От Луки 19 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → В переводе Лутковского

 
 

И Он вошел в Иерихон и проходил через город.
 
Иисус же вошел в Иерихон. И вот, когда Он проходил по городу,

И вот был человек, по имени Закхей, и он был старший мытарь, и был он богат.
 
один зажиточный человек — старейшина мытарей, по имени Закхей,

И старался он увидеть Иисуса, кто Он, и не мог из-за толпы, потому что был ростом мал.
 
пытался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпящегося народа, так как был невысокого роста.

И забежав вперед, взлез на сикомору, чтобы увидеть Его, так как Он должен был проходить той дорогой.
 
Тогда он забежал вперед и там, где Тот должен был пройти, влез на тутовое дерево, чтобы видеть Его.

И придя на это место, Иисус посмотрел наверх и сказал ему: Закхей, поспеши слезть; ибо сегодня надо Мне быть у тебя в доме.
 
Иисус же, придя на это место, взглянул наверх и, увидев его, сказал: Закхей, слезай поскорее, сегодня Мне предстоит остановиться в доме твоем.

И он слез поспешно, и принял Его с радостью.
 
И тот поспешил слезть и с радостью принял Его у себя.

И увидев, все начали роптать и говорили: Он остановился у человека грешника.
 
Увидев это, все с негодованием говорили: вот, Он пошёл в гости к грешному человеку.

А Закхей встал и сказал Господу: вот, половину того, что имею, Господи, я даю нищим, и если у кого что неправедно вынудил, возмещу вчетверо.
 
Закхей же тем временем встал и сказал Господу: я половину состояния своего, Господи, раздам нищим, и если с кого-то обманным путем я получил лишнее, возвращу вчетверо больше.

И сказал ему Иисус: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраамов,
 
И сказал Иисус: ныне свершилось спасение этого дома, потому что и этот (грешник) — сын Авраама;

Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
 
но ведь Сын Человеческий для того и пришёл, чтобы отыскать и спасти погибающих.

Когда же они слушали это. Он сказал еще притчу, потому что был Он близко от Иерусалима, и они думали, что Царство Божие должно теперь же явиться.
 
1 Для тех же, которые слышали эти слова, Он поведал ещё и притчу, ибо Он был уже близ Иерусалима, и они думали, что вскоре должно наступить Царство Божье.

Он сказал: некий человек знатного рода отправился в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться.
 
Итак, Он сказал: один знатный человек отправился в далекую страну, чтобы возвратиться с признанием своих прав на владение царством.

Призвав же десять слуг своих, он дал им десять мин и сказал им: «пустите их в оборот, пока я не приду».
 
И, призвав десять рабов своих, он дал им десять мин серебра и сказал: употребите их в дело, пока я буду отсутствовать.

Но сограждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы сказать: «не хотим, чтобы этот воцарился над нами».
 
Сограждане же его, которым он был ненавистен, отправили вслед за ним посольство возвестить: не хотим, чтобы он воцарился над нами!

И было: когда он возвратился, получив царство, приказал он позвать к нему тех слуг, которым дал деньги, чтобы узнать, кто что приобрел.
 
И вот, когда он возвратился, добившись признания на владение царством, он велел позвать тех рабов, которым доверил деньги, чтобы узнать, кто на что их употребил.

И явился первый и сказал: «господин, мина твоя дала десять мин».
 
Первый пришёл и сказал: государь! Твоя мина дала прибыль в десять мин.

И он сказал ему: «хорошо, добрый слуга; за то, что ты в малом оказался верен, властвуй над десятью городами».
 
И сказал он ему: хорошо, добросовестный раб. За то, что ты в столь малом оказался верен, получай в управление десять городов.

И пришел второй и сказал: «мина твоя, господин, принесла пять мин».
 
Пришёл и второй, сказав: твоя мина, государь, принесла ещё пять мин.

Сказал же и этому: «и ты будь над пятью городами».
 
Он и этому сказал: а ты правь пятью городами.

И другой пришел и сказал: «господин, вот мина твоя, которую я хранил в платке;
 
Третий же пришёл и сказал: государь, вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок.

ибо я боялся тебя, потому что ты человек непреклонный: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял».
 
Я боялся тебя, ибо ты безжалостный человек: берешь то, что не клал, и жнешь то, что не сеял.

Говорит ему: «твоими устами буду судить тебя, лукавый слуга! Ты знал, что я человек непреклонный: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял.
 
А тот говорит ему: твоими же словами буду обвинять тебя, раб лукавый! Ты ведь знал, что я безжалостный человек, который берет то, что не клал, и жнет то, что не сеял;

Почему же ты не дал денег моих в оборот? И я, придя, получил бы их с ростом».
 
почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы я, приехав, имел с них прибыль?

И он сказал бывшим при нем: «возьмите от него мину и дайте имеющему десять мин».
 
И сказал приближенным своим: отберите у него мину и дайте тому, кто имеет десять мин.

И сказали они ему: «господин, у него десять мин».
 
Они же сказали ему: государь! У него ведь есть десять мин.

