От Луки 6 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Учебной Библии МакАртура

Перевод Еп. Кассиана

1 Случилось в субботу проходить Ему засеянными полями; и срывали ученики Его и ели колосья, растирая руками.
2 Некоторые же из фарисеев сказали: почему вы делаете то, чего нельзя делать в субботу?
3 И ответил им Иисус: и о том вы не читали, что сделал Давид, когда проголодался сам и бывшие с ним?
4 Что вошел он в дом Божий и взял хлебы предложения, и ел и дал сопровождавшим его, — а их нельзя есть никому, кроме одних только священников?
5 И говорил им: Сын Человеческий есть господин субботы.
6 Случилось же в другую субботу войти Ему в синагогу и учить; и был там человек, и правая рука его была суха.
7 Наблюдали же за Ним книжники и фарисеи, не исцеляет ли Он в субботу, чтобы найти обвинение против Него.
8 Но Он знал помышления их и сказал мужу с сухою рукой: подымись и стань посредине. И он поднялся и стал.
9 Сказал же им Иисус: спрашиваю вас: дозволяется ли в субботу добро сделать или зло? Спасти душу или погубить?
10 И обведя взором всех их, сказал ему: протяни руку твою. Он сделал так, и восстановилась рука его.
11 Они же пришли в бешенство и обсуждали между собой, что бы им сделать с Иисусом.
12 Случилось же Ему в те дни уйти на гору помолиться, и Он проводил ночь в молитве к Богу,
13 и когда настал день, Он позвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал апостолами:
14 Симона, которого и наименовал Петром, и Андрея, брата его, и Иакова, и Иоанна, и Филиппа, и Варфоломея,
15 и Матфея, и Фому, и Иакова Алфеева, и Симона, называемого Зилотом,
16 и Иуду Иаковлева, и Иуду Искариота, который сделался предателем.
17 И спустившись с ними, Он стал на ровном месте, и большая толпа учеников Его и великое множество народа из всей Иудеи и Иерусалима и с побережья Тира и Сидона.
18 Они пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих. И мучимые духами нечистыми исцелялись.
19 И вся толпа старалась прикасаться к Нему, потому что сила от Него исходила и исцеляла всех.
20 И Он, подняв глаза Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие, ибо ваше есть Царство Божие.
21 Блаженны алчущие ныне, ибо вы будете насыщены. Блаженны плачущие ныне, ибо вы воссмеетесь.
22 Блаженны вы, когда будут ненавидеть вас люди, и когда будут отлучать вас, и поносить вас, и извергнут имя ваше, как злое, из-за Сына Человеческого.
23 Возрадуйтесь в тот день и возликуйте, ибо вот, награда ваша велика на небе: ибо так поступали с пророками отцы их.
24 Но горе вам, богатые, ибо вы получили утешение ваше.
25 Горе вам, пресыщенные ныне, ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне, ибо восплачете и возрыдаете.
26 Горе вам, когда скажут о вас хорошо все люди. Ибо так поступали с лжепророками отцы их.
27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, делайте добро ненавидящим вас,
28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за оскорбляющих вас.
29 Ударяющему тебя в щеку подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не откажи и в рубашке.
30 Всякому просящему у тебя давай и от отнимающего твое не требуй обратно.
31 И как хотите, чтобы поступали с вами люди, так поступайте и вы с ними.
32 И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? Ведь и грешники любящих их любят,
33 Ибо если вы делаете добро делающим вам добро, какая вам благодарность? Ибо и грешники то же самое делают.
34 И если взаймы даете тем, от кого надеетесь получить, какая вам благодарность? И грешники грешникам дают взаймы, чтобы получить обратно столько же.
35 Но вы любите врагов ваших и делайте добро и взаймы давайте, ничего не ожидая обратно; и будет награда ваша велика, и будете сынами Всевышнего, потому что Он благ к неблагодарным и злым.
36 Будьте милосердны, как Отец ваш милосерден.
37 Не судите, и не будете судимы. Не осуждайте, и не будете осуждены. Отпускайте, и вам будет отпущено.
38 Давайте, и вам будет дано: мерою доброю, нагнетенною, утрясенною, переполненною отсыплют в полы ваши; ибо какою мерою вы мерите, отмерено будет и вам.
39 Сказал же и притчу им: разве может слепой вести слепого? Не оба ли упадут в яму?
40 Ученик не выше учителя, но, научившись, всякий будет, как учитель его.
41 Что ты смотришь на соринку в глазу брата твоего, а бревна в собственном глазу не замечаешь?
42 Как можешь говорить брату твоему: «брат, дай, я выну соринку, что в твоем глазу», не видя у себя в глазу бревна? Лицемер, вынь сперва бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку, что в глазу брата твоего.
43 Нет дерева доброго, которое производило бы плохой плод, нет и дерева плохого, которое производило бы добрый плод.
44 Ибо всякое дерево познается по его плоду. Ведь с терния не собирают смокв, и с колючего кустарника винограда не снимают.
45 Добрый человек из доброго сокровища сердца износит доброе, и злой из злого износит злое. Ибо от избытка сердца говорят уста его.
46 Что вы зовете Меня: «Господи, Господи» и не делаете того, что Я говорю?
47 Всякий, приходящий ко Мне и слушающий Мои слова и исполняющий их, — Я покажу вам, кому он подобен.
48 Подобен он человеку, строящему дом, который раскопал землю и углубился и положил основание на скале. Когда же случилось наводнение, хлынула река на дом тот и не смогла поколебать его, потому что построен он был хорошо;
49 а слышавший и не исполнивший подобен человеку, построившему дом на земле без основания. И хлынула на него река, и тотчас он развалился, и было падение дома того великое.

