой своей, пусть даст ей разводное письмо. (Втор 24:1)

А Я говорю вам, что всякий, отпускающий жену свою, кроме как по причине блуда, подвергает ее опасности прелюбодеяния, и кто женится на отпущенной, прелюбодействует.
 
А Я говорю вам, что любой, кто разводится с женой своей, кроме как по причине блуда, тот подвергает её соблазну прелюбодеяния; и если кто женится на разведенной, тот тоже прелюбодействует.

Еще слышали вы, что было сказано древним : «Не приноси ложной клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои».
 
Вы знаете также, что нашим предкам было сказано: не отказывайся от обета, но исполняй пред Господом обеты свои. (Чис 30:3; Втор 23:21)

А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно Престол Божий;
 
А Я говорю вам: не клянитесь вовсе: ни небом, потому что оно — престол Божий,

ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;
 
ни землею, потому что она — подножие ног Его, ни Иерусалимом, потому что он — город великого Царя;

ни головою твоей не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.
 
не клянись и головой своей, потому что ни одного волоса не можешь сделать белым или черным,

Да будет же слово ваше: «да, да», «нет, нет»; а что сверх этого — от лукавого.
 
но да будет слово ваше: да — да; нет — нет; а что сверх того, — то от лукавого.

Вы слышали, что было сказано: «Око за око, и зуб за зуб».
 
Вы знаете, что было сказано: око за око и зуб за зуб. (Исх 21:24)

А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую;
 
А Я говорю вам: не сопротивляйся злому человеку, но если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, подставь ему и левую.

и желающему с тобою судиться и взять рубашку твою, оставь ему и верхнюю одежду.
 
Желающему судиться с тобой и отобрать хитон твой, — отдай и другую одежду,

И кто принудит тебя идти с ним тысячу шагов, иди с ним две.
 
а если кто-нибудь станет просить тебя пройти с ним одну милю, — пройди две.

Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отворачивайся.
 
Просящему у тебя — дай, и желающему взять у тебя взаймы — не отказывай.

Вы слышали, что было сказано: «Возлюби ближнего твоего и возненавидь врага твоего».
 
Вы знаете, что было сказано: люби ближнего своего и возненавидь врага своего. (Лев 19:18)

А Я говорю вам: любите врагов ваших и молитесь за гонящих вас,
 
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, творите добро ненавидящим вас, молитесь за злословящих и преследующих вас,

чтобы стать вам сынами Отца вашего. Который на небесах, потому что солнце Свое Он возводит над злыми и добрыми и изливает дождь на праведных и неправедных.
 
и тогда станете сыновьями Отца вашего Небесного, Который повелевает солнцу всходить над злыми и добрыми и ниспосылает дождь на праведных и неправедных.

Ибо, если возлюбите любящих вас, какая вам награда? Не то же ли самое делают и мытари?
 
Ведь если вы будете любить тех, кто вас любит, какая вам польза от этого? Не так ли поступают и мытари?7

И если приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не то же ли самое делают и язычники?
 
И если вы приветствуете только друзей своих, что такого особенного делаете? Не так ли поступают и язычники?8

Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
 
Так будьте же совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[5.1] блаженны — точнее было бы перевести «счастливы»; в данном случае переводчик следовал многовековой традиции, согласно которой заповеди Нагорной проповеди называются «заповедями блаженств».
[5.2] В Ветхом Завете неоднократно утверждается, что праведники были удостоены видения Бога (см., напр., Быт. 32.30; ЗЦар. 22.19; Ис. 6.5), но, по всей видимости, в Новом Завете имеется в виду все же внутреннее видение (отсюда «узрят»).
[5.3] «восполнить» — от древнегреч. (πληρόω(: «наполнять», «восполнять», «завершать» (ср.: «а Я говорю...»); об исполнении закона говорится в ст. 19.
[5.4] досл.: «ни одна йота, или одна черта». Под «йотой» обычно подразумевается маленькая буква еврейского алфавита «йод» (по форме похожая на апостроф), однако характерно, что евангелист, передавая слова Христа, называет букву греческого алфавита «йота».
[5.5] «синедрион» — верховный суд в древнем Израиле.
[5.6] геенна — от арам. «гехенна», обозначение долины Еннома, находящейся к востоку от Иерусалима. В новозаветные времена — свалка нечистот, где постоянно горел огонь (отсюда «геенна огненная»). Синоним ада.
[5.7] «мытари» — сборщики налогов в пользу римской казны, одни из наиболее презираемых людей. Как написано в Талмуде, иудей, ставший мытарем, отлучался от израильского общества.
[5.8] язычники — «народы, которые не знают Бога» (1Фесс. 4.5), то есть все народы за пределами Израиля.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.