«Говорю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего будет взято и то, что он имеет.
 
Но он сказал им: всякому, кто имеет, дано будет, а кто не имеет, у того отымется и то, что он имеет.

А врагов моих этих, не пожелавших, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и заколите передо мною».
 
И ещё: ненавистников моих, тех, которые не хотели, чтобы я воцарился над ними, приведите сюда и тут же казните.

И сказав это. Он пошел дальше, восходя в Иерусалим.
 
После этих слов Иисус отправился в путь, направляясь прямо к Иерусалиму.

И было: когда Он приблизился к Виффагии и Вифании на склоне горы, называемой Елеон, послал Он двух из учеников
 
И вот, приблизившись к горе, называемой Елеонскою, что меж Виффагией и Вифанией, Он послал вперед двух учеников,

и сказал: идите в селение напротив, при входе в которое найдете осленка привязанного, на которого никогда никто из людей не садился, и отвязав его, приведите.
 
сказав им: пойдите в селение, что напротив; войдя в него, вы найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей никогда не садился; отвяжите его и приведите ко Мне.

И если кто спросит вас: «почему вы отвязываете?» — вы скажете так: «потому что он нужен Господу».
 
И если кто-нибудь спросит вас: зачем вы отвязываете его? — отвечайте так: это Господь нуждается в нём.

Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
 
Отправясь, посланные нашли осленка, как Он и сказал им.

Когда же они отвязывали осленка, хозяева его сказали им: что вы отвязываете осленка?
 
Когда же они стали отвязывать его, хозяева осленка спросили у них: почему вы отвязываете его?

Они же сказали: он нужен Господу.
 
И они ответили: это Господь нуждается в нём.

И привели его к Иисусу; и накинув одежды свои на осленка, посадили Иисуса.
 
И вот, приведя его к Иисусу, они покрыли этого молодого осла своими одеждами и усадили на него Иисуса.

И когда Он ехал, люди постилали одежды свои по дороге.
 
И когда Он ехал, они расстилали на дороге одежды свои.

И когда Он приближался уже к спуску с горы Масличной, всё множество учеников в радости громким голосом начало восхвалять Бога за все чудеса, какие они видели,
 
А когда Он, (объехав) гору Елеонскую, уже приближался к подножию её, великое множество учеников Его в радости стали во весь голос благодарить Бога за все чудеса, которые они видели,

говоря: Благословен Грядущий, Царь, во имя Господне; на небе мир, и слава в вышних.
 
и восклицали: благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир и слава (Богу) на небесах! (Пс 117:26; Пс 112:4)

И некоторые из фарисеев сказали Ему из толпы: Учитель, запрети ученикам Твоим.
 
А несколько фарисеев, которые были в толпе народа, сказали Ему: Учитель! Вели замолчать ученикам Твоим.

А Он ответил: говорю вам: если они умолкнут, камни возопиют.
 
Он же сказал в ответ: уверяю вас: если они умолкнут, — камни возопиют.

И когда Он приблизился, то, увидев город, заплакал над ним
 
А когда Он приблизился (к подножию горы) и увидел город, то стал оплакивать его,

и сказал: если бы познал в сей день и ты, что ведет к миру, но теперь это сокрыто от глаз твоих.
 
восклицая: о, если бы ты хоть сегодня узнал, что нужно для благоденствия твоего! Но даже теперь это сокрыто от глаз твоих.

Ибо придут на тебя дни, когда враги твои возведут против тебя укрепления и окружат тебя и стеснят тебя отовсюду,
 
Ибо настанут дни, когда враги твои расположатся лагерем вокруг тебя и нападут на тебя со всех сторон,

и повергнут на землю тебя и детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
 
и детей твоих истребят, и тебя разрушат до основания, не оставив камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

И войдя в храм. Он начал изгонять продающих,
 
И вот, войдя в храм, Он стал выгонять продающих и покупающих в нём,

говоря им: написано: «И будет дом Мой домом молитвы», вы же его сделали вертепом разбойников.
 
говоря им: написано ведь: дом Мой — дом молитвы; вы же сотворили из него вертеп разбойников. (Ис 56:6; Иер 7:11)

И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники искали Его погубить — также и первые люди народа, —
 
И стал Он каждый день проповедовать в храме. Первосвященники же, книжники и наиболее знатные люди (города) решили погубить Его,

и не знали, как поступить, ибо весь народ не отходя слушал Его.
 
но не знали, как это сделать, потому что Он постоянно был окружен толпой внимающего Ему народа.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[19.1] Данная притча имеет под собой реальную историческую основу. Согласно И. Флавию, в 4 г. до н. э., после смерти Ирода Великого, сын его Архелай унаследовал в управление Иудею (ср. Мф. 19.2). Для подтверждения своих прав на царство он отправился в Рим к императору Августу. Одновременно из Иудеи была направлена делегация из 50 человек, которая выдвинула требование отклонить притязания Архелая. Тем не менее император подтвердил права Архелая на наследство, хотя и не дал ему царского титула.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.