От Марка 1 глава

Евангелие от Марка
Перевод Еп. Кассиана → В переводе Лутковского

 
 

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия.
 
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего.

Как написано у Исаии пророка: Вот, Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой;
 
У пророков было написано: пред Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем; (Исх. 23.20)

голос вопиющего в пустыне: "приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его".
 
глас вопиющего в пустыне:1 готовьтесь к встрече Господа, прямые проложите дороги для Бога нашего. (Ис. 40.3)

Был Иоанн Креститель в пустыне, проповедуя крещение покаяния для отпущения грехов.
 
И вот, из пустыни, проповедуя крещение покаяния во оставление грехов, пришел Иоанн Креститель,

И выходила к нему вся Иудейская страна и все Иерусалимляне; и крестились у него в Иордане реке, исповедуя грехи свои.
 
к которому стали приходить жители Иерусалима и всей страны Иудейской, и все принимали крещение от него на реке Иордане, исповедуя ему грехи свои.

И был Иоанн одет в шерсть верблюжью и пояс кожаный на бедрах его, и ел саранчу и дикий мед.
 
Иоанн же носил одежду из верблюжьей шерсти, подпоясанную кожаным ремнем, а питался он саранчою и диким медом.

И проповедовал, говоря: идет Сильнейший меня за мною, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его.
 
И говорил он, проповедуя: после меня придет Тот, Кто настолько превосходит меня, что я недостоин даже, склонившись, развязать ремни на сандалиях Его;

Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
 
я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

И было в те дни: пришел Иисус из Назарета Галилейского и был крещен в Иордане Иоанном.
 
В те самые дни пришел к Иоанну на Иордан Иисус из Назарета Галилейского и принял крещение от него.

И тотчас, выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него.
 
Едва Иисус вышел из воды, как увидел разверзающиеся небеса и голубку, в образе которой Дух (Божий) сошел на Него,

И голос раздался с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение.
 
и раздался голос с небес: Ты – Сын Мой возлюбленный, в Тебе Мое благоволение; (Пс. 2.7; Быт. 22.2; Ис. 42.1)

И тотчас Дух уводит Его в пустыню.
 
после чего, ведомый Духом, Он удалился в пустыню,

И был Он в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями, и ангелы служили Ему.
 
где, искушаемый сатаною, пробыл сорок дней среди зверей, и ангелы служили Ему.

И после того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Божие
 
После того как Иоанн был заключен в темницу, Иисус пошел в Галилею и стал проповедовать, благовествуя о Царстве Божьем,

и говоря: исполнились сроки, и близко Царство Божие; кайтесь и веруйте в Евангелие.
 
и так говорил Он: наступили времена, когда приблизилось Царство Божье; покайтесь и веруйте этой радостной вести.

И проходя по берегу моря Галилейского, Он увидел Симона и Андрея, брата Симона, закидывающих в море сети, ибо они были рыболовы.
 
Однажды, проходя близ озера Галилейского, увидел Он братьев Симона и Андрея, которые ловили рыбу, закидывая в озеро сети,

И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.
 
и сказал им: следуйте за Мною, Я научу вас ловить (души) человеческие.

И они тотчас оставили сети и последовали за Ним.
 
И они, бросив сети свои, тотчас последовали за Ним.

И пройдя немного далее, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, тоже в лодке, чинящих сети,
 
Там же невдалеке увидел Он братьев Иакова и Иоанна, сыновей Заведея, которые в лодке чинили сети свои,

и тотчас призвал их. И они оставили отца своего Зеведея в лодке с работниками и ушли за Ним.
 
и тотчас призвал их. И они, оставив в лодке отца своего Заведея вместе с работниками, последовали за ним.

И входят они в Капернаум. И тотчас, войдя в синагогу в субботу, Он учил.
 
И вот, приходят они в Капернаум; в первую же субботу пошел Иисус в синагогу и проповедовал там.

И изумлялись учению Его, ибо учил Он их, как власть имеющий, а не как книжники.
 
И поражались все учению Его, потому что, в отличие от книжников, Он учил словно по вдохновению свыше.

И человек, бывший в синагоге их, в духе нечистом, тотчас вскричал:
 
И вдруг находившийся в этой синагоге человек, одержимый нечистым духом, вскричал:

что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! Знаю Тебя, кто Ты, Святой Божий.
 
что Тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Пришел погубить нас? Знаю кто Ты – Святой Божий!

И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него.
 
Но Иисус повелел ему: замолчи и выйди из него.

И сведя его судорогой и возгласив громким голосом, дух нечистый вышел из него.
 
И дух нечистый, сотрясши одержимого так, что тот возопил громким голосом, вышел из него.

И ужаснулись все и спрашивали друг друга: что это такое? Учение новое со властью, и духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему?
 
И все в изумлении говорили друг другу: что это? – Действительно новое учение. И духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему.

И тотчас прошел слух о Нем повсюду по всей стране Галилейской.
 
И вскоре молва о Нем разнеслась по всем окрестностям Галилеи.

И тотчас выйдя из синагоги, пришли они в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном,
 
Выйдя из синагоги, пошли они вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.

Теща же Симона лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
 
А теща Симона лежала, горящая в лихорадке, и Ему сразу же сказали об этом.

И подойдя, Он поднял ее, взяв её руку; и оставила ее горячка, и она служила им.
 
Подойдя к ней, Иисус поднял ее, взяв за руку, и недуг тотчас оставил ее, и она стала прислуживать им.

С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех недужных и бесноватых.
 
А когда наступил вечер и зашло солнце, стали приводить к Нему всех больных и бесноватых,

И собрался весь город у дверей.
 
так что вскоре весь город собрался у дверей,

И Он исцелил многих больных различными недугами и многих бесов изгнал и бесам не позволял говорить, так как они знали, что Он Христос.
 
и многих из тех, кто страдал от различных болезней, Он исцелил и изгнал множество бесов, не позволяя им разглашать, что Он – Христос и они знают об этом.

И утром Он вышел, встав задолго до рассвета, и ушел в пустынное место и там молился.
 
Рано утром, едва рассвело, Он тихо поднялся и вышел из дома и, удалясь в пустынное место, молился там.

И поспешил за Ним Симон и бывшие с Ним;
 
Между тем стали искать Его Симон и все бывшие с Ним,

и нашли Его и говорят Ему: все ищут Тебя.
 
и когда нашли, говорят Ему: все разыскивают Тебя.

И говорит им: идем в другие ближние селения, чтобы Мне и там проповедовать. Ибо для этого Я и вышел.
 
Он же сказал им: пойдемте отсюда в другие селения и города, чтобы и там проповедовать, потому что Я для этого и пришел.

И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов.
 
И прошел Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя бесов.

И приходит к Нему прокаженный, и на коленях просит Его: если Ты хочешь, можешь меня очистить.
 
Однажды подбегает к Нему прокаженный и, пав пред Ним на колени, обращается к Нему с мольбою: Господи, если захочешь, то сможешь меня очистить.

И сжалившись. Он протянул руку Свою, коснулся его и говорит ему: хочу, очистись.
 
Сжалившись над ним, Иисус прикоснулся к нему рукой и сказал: хочу, очистись.

И тотчас сошла с него проказа, и он очистился.
 
Едва Он произнес эти слова, как с того сошла проказа, и он очистился,

И строго выговорив ему. Он тотчас отослал его
 
после чего Иисус тотчас отослал его, строго сказав ему:

и говорит ему: смотри, никому ничего не говори, но иди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.
 
смотри же, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и, как заповедал Моисей, за очищение свое принеси жертву2 во свидетельство всем.

А он, выйдя, начал разглашать и распространять молву о происшедшем, так что Ему уже нельзя было явно войти в город, но был Он вне города, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
 
А тот, едва отойдя, стал созывать людей и рассказывать всем о случившемся, поэтому Иисус уже не мог открыто войти в город,3 но пребывал вне его, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[1.1] «глас вопиющего в пустыне» – возможен перевод: «глас вопиющего: в пустыне...».
[1.2] «за очищение свое принеси жертву» – о законе об очищении от проказы см. Лев. 14.2 – 32.
[1.3] «не мог открыто войти в город» – по той причине, что прокаженный, возвещая всем о своем исцелении, несомненно, рассказал и то, что Иисус коснулся его рукой. Прокаженные же считались «нечистыми», и всякое прикосновение к ним оскверняло, поэтому Иисус в глазах толпы Сам мог считаться «нечистым».
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.