Учебной Библии МакАртура

6:2 не должно См. пояснение к Мф 12:2.

6:3 разве вы не читали Упрек, наводящий на мысль, что они были виновны в игнорировании такой основополагающей истины (ср. Мф 12:5; Мф 19:4; Мф 21:16, 42; Мф 22:31).
что сделал Давид См. пояснение к 1Цар 21:1−6.

6:4 хлебы предложения См. пояснение к Мф 12:4.

6:5 господин и субботы В другом тексте «Господь субботы». См. пояснение к Мф 12:8.

6:7 не исцелит ли в субботу Книжники и фарисеи увидели человека, имевшего сухую руку (ст. 6), и, зная, как поступает Христос, тотчас поняли, что Он исцелит человека. В противоположность действиям всех других так называемых целителей Христос не избирал отдельных людей, но исцелял всех, кто приходил к Нему (ст. 19; ср. 4:40; Мф 8:16).

6:8 зная помышления их Ср. 5:22. См. пояснение к Мф 9:4.
выступи на средину Иисус намеренно сотворил это чудо открыто, перед всеми, чтобы показать Свое неприятие фарисейских, созданных человеком постановлений.

6:9 делать… добро Закон о субботе запрещал труд для наживы, легкомысленные развлечения и вещи, чуждые поклонению. Деятельность сама по себе не была противозаконной. Суббота, главным образом, предназначалась для добрых дел — особенно дел благотворительности, милосердия и поклонения Богу. Был также разрешен труд, необходимый для сохранения жизни. Исказить закон о субботе, запретив подобные дела, — значило исказить Божий замысел. См. пояснение к Мф 12:2−3.
или зло Отказ делать добро равносилен творению зла (Иак 4:17).

6:10 посмотрев на всех их Т.е. давая им возможность ответить на вопрос ст. 9. Очевидно, никто не ответил.

6:11 пришли в бешенство Странная реакция в свете такого славного чуда. Такая безрассудная ненависть была ответом на публичное унижение — на то, чего фарисеи боялись больше всего (ср. Мф 23:6−7). Они были не в состоянии возразить Его объяснению (ст. 9−10). Тем более что, исцелив человека только повелением, Он фактически не совершил никакой работы, в которой можно было бы Его обвинить. Отчаянно ищущие причину для Его обвинения (ст. 7), они не могли найти ни одной. Их ответом стала слепая ярость.

6:12 пробыл всю ночь в молитве Часто Лука показывает молящегося Иисуса — и особенно перед основными событиями в Его служении. Ср. 3:21; 5:16; 9:18, 28−29; 11:1; 22:32, 40−46.

