От Марка 15 глава

Евангелие от Марка
Перевод Еп. Кассиана → Учебной Библии МакАртура

Перевод Еп. Кассиана

1 И тотчас же утром первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион вынесли решение и, связав Иисуса, отвели и передали Пилату.
2 И спросил Его Пилат: Ты Царь Иудейский? Он же говорит ему в ответ: ты говоришь,
3 И первосвященники обвиняли Его много.
4 Пилат же снова спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? Смотри, как Тебя обвиняют.
5 Но Иисус и на это ничего не ответил, так что Пилат удивлялся.
6 На Праздник же отпускал он им одного узника, которого они себе выпрашивали.
7 Был тогда в узах человек, называемый Варавва, вместе с повстанцами, которые, во время восстания, совершили убийство.
8 И поднявшись наверх, толпа начала просить Пилата о том, что он обычно делал для них.
9 Пилат же ответил им: хотите, я отпущу вам Царя Иудейского?
10 Ибо знал он, что первосвященники предали Его из зависти.
11 Но первосвященники возбудили толпу, чтобы он отпустил им лучше Варавву.
12 Пилат же снова отвечал им: что же мне делать с Тем, Кого вы называете Царем Иудейским?
13 Они снова закричали: распни Его!
14 Пилат же говорил им: какое же Он сделал зло? А они еще сильнее закричали: распни Его!
15 И Пилат, желая угодить толпе, отпустил им Варавву, и предал Иисуса, по бичевании, на распятие.
16 Воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию. И созывают всю когорту,
17 и одевают Его в пурпур и, сплетя терновый венец, надевают на Него.
18 И начали приветствовать Его: да здравствует Царь Иудейский!
19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него и, опускаясь на колени, поклонялись Ему.
20 Когда же надругались над Ним, сняли с Него пурпур и одели Его в одежды Его. И выводят Его, чтобы распять Его.
21 И заставляют некоего прохожего, Симона Киринеянина, идущего с поля, отца Александра и Руфа, взять крест Его.
22 И приводят Его на место Голгофу, что значит в переводе: "Лобное место".
23 И давали Ему вино со смирной; но Он не принял.
24 И распинают Его и делят между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.
25 Был же час третий, когда распяли Его.
26 И стояло обозначение вины Его в надписи: Царь Иудейский.
27 И с Ним распинают двух разбойников, одного справа и другого слева от Него.
28 Стих 28 прежних русских переводов: "и исполнилось Писание, которое говорит: и к беззаконным причтен" совпадающий во второй своей части с Лк.22.37, отсутствует в древнейших рукописях Мк.
29 И прохожие хулили Его, кивая головами своими и говоря: О, Разрушающий храм и Воздвигающий в три дня!
30 Спаси Себя Самого, сойди с креста.
31 Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками, говорили друг другу: других спас. Себя Самого не может спасти!
32 Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы увидели, и уверовали. И распятые с Ним поносили Его.
33 И когда настал час шестой, тьма наступила по всей земле до часа девятого.
34 И в девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои, Элои! лама савахфани? что в переводе значит: Боже Мой, Боже Мой! Зачем оставил Ты Меня?
35 И некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
36 А кто-то побежал, наполнил губку уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить, говоря: оставьте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.
37 Иисус же, воззвав громким голосом, испустил последний вздох.
38 И завеса храма разорвалась надвое, сверху донизу.
39 А сотник, стоявший тут напротив Него, увидев, что Он, так возгласив, испустил последний вздох, сказал: воистину Этот Человек был Сын Божий.
40 Смотрели издали и женщины; между ними и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова Меньшего и Иосита, и Саломия,
41 те, которые следовали за Ним и служили Ему, когда Он был в Галилее, и другие многие, пришедшие вместе с Ним в Иерусалим.
42 И уже вечером, так как это была пятница, то есть канун субботы,
43 пришел Иосиф из Аримафеи, видный член совета, который и сам пребывал в ожидании Царства Божия. Он осмелился войти к Пилату и попросил тело Иисуса.
44 Пилат удивился, что Он уже мертв; и призвав сотника, спросил его: давно ли Он умер?
45 И узнав от сотника, даровал тело Иосифу.
46 И купив полотно, он снял Его, обвил полотном и положил Его в гробницу, которая была высечена в скале; и привалил камень ко входу в гробницу.
47 Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели, где Он был положен.

Учебной Библии МакАртура

15:1 Немедленно поутру На рассвете, вероятно, между 5 и 6 часами утра. Незаконно ночью приняв решение о виновности Иисуса (14:53‑65; Ин. 18:13‑24), Синедрион собрался официально на рассвете, чтобы объявить приговор. первосвященники См. пояснение к Мф. 2:4. совещание Это собрание описано в Лк. 22:66‑71. Оно имело большее значение, чем повторение обвинений, выдвинутых против Иисуса раньше, и подтверждало заявление о Его виновности. старейшинами и книжниками См. пояснения к 14:43; Мф. 2:4. весь синедрион Синедрион в полном составе (см. пояснения к 14:43, 53; Мф. 26:59). Пилату Римский прокуратор Иудеи с 26 по 36 гг. по Р.Х. Его официальная резиденция была в Кесарии, но он был в Иерусалиме по случаю Пасхи.

15:2 Пилат спросил Иоанн записывает (Ин. 18:30), что иудейские вожди потребовали, чтобы Пилат просто согласился со смертным приговором, который они уже вынесли Иисусу (14:64). Пилат отказался, и тогда иудейские вожди представили ему ложные обвинения против Иисуса (Лк. 23:2). Услышав обвинения, Пилат вынужден был задать Ему вопрос. Ты Царь Иудейский? Единственным обвинением, принятым Пилатом всерьез, было то, что Иисус утверждал, что Он царь, делая, таким образом, Себя виновным в возмущении против Рима. Вопрос Пилата показывает, что он уже знал об этом обвинении (Лк. 23:2). ты говоришь Ответ Иисуса подтверждал, что Он был законным царем Израиля, но подразумевал, что представление Пилата о том, что это значило, отличалось от Его личного (ср. Ин. 18:34‑37).

15:3 во многом Ср. Лк. 23:2, 5.

15:4 Ты ничего не отвечаешь? Пилат был изумлен молчанием Иисуса, так как обвиняемые подсудимые неистово отвергали обвинения против них. Вероятно, Иисус оставался безмолвным для того, чтобы исполнились пророчества (Ис. 42:1, 2; 53:7), потому что Пилат уже объявил себя невиновным (Лк. 23:4; Ин. 18:38), или и то и другое.

15:6 праздник Имеется в виду Пасха. отпускал Древние светские источники указывают, что римские правители порой предоставляли амнистию осужденному по просьбе своих подданных. Предполагая, что народ попросит, чтобы отпустили его царя (которого он так принимал неделей раньше; см. 11:1‑10), Пилат, несомненно, увидел в этом ежегодном обычае выход из затруднительного положения относительно Иисуса.

15:7 Варавва Разбойник (Ин. 18:40) и убийца (Лк. 23:18, 19), каким‑то образом вовлеченный в участие

в антиримском восстании. Было ли его участие мотивировано политическими убеждениями или личной жадностью, неизвестно. Невозможно установить, какой конкретно имеется в виду мятеж, но такие мятежи были обычными во времена Иисуса и были предвестниками массового мятежа в 66‑70 гг. по Р.Х.

15:10 из зависти Пилат понимал, что иудейские власти передали ему Иисуса не из лояльности к Риму. Он видел насквозь их лживость вплоть до основной причины — зависти к популярности Иисуса в народе.

15:13 распни См. пояснение к ст. 15.