6:13 призвал учеников Своих См. пояснение к Мф 10:1−4. У Христа было много учеников. Он отправил одновременно 70 по двое для возвещения Евангелия (10:1). Но в этом случае Он избрал 12 и уполномочил их как Апостолов (т.е. «посланных») особой властью исполнять порученное Его именем (ср. Деян 1:21−22).

6:17−49 Проповедь на плоскогорье. Удивительно ее сходство с Нагорной проповедью (см. пояснения к Мф 5:1 — 7:29). Конечно возможно, что Иисус говорил одну и ту же проповедь несколько раз. (Очевидно, Он не однажды использовал одинаковый материал; см., например, 12:58−59; ср. Мф 5:25−26.) Однако кажется более вероятным, что это разные описания одного и того же события. Текст у Луки отчасти сокращен, потому что он опустил чисто иудейские части проповеди (особенно толкование Христом закона). За исключением этого, в обеих проповедях обнаруживается одинаковое течение мыслей, начиная с заповедей блаженства и оканчивая притчей о строительстве на камне. А различия в форме выражения двух описаний существуют, несомненно, из-за того обстоятельства, что проповедь первоначально была произнесена на арамейском языке. Лука и Матфей переводят ее на греческий с небольшими изменениями. Конечно же, оба перевода одинаково богодухновенны и авторитетны.

6:17 на ровном месте Где-то в другом месте говорится «на гору» (Мф 5:1). Это легко согласуется, если предположить, что Лука ссылается либо на плоскогорье, либо на ровное место на склоне горы. Такое место действительно существует возле Капернаума, где, согласно преданию, была произнесена эта проповедь.
Тирских и Сидонских См. пояснения к Мф 11:21; Мк 3:8.

6:18 нечистых духов Еще одно название бесов, использующееся в Евангелиях 10 раз.

6:19 исходила сила Ср. 8:45−46; см. пояснение к Мк 5:30.

6:20−25 Описание Лукой заповедей блаженства сокращено (ср. Мф 5:3−12). Он перечисляет только четыре и уравновешивает их четырьмя аналогичными «горе вам».

6:20 нищие Забота Христа о бедных и отверженных — одна из излюбленных тем Луки (см. во Введении: Исторические и теологические темы). В греческом оригинале перед словом «нищие» Лука использовал личное местоимение «вы». Там, где Матфей применил просто определенный артикль, Лука подчеркивал любящее, индивидуализированное значение слов Христа. Сравнение двух мест показывает, что Христос, однако, рассматривал нечто более важное, чем просто материальную бедность и богатство. Здесь говорится о бедности, которая относится к чувству чьего-то собственного духовного обнищания.

6:21 алчущие Речь идет не о простом желании пищи, а о голоде и жажде праведности. (см. пояснение к Мф 5:6).

6:22 за Сына Человеческого Не нужно самому искать преследования как такового. Но когда христиан ложно злословят за имя Христа (Мф 5:11), то такое гонение несет с собой Божье благословение.

6:29 подставь и другую См. пояснение к Мф 5:39.

6:31 См. пояснение к Мф 7:12.

6:35 сынами Всевышнего Т.е. Божьи дети обязаны нести неотразимый отпечаток Его нравственного характера. Поскольку Он любящий, милосердный и великодушный (даже к тем, кто является Его врагами), нам следует быть подобными Ему. См. пояснения к Мф 5:44−45; ср. Еф 5:1−2.

6:37 Не судите Эти слова запрещают лицемерие и осуждающий дух, происходящий из самоправедности. Они не осуждают истинную проницательность. См. пояснение к Мф 7:1.
прощены будете См. пояснение к Мф 6:15.

6:38 отсыплют вам в лоно ваше Т.е. насыплют вам в подол. Длинную одежду использовали для переноса избытка зерна. Ср. Пс 78:12; Ис 65:6; Иер 32:18.

6:41 сучек... бревна Несомненно, юмор этого образа был намеренным. Христос часто использовал гиперболу для изображения смешных ситуаций (ср. 18:25; Мф 23:24).

6:46 вы зовете Меня: «Господи! Господи!» Недостаточно одобрять власть Христа только на словах. Истинная вера производит послушание. Дерево узнается по плодам (ст. 44). См. пояснение к Мф 7:21−23.

6:47−49 См. пояснение к Мф 7:24−28.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.