15:15 бив Иисуса били кнутом, известным под названием флагелюм, состоящим из деревянной рукоятки, к которой были прикреплены кожаные ремни с металлическими наконечниками. Это было суровым испытанием, разрывавшим тело до костей и вызывавшим обильное кровотечение. Это была порка, от которой подсудимые часто умирали. распятие См. пояснение к Мф. 27:31. Распятие — обычный римский метод казни для рабов и чужеземцев — было описано римским писателем Цицероном, как «самое мучительное и самое отвратительное наказание, которое возможно».

15:16 преторию Это служебная резиденция правителя в Иерусалиме, вероятно, размещенная в комплексе Крепости Антония. весь полк Римская когорта, состоящая из 600 человек, была размещена в Иерусалиме. Все воины, которые в это время не несли службы, собрались, чтобы осмеять Иисуса.

15:17 одели Его в багряницу… терновый венец «Багряница» была одеждой, которую традиционно носили члены царской семьи; «терновый венец» издевательски заменял царский. Бессердечные воины решили провести пародийное увенчание Иисуса, как царя иудеев.

15:18 радуйся, Царь Иудейский! Это было пародией на приветствие, отдававшееся кесарю.

15:19 тростью Трость понадобилась как подражание царскому скипетру.

15:21 Каждый из осужденных узников обычно нес тяжелую поперечную перекладину своего креста до места казни. Изнуренный бессонной ночью и тяжело израненный и ослабленный бичеванием, Иисус был не в состоянии продолжать путь. Римские конвоиры подозвали (по‑видимому, наугад) Симона нести поперечную перекладину Иисуса остаток пути. (Симон, родом из североафриканского города Киринея, шел в Иерусалим.) Определение его как «отца Александрова и Руфова» (ср. Рим. 16:13) является доказательством связи Марка с церковью в Риме (см. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания).

15:22 Голгофу… «лобное место» «Голгофа» — арамейское слово, означающее «череп», которое Марк перевел для своих читателей (см. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания). Хотя точное местоположение Голгофы неизвестно, в наши дни как наиболее вероятные указания на них принимаются две версии: 1) новая: Голгофа (или Кальвария) Гордона на севере (названа в честь человека, который обнаружил ее уже в XX в.); 2) традиционная: Голгофа расположена на западе, у Церкви Гроба Господня, — согласно преданию, восходящему к четвертому веку.

15:23 вино со смирною Чтобы временно заглушить боль (см. пояснение к Мф. 27:34), римляне разрешали, чтобы этот напиток давали жертвам распятия. Вероятно, не из‑за сострадания, а чтобы избежать их сопротивления в момент распятия.

15:24 Распявшие См. пояснение к ст. 15. Ни одно из евангельских повествований не дает подробного описания самого процесса распятия. делили одежды Его Это было в исполнение Пс. 21:19. Обычно палачи делили между собой одежду жертвы.

15:25 час третий Распятие совершилось в 9 часов утра, согласно иудейскому способу исчисления времени. Иоанн замечает, что, когда Пилат приговорил Иисуса к распятию, был «час шестой» (Ин. 19:14). По‑видимому, Иоанн использовал римский способ времяисчисления, где часы считались от полночи. Таким образом, «час шестой» у Иоанна соответствует 6 часам утра.

15:26 надпись вины Его Вина, за которую осужденный человек подвергался казни, записывалась на деревянной дощечке, которая прикреплялась ко кресту над его головой. Надпись для Иисуса была выполнена на латинском, еврейском и греческом языках (Ин. 19:20). См. пояснение к Мф. 27:37. Царь Иудейский Пилат неоднократно заявлял, что Иисус не виновен ни в каком преступлении (Лк. 23:4, 14, 15, 22), но он приказал, чтобы для Него была сделана эта надпись. Вероятно, намерением Пилата было не насмеяться над Иисусом и не почтить Его, но, несомненно, в надписи подразумевалась насмешка над иудейскими властями, которые причинили Пилату так много беспокойства. Когда оскорбленные иудейские вожди потребовали, чтобы надпись была изменена, Пилат грубо отказал им (см. пояснение к Ин. 19:22). Сравнение всех четырех евангельских повествований показывает, что полная надпись гласила «сей есть Иисус Назорей, Царь Иудейский» См. пояснение к Лк. 23:38.

15:27 двух разбойников Вероятно, они были вместе с Вараввой вовлечены в восстание (см. пояснение к ст. 7), поскольку грабеж сам по себе не был преступлением, которое, согласно римскому закону, каралось бы смертью.

15:28 Поместив крест Иисуса между крестами двух разбойников (ст. 27), Пилат, вероятно, намеревался еще сильнее задеть иудеев, подразумевая, что их царь был никем иным, как обычным преступником. Однако Бог усмотрел это как исполнение пророчества (ср. Ис. 53:12).

15:29 кивая головами своими Жест презрения и осмеяния (ср. 4Цар. 19:21; Пс. 21:8; 43:15; 108:25; Иер. 18:16; Плач. 2:15). разрушающий храм и в три дня созидающий! Проходящие повторили ложное обвинение, выдвинутое во время суда над Иисусом перед Каиафой (14:58). Обвинение было неправильным пониманием слов Иисуса, записанных в Евангелии от Иоанна (2:19‑21).

15:32 Христос См. пояснение к 1:1. сойдет… с креста Последнее требование чуда неверующими иудейскими властями (ср. 8:11). Их утверждение, что они увидят и уверуют, было лживым, поскольку позже они отказались поверить даже в большее чудо Воскресения Христа. распятые с ним Два разбойника присоединились к поношению Иисуса, хотя позже один из них раскаялся (Лк. 23:40‑43).

15:33 В шестом же часу В полдень, согласно иудейскому исчислению, в середине шестичасового пребывания Иисуса на кресте (см. пояснение к ст. 25). тьма Знак Божьей кары (ср. Ис. 5:30; 13:10, 11; Иоил. 2:1, 2; Ам. 5:20; Соф. 1:14, 15; Мф. 8:12; 22:13; 25:30). Географическая протяженность тьмы неизвестна, хотя документы отцов Церкви намекают, что она распространилась за пределы Палестины. до часа девятого Т. е. до 3 часов дня.

15:34 Элои… савахфани Арамейские слова псалма 21 (ст. 2). Матфей, который также записал этот возглас, передал его еврейскими словами (см. Мф. 27:46). для чего Ты Меня оставил? Иисус остро чувствовал, что Он оставлен Отцом. Это было результатом Божьего гнева, который изливался на Него как на замещающего грешников (см. пояснение к 2Кор. 5:21).

15:35 Илию Дополнительная насмешка, которая фактически означала: «Пусть придет Предтеча и спасет этого так называемого Мессию» (см. пояснение к Лк. 1:17).

15:36 Дешевое вино, обычно употреблявшееся воинами и работниками. Возможно, это было поступком милосердия или воин просто намеревался продлить Его страдание. трость Ветка иссопа (Ин. 18:29).

15:37 возгласив громко Это проявление удивительной силы при неимоверной тяжести страдания, которое Он переносил. Возглас Иисуса показывает, что жизнь в Нем не угасала медленно, но Он добровольно отдал ее (Ин. 10:17, 18). Слова, которые Христос при этом произнес, записаны в Лк. 23:46.

15:38 завеса в храме разодралась надвое Говорится о тяжелом занавесе, отделявшем Святое святых от остального святилища (Исх. 26:31‑33; 40:20, 21; Лев. 16:2; Евр. 9:3). То, что завеса порвалась, означало, что путь в Божье присутствие открыт смертью Его Сына.

15:39 Сотник Римский офицер, которому было поручено распятие. Сотники (центурионы), считавшиеся главной опорой римской армии, командовали сотней солдат. увидев, что он, так возгласив… Сотник видел, как умирали многие распятые жертвы, но никто не умирал, как Иисус. Сила, которой Он обладал в момент Своей смерти (что подтверждено Его громким возгласом; см. ст. 37), была неслыханной для жертвы распятия. Эта сила, соединенная с землетрясением, которое совпало со смертью Христа (Мф. 27:51‑54), убедила сотника, что Иисус «истинно… был Сын Божий». Согласно преданию, этот человек в итоге стал верующим (см. пояснение к Мф. 27:54).

15:40 Некоторые из этих женщин были у подножия креста (Ин. 19:25‑27). К тому времени, неспособные смотреть на страдание Христа на близком расстоянии, они «смотрели издали». Их полная сочувствия верность была резко противоположна поведению учеников, которых, кроме Иоанна, нигде нельзя было найти. Мария Магдалина Она была из селения Магдала на западном берегу Галилейского моря, отсюда ее имя. Лука отмечает, что Иисус изгнал из нее семь бесов (Лк. 8:2). Обычно она называется первой, когда перечисляются женщины, следовавшие за Иисусом, что может предполагать, что она была их лидером. Мария, мать Иакова меньшого и Иосии Она отличается от других Марий именем своих сыновей. «Иаков меньшой» (названный «Иаков Алфеев» в Мф. 10:2) был одним из 12. Саломия Жена Зеведея (Мф. 27:56) и мать Иакова и Иоанна (см. пояснение к 10:35).

15:41 другие многие Они были с Иисусом со времени Его служения в Галилее, путешествуя с Ним и с учениками, заботясь об их нуждах (ср. Лк. 8:2, 3).

15:42 пятница Пятница — день подготовки перед субботой (шаббатом).

15:43 Иосиф из Аримафеи «Аримафея», в Ветхом Завете известная как Рама, или Рамафаим‑Цофим (место рождения Самуила, см. 1Цар. 1:1, 19; 2:11), была расположена на 15‑20 милей (24‑32 км) северо‑западнее Иерусалима. Иосиф был известным членом Синедриона (см. пояснение к 14:43). Он противился осуждению Иисуса (Лк. 23:51). Царствия Божия См. пояснения к 1:15. осмелился Вероятно, Пилат не был рад видеть члена Синедриона после того, как эта группировка заставила его распять невинного. Кроме того, публичное заявление Иосифа, связавшее его с Иисусом, видимо, привело в ярость других членов Синедриона. просил Тела Иисусова Хотя по римскому закону заключенные, приговоренные к смерти, потеряли право на захоронение, их тела обычно отдавались родственникам, которые просили о них, но мать Иисуса была эмоционально обессилена суровым испытанием. Нет доказательства, что Его братья и сестры были в Иерусалиме, а Его ближайшие друзья и ученики бежали (кроме Иоанна, который взял Марию, чтобы заботиться о ней; Ин. 19:26, 27). В отсутствие тех ближайших Иосиф мужественно попросил Пилата о Теле Иисуса.

15:44 Пилат удивился Часто жертвы распятия медленно умирали в течение дней, отсюда удивление Пилата, что Иисус умер, спустя только 6 часов. До того как отдать Тело Иисуса Иосифу, Пилат сверился с сотником, которому было поручено распятие (см. пояснение к ст. 39), чтобы удостовериться, что Иисус действительно умер.

15:45 отдал Тело Иосифу Получив подтверждение сотника о смерти Иисуса, Пилат отдал Тело Иисуса Иосифу. Этим действием римляне официально признали Иисуса мертвым.

15:46 обвил плащаницею Иудеи не бальзамировали трупы, а заворачивали их в благовонные похоронные куски ткани (см. пояснение к 16:1). Никодим, другой известный член Синедриона (ср. Ин. 7:50), помог Иосифу нести Тело Иисуса (Ин. 19:39, 40). Эти люди, которые держали в секрете свою преданность Иисусу во время Его жизни, потом открыто откликнулись, чтобы похоронить Его, в то время, как ученики, которые открыто следовали за Иисусом при Его жизни, спрятались (Ин. 20:19). гробе, … был высечен в скале «Гроб» этот был расположен возле Голгофы (Ин. 19:42). Матфей добавляет, что он был собственностью Иосифа (Мф. 27:60), в то время как Лука и Иоанн отмечают, что в нем еще никто не был похоронен (Лк. 23:53; Ин. 19:41).



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.